- Он знает, как с ним обращаться, - заверил Дрейк мастера.
Он первым направился к лифту, нажал на кнопку вызова и заметил:
- В подобных заведениях лифты всегда так медленно двигаются, словно
холодная менласса растекается. Мне уже приходилось здесь проявлять
фотографии. За углом - неплохое кафе, мы там можем выпить по коктейлю и
попробовать канапе. К тому же, все относительно дешево.
- Я - полностью за канапе, - объявила Делла Стрит.
Они отправились в кафе, Перри Мейсон и Делла Стрит заказали по
бакарди, Дрейк остановился на мартини. Официант принес канапе.
- Я так голодна, что, наверное, проглочу их все. Тебе набежит хороший
счет, Перри.
К их столику подошел продавец газет.
- Вечернюю газету не желаете? - спросил он.
Мейсон только взглянул на заголовки и сразу же достал доллар.
- Мы возьмем три.
Адвокат раздал газеты друзьям.
Заголовки гласили: "Украденные купюры найдены в трейлере у дочери
заключенного".
Отчеты сопровождались фотографиями Арлен Дюваль, ее трейлера, а также
приводился список цифр.
- А вот и номера купюр, которые они держали под таким секретом! -
воскликнул Дрейк.
- Больше нет необходимости делать из этого тайну: купюры нашли. Они
ведь не опубликовали номера не найденных.
Делла Стрит так увлеклась чтением, что совсем забыла про канапе.
Официант принес заказанные ими коктейли.
Мейсон неохотно отложил газету и взял в руки стакан.
- Давайте выпьем за смятение в рядах наших врагов.
- До сих пор смятение было только в наших рядах, - заметил Дрейк. -
Что ты думаешь об этих цифрах, Перри?
- Постоянно поглядываю на часы. Не могу дождаться, когда истекут
двадцать пять минут. Готов поспорить, что у Сакетта был именно список
украденных банкнот.
- Но откуда он его взял? Это невозможно, Перри. Он есть только у
руководителя отделения ФБР нашего региона и...
- Ставлю пятьдесят долларов прямо сейчас, что это именно список
номеров купюр, в общей сложности на пять тысяч долларов, из того пакета,
что посылали в Санта-Ану. Мы сверим номера, напечатанные в вечерней
газете, с номерами в списке. Я уверен, что мы найдем соответствия.
Дрейк замолчал.
- Так будем спорить? - спросил Мейсон.
- Пятьдесят долларов многовато, а десять поставлю. Я ведь не
зарабатываю столько, сколько известные адвокаты.
- Согласен. Десять так десять.
Они допили коктейли и доели канапе.
- Еще? - повернулся Мейсон к Делле Стрит.
Она взглянула на часы.
- Времени нет. Давайте возвращаться в фотоателье, даже если нам и
придется подождать несколько минут.
Они пошли назад.
Фотограф посмотрел на часы и заметил:
- Вы раньше на четыре минуты.
- Решили посидеть здесь. Очень важно выяснить, что это за цифры, -
Мейсон показал на вечернюю газету. - Мы считаем, что некоторые из
сфотографированных могут совпасть с номерами, напечатанными в сегодняшней
газете.
- А почему они так важны? - не понял фотограф. - Ведь если их
напечатали в газете, вы можете списать их оттуда и...
- Нам нужен полный список, - объяснил Мейсон. - Как улика, он имеет
огромное значение.
- Наверное, можно взглянуть, - сказал фотограф.
Мейсон, Дрейк и Делла Стрит отправились вслед за ним в темную
комнату. Чувствовался запах уксусной кислоты. В одном углу горел красный
свет.
- У меня все готово для печати, - объяснил фотограф. - Как только
пленка высохнет, я сразу же примусь за дело. Теперь уже можно включить
свет.
Он зажег лампу, направился к закрытому бумагой кювету для проявления
пленок, опустил руку и вынул пленку.
- Черт побери! - выругался мастер.
- Что случилось? - спросил Мейсон.
- Пленка засвечена.
- Что?!
- Все кадры. Посмотрите сами. Все черно, как ваша шляпа.
