Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дэйв Вулвертон Весь текст 963.57 Kb

Мой путь в рай

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 83
к разговорам в комнате, стараясь разобрать слова, как Перфекто. Но  слышал
голоса только самых близких ко мне людей. Они жаловались, что им досталось
в симуляторе. Один из артиллеристов потерял равновесие и прострелил  спину
своему водителю, и все шутили по этому поводу. Скоро напряжение спало.
     Мы переходили от установки к установке. Рослый  человек  передо  мной
оживленно обсуждал возможность увеличения платы с повышением по службе. Мы
заключили контракт в качестве heitai, пехотинцев, но если нам дадут звание
самураев, то будут платить втрое больше. Об этом все мечтали.
     Через два часа упражнений у меня свело мышцы. Мне  хотелось  поскорее
добраться до своей медицинской сумки  и  принять  N-релаксин  и  дераприн,
чтобы понизить содержание молочной кислоты и снять мышечную боль.
     Мы направились к выходу, впереди шел Мавро. Он пробирался меж  скамей
и все время отклонялся  вправо,  а  не  двигался  по  прямой.  Перед  нами
находилась боевая группа во главе с Люсио, химерой  с  длинными  волосами.
Это он так грубо шутил над нами.
     Люсио сидел на скамье спиной к нам и  тянул  тросы.  При  этом  нужно
прижиматься прямой спиной к столбу, а в обеих руках у вас по ручке.  Ручки
соединены с тросами, которые идут к  прессам.  На  установке  есть  шкала.
Поворачивая рукоять на ней, можно увеличить натяжение  тросов  до  пятисот
килограммов.
     Все в группе Люсио устали, и никто  не  заметил  нашего  приближения.
Мавро напал без всякого предупреждения.
     Он схватил трос и обернул его вокруг шеи Люсио, потом повернул ручку,
так  что  трос  образовал  петлю.  Одновременно  он  поставил   шкалу   на
максимальной напряжение: трос прижал химеру к столбу и начал  душить  его.
Химера замахал руками, забил ногами, стараясь  найти  опору,  но  все  это
происходило в поразительной тишине, как будто я сплю  и  только  вижу  все
происходящее, но не слышу.
     Мавро  усмехнулся,  и  мы  все  заторопились  из  зала,  мимо  других
упражняющихся. Рослый  одноухий  человек  вскочил  со  своей  установки  и
заторопился на помощь  Люсио.  Перфекто  задержался  лишь  настолько,  что
толкнуть одноухого назад на  скамейку.  Одноухий  упал  с  криком,  все  в
помещении повернулись, чтобы посмотреть, что происходит, и мы вышли.
     Мы поднялись на два уровня по лестнице, потом побежали  по  коридору,
как толпа детей, которые только  что  разбили  стекло  и  боятся,  что  их
поймают.
     Я каждую минуту ожидал, что за нами погонятся товарищи Люсио. Я всего
лишь полдня назад пришел в  себя,  а  Абрайра  уже  настроила  против  нас
японца; Мавро и Перфекто, кажется, делают всех встречных  нашими  врагами.
При такой скорости мы никогда не доберемся до Пекаря живыми.
     Пробежав достаточно, мы  остановились,  задыхаясь.  Я  стоя  растирал
опухшую лодыжку, остальные со смехом сели.
     - Чему вы смеетесь? - крикнул я.
     - Ты разве не видел выражение их лиц? - спросил Мавро. -  Когда  трос
начал душить этого малыша, я подумал, сейчас он заплачет.
     - Ты мог убить его! - закричал я. - Мог сломать ему шею!
     - Не думаю, - заметила  Абрайра.  -  Трос  натягивается  недостаточно
быстро.
     - Теперь они захотят отомстить, - сказал я. - Разве вы не  понимаете?
Мы здесь меньше дня, а вы уже развязали вендетту. - Мой голос  звучал  все
выше.
     - Нет, - сказал с улыбкой Мавро, достал из кармана сигару и  закурил.
Корабельные правила запрещали курение, но Мавро плевать было на правила. -
Не мы начали. Они - когда затронули нашу честь.
     - К дьяволу честь! Разве вы не понимаете? Нельзя так жить!
     Мавро  удивленно  скривил  рот  и  пришел  в  возбуждение.  Руки  его
задрожали, он оглядывался в поисках места, куда бы  положить  сигару,  как
будто собирался драться со мной.
     - К дьяволу честь? - переспросил он.
     Перфекто и Абрайра переглянулись и пожали плечами.
     Завала, казалось, не понимал, что происходит.
     - А, понимаю. Шутка! - сказал он и попробовал посмеяться,  глядя,  не
улыбнусь ли я.
     - Я говорю серьезно, - сказал я. - К дьяволу честь! Что с  того,  что
они шутят и дают нам  прозвища?  Если  вы  будете  продолжать  настраивать
против себя всех на корабле, кто-нибудь уже на Пекаре сунет вам  кинжал  в
спину. Как вам понравится идти в сражение без поддержки? Даже если  вы  их
ненавидите и считаете своими врагами, нужно обращаться с ними хорошо.  Мне
кажется... Мне кажется,  что  именно  способность  сочувствовать  врагу  и
делает человека человеком.
     Мавро странно посмотрел на меня, потом улыбнулся.
     - А я-то все это время думал, что нас  отличают  от  животных  только
противопоставленные  большие  пальцы  и  способность  к  общению.  -   Все
рассмеялись. Мавро выгнул брови, словно в голову ему пришла великая мысль.
Он выпалил: - Но, да...  я  понимаю,  что  ты  имеешь  в  виду!  Проявлять
сочувствие к врагам! Вот ты, например,  ввел  Хустанифаду  обезболивающее,
прежде чем перерезать ему горло!
     Все снова засмеялись, и Завала удивленно спросил:
     - Он так сделал? На самом деле?
     Какая-то часть меня кричала: "Да! Да!", и  я  понял,  что  его  слова
справедливы. Ужасное чувство вины охватило меня. Неужели  я  действительно
анестезировал Эйриша перед убийством в порыве сочувствия? Мне казалось,  я
сделал это подсознательно. Мысли мои смешались, я  потерял  ориентацию,  и
снова мне пришло в голову, что я больше не знаю себя.  Я  тяжело  задышал,
закашлялся, подступала истерика. Я хотел объяснить им, как все  произошло.
Рассказать, что где-то, каким-то образом я утратил рассудок. Сошел с ума и
потому не отвечаю за свои поступки. Я закрыл лицо руками.
     Все стихли, а Перфекто встал и обнял меня своей огромной рукой.
     - Прости, дон Анжело, - сказал он. - Мы не хотели тебя обидеть. -  Он
повернулся к остальным. - Верно?
     - Конечно, - согласился Мавро, словно сама мысль о том, чтобы обидеть
меня, совершенно невероятна. - Я просто шутил. Мне очень жаль.
     - Мне кажется, дон Анжело говорил правильно, - продолжал Перфекто.  -
Мы должны заводить друзей, а не врагов. Строить, а не разрушать.  Ведь  ты
это имел в виду? - По тону его голоса ясно было,  что  он  не  понял.  Ему
хотелось доставить мне удовольствие, и ощущение победы, которое я испытал,
убедив его,  тут  же  исчезло:  ведь  согласился  он  только  из-за  своей
генетической программы. У него нет выбора.
     - Si, - сказал я, вытирая глаза.
     Мавро выпустил облако сигарного дыма. Взгляд его был задумчив.
     - Может, ты и прав...  Ты,  конечно,  привел  разумный  довод.  Иметь
полный корабль  союзников  -  в  этом  масса  преимуществ.  Я  не  взвесил
политические последствия своих действий. Преданность остальных на  корабле
была бы очень полезна... и для выживания, и для продвижения по службе...
     Я подумал, не старается ли он развеселить меня, но, глядя на него,  я
почти видел, как поворачиваются колеса  его  мыслительного  механизма:  он
думал, как обеспечить преданность других на  корабле.  Я  был  уверен:  он
представляет себе разветвленную сеть друзей, каждый из них  готов  умереть
по его капризу, пожертвовать своей жизнью, чтобы спасти его. Он, очевидно,
стремится к власти, но не имеет средств для ее  завоевания.  Из-за  своего
малого роста он не может соперничать с химерами. На корабле он никогда  не
станет сильным человеком, которым все восхищаются.
     - Ты прав, - сказал Мавро. - Имеет смысл. Мне нравится твоя мысль.
     - Неужели ты серьезно? - спросила Абрайра. - Чего мы этим добьемся?
     - Приобретем друзей, - ответил Мавро.
     - Мир, - сказал я. - Если все будут так жить, у нас наступит мир.
     Абрайра недоверчиво покачала головой.
     -  Не  сработает.  Во  всяком   случае,   с   нами,   химерами.   Это
идеалистический вздор. Люди уважают сильных и смелых, а не политиканов.  К
тому же у нас уже есть вендетта - с  этим  подонком  Люсио.  Мы  не  можем
остановить ее! Он не примет никаких извинений!
     - Почему? - спросил я.
     Абрайра не ответила. Перфекто сказал:
     - Она права.
     - Почему? - повторил я.
     Перфекто склонил голову набок и пожал плечами.
     - Не могу объяснить. Это на уровне эмоций. Просто я знаю,  что  Люсио
теперь не остановится. Он моложе меня,  моложе  даже  Абрайры,  и  поэтому
инженеры сделали его еще менее похожим на человека. Он химера.  Мы  напали
на него. И гнев его может быть смыт только кровью. Он начнет Поиск.
     - Поиск? - спросил я. Никогда не слышал такой термин.
     - Si. Он не удовлетворится, просто убив нас. Он  захочет  изуродовать
наши тела. Человек, начавший Поиск, ищет больше чем мести.
     Мавро затянулся сигарой.
     - Правда? Интересно... - сказал он. - И все же план Анжело сработает,
если остальные не поймут, что мы делаем.  Анжело  не  просто  говорит:  "К
дьяволу честь!" Нет, он утверждает, что  честь  должна  стоять  на  втором
месте за мудростью. Верно? Так что, я считаю, мы можем действовать в  двух
направлениях. Будем дружелюбны, как щенята, и посмотрим, что нам это даст.
И будем составлять список тех, кто нам не нравится. И  если  наш  план  не
сработает, мы их убьем.
     - Даже Люсио может прийти в себя, если дать ему бутылку виски.
     Я был поражен тем, что никто из них не воспринял  ситуацию  серьезно.
Все согласно кивнули, как будто Мавро -  великий  мудрец,  сказавший  свои
глубокие слова.


     Вторую половину  дня  мы  провели,  тренируясь  в  прицеливании,  как
приказал Кейго. К вечеру опухоль у меня на ноге спала, и  мы  маршировали,
выполняя одно из бесконечных упражнений. Я  вспомнил  Гватемалу.  Сплошные
ямы. Я выкопал тысячи ям во время службы в армии. К  счастью,  на  корабле
негде их копать. Но маршировать можно, и мы маршировали. Корабль ускорялся
при одном "g", но Абрайра сообщила, что постепенно ускорение возрастет  до
1,45 "g" - это максимально допустимая по закону перегрузка. Это  означает,
что каждый из нас станет тяжелее - от 25 до 50  килограммов,  поэтому  при
маршировке нам не нужно будет нести ранцы.
     Вечером к  нам  заглянула  маленькая  бразильянка.  Это  была  первая
женщина-нехимера, которую я увидел на корабле.
     - Кто-нибудь из  ваших  знакомых  умер  сегодня  -  в  симуляторе?  -
спросила она.
     - Si, - сказала Абрайра. - Нас всех убили.
     - Нет, я имею в  виду  настоящую  смерть.  Некоторые  на  самом  деле
умирают в симуляторах. Пока я слышала о шести смертях.
     Я понял, о чем она говорит. Вспомнил того  охотника  на  обезьян,  он
бродил в джунглях южнее Гатуна  в  Панаме.  Обезьяны  падали  с  деревьев,
смертельно пораженные шоком. Именно так эти шестеро умерли в симуляторах.
     Нас всех встревожила эта новость.
     -  Я  слышала,  из-за  этого  не  стоит   беспокоиться,   -   сказала
бразильянка, стараясь быть оживленной.  -  Те,  кто  к  этому  склонен,  к
завтрашнему дню все умрут.
     - Очень утешительно, - сказал Мавро.
     - И еще я вам должна сказать:  никто  сегодня  не  победил  самураев.
Поэтому мы с друзьями решили подготовить премию  для  первого  победителя.
Ежедневно каждый платит по пять МДЕ. Хотите присоединиться?
     Я сделал быстрый подсчет. На борту  десять  тысяч  наемников.  Каждый
член победившей боевой группы получит не меньше десяти тысяч МДЕ. Мы все с
готовностью отдали свои кредитные диски бразильянке.
     Она сказала:
     - Чтобы быть честной, должна вам  сообщить,  что  можно  спастись  от
плазменной пушки, если стреляли не  с  очень  близкого  расстояния.  Когда
плазменный газ касается вашего вооружения, он охлаждается и превращается в
жидкость. Если  упасть  тем  местом,  куда  пришелся  удар  плазмы,  можно
помешать плазме проесть вооружение. Мы  видели,  как  самураи  проделывают
этот трюк в симуляторе.
     Я подумал об этом. Наша защита представляет собой слоистую  керамику,
созданную под давлением, таким  образом  что  в  ней  содержатся  капельки
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 83
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама