Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 373.25 Kb

Дневник загорающей

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32
     - Вы обнаружили отпечатки пальцев Балларда на стакане номер один?
     - Да, сэр.
     - И на этом стакане вы нашли еще чьи-то отпечатки - лица, которое  вы
не можете идентифицировать?
     - Да, сэр.
     - Мы сейчас говорим о стакане номер  один.  Хотя  бы  в  одном  месте
отпечатки   пальцев   Балларда   перекрывают   отпечатки   пальцев   этого
неидентифицированного лица?
     - Я... я  не  помню.  Меня  интересовали  сами  отпечатки,  а  не  их
последовательность.
     - У меня все, - объявил Мейсон.
     - У меня есть еще несколько вопросов, - сказал  Гамильтон  Бергер.  -
Ваши исследования показали, что мистер Мейсон находился  в  доме  Балларда
незадолго до убийства. Так?
     - Да, сэр.
     - И что Арлен Дюваль курила сигарету в том же доме практически  перед
совершением убийства. Так?
     - Минутку, - прервал его Мейсон. - Этот вопрос требует заключения  со
стороны  свидетеля  относительно  фактов,  которые  не  представлены   как
доказательства и не могут быть  представлены  как  доказательства.  Он  не
знает, что она положила сигарету на канавку в пепельнице. Он не  знает,  в
какое время сигарета была оставлена в пепельнице.
     - Хорошо, хорошо, - закричал  Гамильтон  Бергер.  -  Я  не  собираюсь
спорить из-за  ерунды.  Я  снимаю  свой  вопрос.  Я  думаю,  Суд  понимает
ситуацию.
     - Я тоже думаю, что Суд понимает ситуацию, - заявил Мейсон. -  Вы  не
собираетесь  спорить  из-за  ерунды,  как  вы   выразились,   потому   что
предполагаете, что в таком случае ваши ложные умозаключения потерпят  крах
перед лицом фактом.
     - Хватит, - прервал судья Коди. - Не надо переходить на  личности.  У
вас есть еще вопросы, мистер Бергер?
     - Нет, - ответил окружной прокурор.  -  Мне  кажется,  что  показания
этого свидетеля говорят сами за себя.
     - Вы будете продолжать перекрестный допрос? - обратился судья Коди  к
Мейсону.
     - Нет, Ваша Честь, - улыбнулся адвокат. - Я считаю, что попытка этого
свидетеля интерпретировать факты ясно указывает на его пристрастность.
     На лице судьи Коди тоже промелькнула улыбка.
     -  Прекрасно.  Вы  можете  вызывать  следующего  свидетеля,  господин
окружной прокурор.
     - Я хотел бы пригласить Хораса Мунди, - объявил Гамильтон Бергер.
     Мунди занял место для дачи свидетельских показаний с явной  неохотой.
Он назвал свое полное имя, адрес, возраст и род занятий.
     - Вы работаете в "Детективном Агентстве Дрейка"?
     - Да, сэр.
     - И вы работали в этом агентстве в  среду,  десятого  числа  текущего
месяца?
     - Да, сэр.
     - А мистер Перри Мейсон нанял "Детективное Агентство  Дрейка",  чтобы
следить за Арлен Дюваль, обвиняемой по этому делу?
     - Я не знаю.
     - Однако, вы знаете, что в "Детективном Агентстве  Дрейка"  вам  дали
задание следить за Арлен Дюваль?
     - Что вы имеете в виду под словом "следить"? - спросил Мунди.
     Гамильтон Бергер побагровел.
     - Вы - сыщик. Сколько лет вы работаете сыщиком?
     - Двадцать.
     - И вы не знаете, что означает слово "следить"?
     - Простите, сэр. Вы меня неправильно  поняли.  Я  спросил,  что  _в_ы
имеете в виду под словом "следить".
     - Я употребил его в традиционном смысле.
     - В таком случае мне не  давали  задания  следить  за  Арлен  Дюваль.
Насколько я понял, от меня требовалось держать ее в поле зрения в целях ее
защиты.
     - Хорошо, хорошо, пусть будет по-вашему, - закричал Гамильтон Бергер.
- Дело в том, что вы держали ее под наблюдением.
     - Я держал ее в поле зрения, то есть я пытался держать в поле  зрения
ее трейлер и машину. Трейлер украли в тот день и...
     - Хватит об этом, - нетерпеливо прервал его окружной  прокурор.  -  Я
понимаю, что вы предпочли бы давать  показания  в  пользу  обвиняемой.  Вы
здесь только потому, что вам была вручена повестка о явке в Суд. Теперь  я
бы хотел выяснить, видели ли вы Арлен Дюваль у  дома  Джордана  Л.Балларда
вечером в среду, десятого числа текущего месяца?