Мейсон переглянулся с Дрейком. У обоих на лицах было написано полное
отчаяние.
- Наверное, твой Найлс не так хорошо знает фотодело, как утверждает.
Возможно, он не плотно закрыл фотоаппарат или... конечно, он очень
торопился перезарядить пленку и...
- Минутку, - прервал его фотограф. - Причина не в том, что
фотоаппарат был не плотно закрыт. В таком случае испортилось бы всего
несколько кадров, но не вся пленка. И то же самое произошло бы, если... не
могу понять. А тут она вся черная. Видимо, сама пленка плохая.
- Такие часто попадаются? - спросил Мейсон.
- Крайне редко. Иногда, когда посылаешь пленку на проявку в
лабораторию при фабрике, получаешь назад письмо с извинениями, что в
процессе обработки пленка была повреждена, и компания присылает в качестве
компенсации новую пленку.
- Очень успокаивает, - с сарказмом заметил Мейсон. - Черт побери, из
всех пленок... Пол, это означает, что самая важная улика во всем деле
проскочила у нас сквозь пальцы.
Мейсон подозрительно посмотрел на фотографа.
- Извините за то, что я сейчас скажу, но _в_ы_ случайно не
занервничали и не зажгли спичку?
Фотограф очень разозлился.
- Послушайте, мистер Мейсон, я занимаюсь этим делом уже двадцать два
года. Я столько пленки проявил, что если их вытянуть в ряд, то они до луны
достанут. В этой студии мы ошибок не делаем.
- Простите, - извинился Мейсон, - я сорвался. Я просто не могу
понять, что произошло.
- Я сам не могу, - ответил фотограф.
- А с вашими реактивами все в порядке? Никто не мог ничего подмешать?
- Не думаю. Но, не сомневайтесь, я прямо сейчас попробую их еще на
паре пленок. Я проверю каждый реактив в лаборатории. Я не хочу, чтобы на
меня падало подозрение.
- Теперь уже не стоит вопрос, кто виноват, - ответил Мейсон. - Это
нам не поможет. Мы попались. Теперь я готов вернуться в бар и выпить еще
бакарди.
В унылом настроении они покинули фотоателье.
- Отправляйтесь ужинать, - обратился Мейсон к Дрейку и Делле Стрит. -
А я пойду встречусь с Арлен Дюваль. Пожалуй, хуже новостей, чем
засвеченная пленка, сегодня быть уже не может.
- Не исключено, - заметил Дрейк, пытаясь придать голосу веселый тон,
- узнаешь от нее что-нибудь полезное.
- Не исключено, - сухо заметил Мейсон.
12
Мейсон и Арлен Дюваль сидели друг против друга в комнате для
свиданий. Их разделяла решетка.
- Я думаю, полиция здесь повсюду натыкала микрофонов, так что вам
надо следить за языком, - предупредил адвокат. - Что вы им рассказали?
- Все.
- Перейдите к самому краю решетки, стула на четыре или пять.
Мейсон и Арлен Дюваль встали и, двигаясь по обе стороны решетки,
пошли к другим местам.
К ним подскочила надзирательница.
- Эй, - закричала она. - Запрещается переходить с места на место.
- Она уже перешла, - ответил Мейсон.
- Это запрещено. Она должна вернуться на прежнее.
- Я - адвокат. У меня есть право совещаться с моим клиентом, причем
конфиденциально. Я не хочу, чтобы нас подслушивали.
- Кто вас подслушивает?
- На том месте, где мы сидели раньше, спрятан потайной микрофон, -
заявил Мейсон.
- Почему вы так думаете?
- Я не думаю, я знаю. У меня с собой специальный аппарат для
определения, установлены подслушивающие устройства или нет. Наше
законодательство предоставляет мне право конфиденциально беседовать с
клиентом. Если полиция прослушивает мои разговоры, то это уже не
конфиденциальная беседа. Вы хотите взять на себя ответственность за отказ
предоставить адвокату возможность поговорить со своим клиентом?
- Вы с ней уже говорите.
- Да, говорю, - согласился Мейсон.
- И, значит, можете пересесть на то место, где сидели вначале.
