- Это твой оперативник? - спросил Мейсон.
Дрейк кивнул.
- А вот и они, - сказал Райс, показывая на мужчину и женщину,
сидевших на песке и смотревших на волны.
- Похоже, скоро начнут одеваться и поедут домой.
- Что будем делать, Перри? - Дрейк ждал указаний.
- Идем к ним, напомним Сакетту о тюремных надзирателях.
- Этот парень жесток и упрям, Перри, - предупредил Дрейк. - Так, нас,
кажется, заметили.
Сакетт внезапно сел прямо, посмотрел на трех мужчин, потом бросил
взгляд на оперативника с фотоаппаратом и что-то сказал своей подружке. Она
тоже с беспокойством подняла глаза.
- Пошли, - приказал Мейсон.
Троица направилась по песку к Сакетту с подружкой.
Сакетт быстро вскочил на ноги и подал руку девушке. Она грациозно
поднялась, отряхивая песок с купального костюма. Сакетт прошептал ей
что-то на ухо, затем нагнулся к ней. Они обнялись и руки мужчины на
мгновение замерли на застежке ее купальника. Затем парочка внезапно
разорвала объятия и Сакетт повернулся к трем мужчинам.
- Привет, - поздоровался Мейсон. - Вы как предпочитаете называться -
Сакетт или Прим?
- Что вам нужно? Облаву решили устроить?
- Пока нет.
- Тогда что?
- Просто хотим поговорить с вами.
- Дорогая, иди одевайся, - повернулся Сакетт к подружке. - Встретимся
в машине.
- Когда? - спросила девушка.
- Сразу же, как ты оденешься, - самоуверенно ответил Сакетт. - Эти
люби меня долго не задержат. Они пришли сюда неофициально.
- Как я вижу, вы хорошо о нас информированы, - заметил Мейсон.
- Почему бы и нет? Вы - адвокат Перри Мейсон.
- И Пола Дрейка вы должны знать. Вы организовали доставку
корреспонденции к нему в контору вчера вечером.
- Вы спятили.
- Нет, у меня с головой все в порядке, - заявил адвокат. - У вас
вчера был насыщенный день, не так ли, мистер Прим?
- Сакетт.
- Хорошо, Сакетт.
- Дорогая, иди одевайся, - снова повернулся Сакетт к девушке. -
Пожалуйста, дорогая. Тебе здесь нечего делать.
Он сказал последнюю фразу таким тоном и сопроводил ее таким взглядом,
что девушка сразу же решила пойти в раздевалку, но перед уходом обратилась
к Мейсону:
- Вы отвратительны. Как вам не стыдно надоедать ему!
Она отправилась прочь.
- Ладно, давайте по-быстрому, - сказал Сакетт. - Как только она
оденется, я сразу же присоединюсь к ней. У нас большие планы.
- Нам придется какое-то время побеседовать, - заявил Мейсон.
- Кто это сказал?
- Я.
- Вы переоцениваете себя.
- А у вас большой "послужной список". Причем очень интересный.
- Ну и что? Сейчас меня никто не разыскивает. Поводов нет.
- Это вы так думаете.
- Назовите хоть один.
- Например, вы украли трейлер.
Выражение лица Сакетта изменилось. Проницательные глаза расчетливого
и думающего человека уставились на твердое, как гранит, лицо адвоката.
- Вы блефуете.
- Мужчина по имени Джим Хартсел из компании "Идеал", торгующий
трейлерами, готов произвести опознание. Он с радостью поможет засадить за
решетку вора, который мешает работать продавцам трейлеров, действующим
законным путем. У нас также есть отпечатки шин вашего джипа и несколько
отпечатков ваших пальцев, снятых внутри трейлера.
Сакетт обдумал сказанное Мейсоном.
- Что вы хотите? - наконец спросил он.
- Кто вам дал тот конверт, который вчера был доставлен в контору Пола
Дрейка?
- Я не знаю ничего ни о каких конвертах. Я не знаю Пола Дрейка. Вас я
знаю, - Сакетт кивнул на Мейсона. - И еще я знаю, что вы сами сейчас
держитесь на волоске. И ситуация будет ухудшаться. Не пытайтесь что-то
свалить на меня. У вас ничего не получится.
- Вас может опознать человек, который сдал вам в аренду театральные
костюмы, - заметил Мейсон.