     - Да, сэр.
     - Что она делала?
     - Я видел, как она подъехала на такси. Я  видел,  как  она  вышла  из
машины и направилась к входной двери. Она  остановилась  там  на  какое-то
время, потом вернулась в такси  и  расплатилась  с  водителем.  Затем  она
обогнула дом.
     - А когда она огибала дом, вы видели, как мистер Перри  Мейсон  давал
ей сигнал?
     - Нет, сэр.
     - Секундочку, - закричал Гамильтон Бергер. - У  меня  на  магнитофоне
записано ваше заявление. Я понимаю, что вы хотели бы выступать со  стороны
защиты, как свидетель, но я стараюсь...
     - Минутку, - прервал Мейсон. -  Я  возражаю  на  том  основании,  что
господин  окружной  прокурор  пытается  запугивать  выставленного  им   же
свидетеля. И  я  протестую  против  того,  чтобы  представитель  обвинения
запугивал кого-либо из свидетелей, в целях получения нужных ему сведений.
     - Ваша Честь, - обратился к судье Гамильтон Бергер, - нам  приходится
сталкиваться  в  этом  деле  с  огромными   трудностями   и   преодолевать
препятствия.  Мы  вынуждены  доказывать  определенные   моменты,   вызывая
представителей противной стороны для дачи свидетельских  показаний.  Перед
нами враждебно настроенный свидетель.
     - Пока он еще ничем не проявил никакой враждебности, - заметил  судья
Коди. - Он пытается быть точным. Насколько я понял,  он  ответил,  что  не
видел, как Перри Мейсон подавал  сигнал  обвиняемой.  Задавайте  следующий
вопрос, господин окружной прокурор.
     - Разве вы, в частности, не заявляли у меня в кабинете,  что  видели,
как Перри Мейсон опустил и поднял жалюзи, когда обвиняемая проходила  мимо
окна?
     - Вы не совсем точно передаете мои слова. Я говорил, что  примерно  в
то время, когда Арлен Дюваль огибала дом, направляясь на  задний  двор,  я
видел, как мужчина, примерно такого же телосложения  и  роста,  как  Перри
Мейсон, отодвинул шторы, а затем опустил и поднял жалюзи.
     - И это имело место, когда Арлен Дюваль проходила мимо окна?
     - Насчет этого я не совсем уверен. Это было  _п_р_и_м_е_р_н_о_  в  то
время.
     - А разве вы не говорили мне, что пришли к выводу, что у  окна  стоял
Перри Мейсон?
     - Я сказал, что тот человек был очень похож на Перри  Мейсона,  но  я
всегда заявлял, мистер Бергер, что я не мог разглядеть его лица.
     - После того, как Арлен Дюваль обогнула дом, что она сделала? Что  вы
видели?
     - После того, как тот мужчина, что стоял у окна, уехал, я увидел, как
Арлен Дюваль подтащила какой-то ящик к кухонному окну. Я  видел,  как  она
забиралась на этот ящик, затем подняла окно и проникла внутрь через окно.
     - А потом?
     - Через несколько минут она покинула дом.
     - Через сколько?
     - Примерно минут через пять.
     - Сколько прошло времени после того, как вышел  Перри  Мейсон,  и  до
того, как она влезла в окно?
     - Она влезла в окно практически сразу же после того, как тот  мужчина
- я не знаю, кто это был - вышел через парадный вход.
     - Каким образом она покинула дом?
     - Через парадный вход.
     - Вы не могли бы описать манеру ее движений?
     - Она... шла очень быстро.
     - Бежала?
     - Скорее очень быстро шла, почти бежала.
     - Нет никаких сомнений в том, что это была Арлен Дюваль?
     - Нет, сэр.
     - Вы  можете  проводить  перекрестный  допрос,  -  объявил  Гамильтон
Бергер, затем добавил, обращаясь к Суду:  -  Естественно,  этот  свидетель
будет давать показания теми словами, которые мистер  Мейсон  будет  класть
ему в рот. Хотя закон  и  допускает  наводящие  вопросы  при  перекрестном
допросе, Суду следует помнить, что у нас сложилась необычная  ситуация.  Я
бы предпочел, чтобы этот свидетель давал показания, а не  повторял  слова,
которые ему подсказывает адвокат защиты.
     -  Вы  можете  выступить   с   возражениями,   когда   будут   заданы
специфические вопросы, -  в  голосе  судьи  явно  слышался  упрек.  -  При
перекрестном допросе разрешается задавать наводящие вопросы.