Мейсон покачал головой.
- Я здесь и она здесь. Вы возьмете на себя ответственность за
применение силы, с тем, чтобы вернуть ее в желаемое для вас место, пока у
меня не было возможности с ней посовещаться?
Надзирательница с минуту колебалась, затем пожала плечами и заявила:
- Ладно, совещайтесь. Но помните, что я ее предупредила. Я выполнила
свой долг.
Она удалилась вне пределов слышимости.
- А теперь рассказывайте, - обратился Мейсон к Арлен Дюваль. - Причем
все, ничего не пытаясь скрыть. Я хочу знать, против чего мне придется
бороться.
- Боюсь, что надежды у меня мало, мистер Мейсон.
- Почему вы так решили?
- Просто цепь совпадений. Это какой-то кошмар.
- Не теряйте голову и не сдавайтесь, - сказал Мейсон. - Что
случилось?
- Я отправилась туда, чтобы встретиться с Баллардом.
- Так поздно?
- Да.
- Почему?
- Потому что обнаружила, что одна из досок в полу трейлера отходит, а
под ней спрятано море наличности.
- Вы сосчитали деньги?
- Да.
- Сколько там было?
- Двадцать шесть тысяч пятьсот двадцать пять долларов.
- Купюры разного достоинства?
- Да.
- Тысячедолларовые?
- Одна.
- Пятисотдолларовые?
- Несколько.
- Сотенные?
- Этих много.
- А еще?
- Десятки и двадцатки.
- Вы хотите сказать, что не знали о деньгах?
- Мистер Мейсон, клянусь, я даже не представляла, что там этот
тайник.
- Что у вас было спрятано в трейлере? Когда мы нашли его в "Идеале",
вы специально забыли сумочку, чтобы вернуться и проверить. Что вы искали?
- Мой дневник.
- И где он?
- Там, где никто никогда не додумается его искать.
- Где?
- Я не хочу вам этого говорить.
- Почему?
- Потому что он наверняка еще там.
- Они его все равно найдут.
- Нет.
- Где он?
Она вздохнула и начала объяснять:
- В трейлере есть стенной шкаф. В него заходят колеса, вернее,
кожухи, которыми они накрыты.
- Продолжайте.
- Сверху все обшито деревом. Но я решила, что внизу должно быть не
только дерево, а какой-то металл, потому что колеса разбрызгивают грязь,
она будет оседать на дереве, и дерево в конце концов сгниет, если не
предусмотрен какой-то защитный материал.
Мейсон кивнул.
- Я вынула винты и обнаружила, что колеса закрывает металлический
кожух. Между кожухом и деревянной покрышкой как раз оставалось место для
небольшой тетради в кожаном переплете, в которой я веду свой дневник. Я
просунула ее между металлом и деревом.
- Что вы записывали в дневнике?
- Все.
- Например.
- Откуда я брала деньги и в каких суммах. Я вела учет каждого
полученного доллара.
- И где же вы получали деньги?
- Мне их давал мистер Баллард.
- Черт побери! - выругался Мейсон.
Она кивнула.
- А почему он _в_а_м_ давал деньги?
- Он объяснил, что, наконец, выяснил, как была организована кража и
кто провернул это дело. Он сказал, что хочет использовать меня, как
ловушку, чтобы поймать настоящего вора.
- Он назвал, кого подозревает?
Арлен покачала головой.
- А как была совершена кража?
Она снова покачала головой, но внезапно отвела глаза.
- А вам когда-нибудь приходило на ум, что сам Джордан П.Баллард мог
организовать кражу?
- Я так не считаю.
- Почему бы и нет?
- Он очень хорошо ко мне относился.
- Возможно, его мучила совесть.
- Нет, мистер Мейсон. Он был честен. Он хорошо заработал на сделках с
недвижимостью и других своих предприятиях. У него был прекрасный ум
финансиста и его все время мучил вопрос кражи. Он хотел выявить вора.
- Вора или воров?
- Он говорил - вора.
Мейсон задумался, а потом медленно произнес:
- В том деле должны были быть задействованы, по меньшей мере, два