- Предположим, я взял их в аренду. И что из этого?
- А конверт вы где взяли?
- Арлен Дюваль передала, если уж вас так интересует.
- Это ложь.
- Попробуйте доказать. Если не перестанете давить на меня, я
отправлюсь к окружному прокурору, а он-то встретит меня с распростертыми
объятиями. С кражей трейлера у вас тоже ничего не получится. Окружной
прокурор гарантирует мне неприкосновенность, если я выступлю свидетелем со
стороны обвинения. Только попытайтесь загнать меня в угол - и вы узнаете,
что я вам отвечу. Ладно, я выложил свои карты на стол. Или выкладывайте
свои, или убирайтесь.
- Я и выкладываю, - продолжал Мейсон. - Вы воспользовались формой
посыльного, чтобы войти в дом Джордана Л.Балларда вчера вечером, затем
ударили его по голове и...
На лице Сакетта отразилось искреннее, неподдельное удивление.
- Вы это о чем?
- Об убийстве, - ответил Мейсон. - Вы сами можете сосчитать свои
шансы, после того, как я представлю соответствующие доказательства и
расскажу присяжным о ваших предыдущих подвигах, если вы вдруг окажетесь в
свидетельской ложе. Я еще посмотрю о какой неприкосновенности вам тогда
удастся договориться с вашим другом окружным прокурором.
- Послушайте, я не знаю, что за игру вы ведете, но так вам меня
подставить не удастся. Я могу прямо сейчас отправиться в полицию и заявить
им, что вы пытаетесь меня шантажировать.
- Каким образом мы вас шантажируем?
- Хотите получить информацию.
- А что я вам за нее обещал?
- Неприкосновенность от...
- От чего? Какая неприкосновенность? Я не обещал вам никакой
неприкосновенности. Как раз, наоборот, я обещал что вас будут преследовать
в судебном порядке.
- Но вы намекаете, что я могу откупиться.
- Вы не сможете откупиться и всем золотом, которое хранится в
Казначействе Соединенных Штатов. Вы попали на крючок. - Мейсон кивнул
Дрейку: - Давай отойдем в сторонку, Пол.
Сыщик подошел к адвокату.
- Я иду одеваться, - заявил Сакетт. - Если вы собираетесь на меня
давить, я позвоню своему адвокату. Можете с ним разговаривать.
- Минутку, приятель, - остановил его Райс. - Пока ты останешься
здесь.
- Кто это сказал?
- Я, - заявил Райс. - Хотя ты и неплохо сложен, телом своим ты не
владеешь. Удар левой, как мне кажется, в тебя здорово войдет. И я уже
врежу тебе в челюсть, едва ты только начнешь замахиваться. Не сомневайся,
парень, я тебя быстро разделаю. Я много часов провел на ринге и знаю, о
чем говорю. Хочешь, чтобы я бесплатно продемонстрировал свое мастерство?
Сакетт помедлил, злобно посмотрев в сторону Мейсона и Дрейка.
- Он - ветеран, - говорил в этот момент адвокат. - Его будет трудно
сломить. Он не откроет нам ничего существенного, а, если вообще что-то
скажет, то это, несомненно, будет ложь. Я притворюсь, что иду звонить, но
на самом деле отправлюсь к джипу и подожду его подружку. Я думаю, что он
положил ей что-то в купальник сзади, когда обнимал последний раз.
- Что? - спросил Дрейк.
- Понятия не имею. Ты обратил внимание, как двигались мышцы у него на
правом плече? Взад и вперед, словно он что-то проталкивал рукой ей в
купальник. Штука очень важная, потому что он не решился оставить ее при
себе. Для него она представляет ценность. Я попытаюсь рискнуть. Как зовут
твоего оперативника с фотоаппаратом?
- Харви Найлс.
- Хороший парень?
- Один из лучших.
- А фотоаппаратом он умеет пользоваться или это только деталь
костюма?
- Он отличный фотограф. Чудеса творит. Не расстается с фотоаппаратом.
Он, кстати, уже сделал несколько снимков этой парочки начиная с того
момента, как они сели в джип.
- Ладно, отправляюсь работать с девчонкой. Пусть Райс передаст Харви
Найлсу, чтобы он встретился со мной у джипа и в случае необходимости
следовал за мной.
- Эй, вы, двое, - крикнул Сакетт. - Если вам что-нибудь от меня
нужно, я готов выслушать ваше предложение.
- Единственное, что мне от вас требуется, - заявил Мейсон, - это
чтобы вы находились здесь, когда приедет полиция.
- Вы блефуете. Вы не станете вызывать полицию.
Мейсон многозначительно посмотрел на Дрейка.
- Задержи его здесь, Пол. Я пошел звонить. Если возникнет
необходимость, произведи гражданский арест.
- На каких основаниях?
- Убийство Джордана Л.Балларда. Нет, минутку, пусть полиция
предъявляет это обвинение. Ты можешь произвести гражданский арест по
обвинению в краже трейлера. Здесь у нас очевидный случай. Джим Хартсел из
"Идеала" его с радостью опознает.
Мейсон отправился к раздевалкам.
Сакетт удивленно смотрел ему вслед.
- Я вообще ничего не знаю о Балларде, - заявил он Полу Дрейку.
- Побереги дыхание. Тебе еще все придется объяснять полиции.
Детектив закурил сигарету.
Мейсон прошел мимо раздевалок, обогнул стоянку и встал у джипа.
Почти сразу же он заметил, как Харви Найлс с висящим на шее
фотоаппаратом занял место у входа на стоянку. Мейсон подал сигнал, что
заметил сыщика, тот кивнул в ответ.
Через несколько минут подружка Сакетта появилась из раздевалки.
Мейсон направился к ней, рассчитывая скорость таким образом, чтобы
встретиться с девушкой у входа на стоянку.
- Секундочку, мисс Рукер, - остановил ее адвокат.
Она в страхе подпрыгнула при звуке своего имени, крепко сжала в руках
сумку и попыталась проскользнуть мимо Мейсона.
- Не волнуйтесь, мисс Рукер, - постарался успокоить ее Мейсон. -
Единственное, что от вас требуется - дать мне ту штучку, что Сакетт
положил вам сзади в купальник, когда так страстно обнимал вас в последний
раз.
- Я... Я не знаю, о чем вы говорите.
- Не притворяйтесь, - раздраженно сказал Мейсон. - Вы же порядочная
девушка. Я не хочу привлекать вас к ответственности, как соучастницу.
Отдайте ее мне и с вами все будет в порядке.
- Что вы имеете в виду?
- Вы спокойно отправитесь домой. Я договорился с Сакеттом.
- Он мне этого не сказал.
Мейсон улыбнулся.
- Ну тогда зачем ему было бы говорить мне, что он вам дал?
Она с минуту обдумывала слова адвоката, затем открыла сумку и
протянула Мейсону сложенный листок бумаги.
Адвокат развернул его и увидел длинный список цифр, написанных
ровными рядами. Больше на странице ничего не было.
Мейсон поймал взгляд оперативника с фотоаппаратом. Детектив кивнул,
быстро открыл объектив и настроил фотоаппарат. Мейсон держал лист таким
образом, чтобы свет падал точно в центр.
Найлс щелкнул фотоаппаратом, прокрутил пленку и невольно выругался.
- Что случилось? - спросил Мейсон.
Оперативник пожал плечами и сообщил:
- Мне придется менять пленку. Это был последний кадр.
Хелен Рукер подозрительно смотрела на Мейсона.
- Я бы предпочла, чтобы о вашей сделке мне рассказал сам мистер
Сакетт, а не вы.
Мейсон подал сигнал человеку Дрейка, чтобы поторопился. Адвокат
продолжал держать лист, несмотря на протянутую за ним руку девушки.
- А что _в_ы_ знаете об убийстве Джордана Балларда? - спросил Мейсон.
- Убийстве Джордана Балларда?
Мейсон кивнул.
- Ничего не знаю.
- Сакетт в курсе. А вы нет?
- Я... я не понимаю, к чему вы клоните.
- А как насчет кражи трейлера?
- Я вообще не представляю, о чем вы говорите и мне совсем не нравится
ваша манера.
- На вид вы порядочная девушка.
- Спасибо, - в ее голосе прозвучал сарказм. - Мне и раньше
приходилось слышать лесть. Очень многие пользуются ею, чтобы получить, что
требуется. Что _в_ы_ хотите, мистер Мейсон?
- Правду.
- Я знаю все старые уловки: у меня красивые глаза; у меня мягкие,
шелковистые волосы; нежная кожа, стройные ноги. Идеальная женская фигура.