     - У меня нет вопросов, Ваша Честь, - улыбнулся Мейсон судье.
     -  Я  хотел  бы  пригласить  Джеймса  Вингейта   Фразера   для   дачи
свидетельских показаний, - объявил Гамильтон Бергер.
     Фразер рассказал о своей встрече с Мунди, о том, как они следовали на
машине Фразера за такси. Сам он не видел, как Арлен Дюваль влезала в окно,
но видел, как она огибала дом. Он мельком заметил мужчину у  окна,  он  не
может его идентифицировать. Мужчина опустил и поднял жалюзи примерно в  то
время, как Арлен Дюваль проходила мимо окна.
     Однако, Фразер хорошо разглядел мужчину, когда тот вышел из дома, сел
в машину и уехал. Это, насколько он может судить, был Перри Мейсон.
     - Вы можете проводить  перекрестный  допрос,  -  обратился  Гамильтон
Бергер к Перри Мейсону.
     - Когда вы _в_п_е_р_в_ы_е_ осознали, что мужчина, вышедший  из  дома,
это Перри Мейсон? - спросил адвокат.
     - Как только увидел вас.
     - Когда вы впервые осознали, что я - тот мужчина?
     - Когда вы вышли из моего дома.
     - Я заходил к вам домой в тот вечер?
     - Да, сэр.
     - И попросил вас описать того мужчину?
     - Да, сэр.
     - И вы его описали?
     - Да, сэр.
     - Я спросил вас, узнали бы вы его?
     - Да, сэр.
     - Вы заявили, что, как вы думаете, смогли  бы  его  узнать,  если  бы
снова увидели?
     - Да, сэр.
     - И тогда вы не сказали, что я был тот мужчина?
     - Нет, сэр.
     - Почему?
     - Потому что я... Тогда мне не пришла в голову эта мысль.
     - Когда она пришла вам в голову?
     - Сразу же после того, как вы ушли.
     - И как это случилось?
     - Кто-то из моих гостей сказал: "Ты так описал того мужчину, что  это
как раз мог быть сам Перри Мейсон".
     - Что вы ответили?
     - Я тогда рассмеялся.
     - Вы не думали, что это был я?
     - Думал, но эта мысль еще не зафиксировалась у меня в голове.
     - И когда же она у вас зафиксировалась?
     - Сразу же после того, как мы поговорили с гостями, и позднее,  когда
меня допрашивала полиция.
     - После того, как вас допросила полиция и сообщила вам, что я  был  в
доме и мои отпечатки пальцев нашли  на  одном  из  стаканов,  вы  внезапно
поняли, что это, несомненно, был я, не так ли?
     - Вы выражаете это не совсем так.
     - А как бы _в_ы_ это выразили?
     - После того, как я все обдумал, я пришел к выводу, что это были вы.
     - Вы "обдумывали" в присутствии полиции?
     - Ну да, если хотите.
     - И обдумывали в присутствии свидетелей у себя дома, когда я  спросил
вас, сможете ли вы идентифицировать того мужчину?
     - Да, наверное, но тогда моя голова была занята другими вещами.
     -  Вы  обдумывали  это,  когда  один   из   ваших   гостей   высказал
предположение, что это мог быть я?
     - Ну, я тогда тоже думал о других вещах.
     - Вы не знали, что говорите?
     - О, я знал, что говорю, но я особо не размышлял на эту тему.
     - Вы стали размышлять на эту тему, когда полиция сообщила вам, что  я
был в том доме?
     -  Вы  снова  выражаетесь  не  совсем  честно.  Вы  несправедливы  по
отношению ко мне.
     - Ну тогда сами выразите все честно и справедливо.
     - Я не был абсолютно уверен, пока не поговорил с полицией.
     - Вам подсказали эту идею?
     - Ну, да.
     - Но вы не были абсолютно уверены, пока не поговорили с полицией?
     - Нет... но я и раньше думал, что вы похожи на того мужчину. Я имею в
виду, он походил на вас. Я говорил вам об этом.
     - У меня все, - объявил Мейсон.
     Гамильтон Бергер поднялся  со  своего  места  с  видом  иллюзиониста,
подводящего  к  умозрительному  завершению  удивительный  трюк.   Окружной
прокурор обратился к судье:
     - Ваша Честь, по моему приказу повестка о явке  в  Суд  была  вручена
доктору  Холману  Б.Кандлеру  из  Санта-Аны.  Я  хочу  попросить   бейлифа
пригласить доктора Кандлера из комнаты, отведенной для свидетелей.
     Мейсон повернулся к Арлен Дюваль.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама