Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Курт Воннегут Весь текст 383.78 Kb

Синяя борода

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 33
своим лучшим учеником.
x x x
     Он сказал мне, что ради моей же пользы так скверно меня принял.
     -  Ведь я  был  гораздо младше  тебя, когда  превзошел Бескудникова,  -
продолжал  он,  - а  значит, попусту время будем тратить, если поручим  тебе
что-нибудь  вроде  копирования  рубля.  -  Казалось,  он  перебирает  в  уме
возможные задания,  но  не  сомневаюсь, свой  дьявольский  план он  придумал
задолго до моего приезда.
     - Так! -  воскликнул  он. - Кажется, нашел! Поставишь мольберт примерно
там, где сейчас  стоишь. И  напишешь эту комнату так, чтобы было не отличить
от фотографии. Не слишком сложно? Да нет, думаю, ничего.
     С трудом я выдавил:
     - Ничего, сэр.
     - Вот и отлично! - сказал он.
x x x
     Только что я побывал  в Нью-Йорке, впервые за последние  два года. Идея
съездить туда, и притом одному, принадлежала Цирцее Берман - доказать самому
себе, что я еще совершенно здоровый  мужчина, не  нужна мне никакая помощь и
вовсе я не  инвалид. Сейчас середина августа. Она  здесь  уже  два месяца  с
лишним, значит, я уже два месяца пишу эту книгу!
     Нью-Йорк станет для меня источником  молодости, уверяла  она, стоит мне
только  повторить путь, который  я проделал много-много  лет назад,  приехав
сюда из Калифорнии.
     - Ваши мускулы докажут, что они почти такие  же  упругие, как  тогда, -
говорила она.  -  Дайте только  волю,  и  ваш  разум докажет, что он так  же
дерзок, так же восприимчив, как тогда.
     Звучало неплохо. Но знаете что? Она готовила мне ловушку.
x x x
     Ее предсказания поначалу сбывались, хотя ее вовсе не заботило, сбудутся
они или  нет. Ей просто  нужно  было на некоторое время избавиться от меня и
делать у меня в доме все, что заблагорассудится.
     Хорошо  хоть в картофельный амбар она не вломилась, хотя  вполне могла,
имей она достаточно времени и лом с топором. А лом и топор добыть несложно -
надо просто заглянуть в каретный сарай.
x x x
     И правда, повторяя свой путь от Центрального  вокзала к трем особнякам,
составлявшим дом Грегори, я почувствовал себя помолодевшим  и  бойким. Я уже
знал,  что  его дом снова разделили  на три  отдельных дома.  Разделили  его
примерно тогда,  когда  умер отец,  за три года  до  вступления  Соединенных
Штатов в войну.  В  какую?  Конечно,  в Пелопонесскую. Помнит ли кто-нибудь,
кроме меня, Пелопонесскую войну?
x x x
     Начну сначала:  дом Грегори снова  превратился  в  три  особняка вскоре
после того,  как Дэн, Фред и Мерили уехали в Италию, чтобы принять участие в
великом  социальном  эксперименте Муссолини.  Хотя  Дэну и Фреду было  тогда
изрядно за пятьдесят, они испросили и получили лично от Муссолини разрешение
носить  форму офицеров итальянской пехоты, правда, без  знаков  различия,  и
зарисовывать с натуры боевые действия итальянской армии.
     Они  погибли  почти  за год до  вступления Соединенных  Штатов в  войну
против  Германии,  Японии  и,  в  числе прочих,  против  Италии. Они погибли
примерно седьмого декабря  1940 года в Египте, около Сиди-Баррани, где всего
тридцать тысяч  англичан  разбили восьмидесятитысячную  армию  итальянцев  и
взяли  в   плен  сорок   тысяч  итальянских  солдат   и   четыреста   единиц
огнестрельного оружия, - все это я вычитал из Британской энциклопедии.
     Когда  в  Британской  энциклопедии  говорится  о  взятом  огнестрельном
оружии, имеются в виду не винтовки  и не пистолеты. Подразумеваются  тяжелые
орудия.
     И  раз  уж  Грегори  и его правая рука  Фред были  помешаны на  оружии,
следует  сказать,  что прикончили  их  танки  "Матильда"  и  винтовки  марок
"Стенз", "Бренз" и "Энфилд", да еще со штыками.
x x x
     Почему Мерили поехала в Италию с Грегори и Джонсом? Она любила Грегори,
а Грегори любил ее.
     Как все просто, правда?
x x x
     Самый  восточный из  принадлежавших Грегори домов, как обнаружил  я  во
время  поездки  в Нью-Йорк, сейчас  служит  офисом и  резиденцией  делегации
Эмирата  Салибар  в Организации  Объединенных  Наций.  Об Эмирате Салибар  я
услышал впервые  и не смог найти его в  своей  Британской энциклопедии.  Под
таким названием я нашел  только маленький городишко в пустыне,  с населением
одиннадцать тысяч, примерно как Сан-Игнасио. Цирцея Берман говорит, что пора
купить новую энциклопедию, а заодно несколько новых галстуков.
     Большая дубовая дверь с массивными петлями не изменилась, но  молоток в
виде  Горгоны исчез. Грегори  взял его с  собой в  Италию, и я  снова увидел
Горгону после войны на двери дворца Мерили во Флоренции.
     Не  исключено, что Горгона сейчас  переселилась  в  другое место, после
того, как графиня Портомаджьоре, которую так любили в Италии и  которую  так
любил я, умерла во сне естественной  смертью на той же неделе, когда ушла из
жизни и моя обожаемая Эдит.
     Ну и неделька выдалась для старого Рабо Карабекяна!
x x x
     Средний особняк разделили  на  пять квартир, по одной на  каждом этаже,
включая цокольный, о чем я узнал по почтовым ящикам и звонкам в холле.
     Но не упоминайте  при мне о  холлах! О них немного погодя.  Всему  свое
время.
x x x
     В среднем доме находилась гостевая, куда  меня поначалу заперли,  прямо
под ней - парадная столовая Грегори, еще ниже библиотека и совсем  внизу,  в
подвальном этаже кладовая его материалов для живописи. Но сейчас меня больше
всего интересовал верхний этаж  - средняя часть студии Грегори с протекавшим
световым люком. Почему-то мне было  очень любопытно, есть ли еще люк, и если
есть, додумались ли, как устранить протечку, или до сих пор  стоят горшки  и
тазы и, когда идет дождь или снег, звучит музыка в духе Джона Кейджа.
     Но спросить было не у кого, и я так ничего и  не выяснил. Так  что вот,
дорогой читатель, первый прокол в моем рассказе. Я так ничего и не выяснил.
     А  вот  и  второй.  Дом  западнее  среднего,  судя по  почтовым ящикам,
разделен на две квартиры: трехэтажную  внизу и двухэтажную  наверху. В  этом
доме  у  Грегори  жила постоянная  прислуга, и моя  небольшая,  но приличная
комната тоже  была здесь.  Комната  Фреда  Джонса  находилась, между прочим,
прямо за комнатой Грегори и Мерили, которая была в Эмирате Салибар.
x x x
     Из особняка с двумя квартирами вышла женщина.
     Хоть  она и тряслась от  старости, но держалась  осанисто  и, очевидно,
когда-то  была очень  хороша собой. Я присмотрелся и  вздрогнул: да я  же ее
знаю. Я ее знал, а она меня - нет. Мы не были знакомы. Но я понял, что видел
ее  молодой, в  фильмах.  Секундой позже вспомнилось и имя. Барбира  Менкен,
бывшая жена Пола Шлезингера. Он давно потерял с ней связь и понятия не имел,
где она. Давно, очень уже давно она не появлялась ни на сцене, ни на экране,
но  это  была   она.   Грета  Гарбо  и  Кэтрин  Хепберн  тоже  живут  где-то
по-соседству.
     Я с ней не заговорил. А если бы заговорил? Что я мог ей сказать? "Пол в
полном здравии и шлет привет"? Или, может быть: "Расскажите, как умерли ваши
родители"?
x x x
     Ужинал я в "Сенчури-клаб", членом которого состою много лет. Оказалось,
там новый метрдотель, и я спросил его, где прежний, Роберто. Выяснилось, что
его прямо перед  клубом насмерть сбил велосипедист-рассыльный, который  ехал
по односторонней улице в запрещенном направлении.
     Я сказал: как жалко! - и метрдотель с готовностью со мной согласился.
     Знакомых  никого не было, и  не  удивительно,  ведь  все, кого я  знал,
умерли. Но  в баре я познакомился с человеком намного меня моложе,  который,
как Цирцея Берман, пишет романы для молодежи. Я спросил его, слышал  ли он о
Полли Медисон, а он в ответ: а вы об Атлантическом океане слышали?
     Мы вместе  поужинали. Жены его в городе не бьыо,  уехала читать лекции.
Она известный сексолог.
     Как можно  деликатнее  я рискнул спросить, не слишком ли обременительно
спать  с  женщиной, имеющей такие познания в технике секса. Закатив  глаза к
потолку, он ответил, что я попал в точку:
     -  Мне  _непрерывно_  приходится  подтверждать, что  я ее действительно
люблю.
x x x
     Остаток вечера  я  тихо  провел  у себя в  номере  в отеле "Алгонквин",
включив  ТВ  на  порнографическую  программу. Не  то  чтобы  смотрел, а так,
поглядывал время от времени.
     Домой я планировал вернуться дневным поездом, но за  завтраком встретил
знакомого истхемптонца, Флойда Померанца. Тот тоже ближе  к вечеру собирался
домой и предложил подвезти  меня в своем огромном  кадиллаке.  Я  с радостью
согласился.
     Способ   передвижения  этот  оказался   таким  приятным!   В  кадиллаке
спокойнее,  чем  в утробе. Я говорил уже, что "Двадцатый  век  лимитед"  был
вроде мчащейся в пространстве утробы, в которую снаружи проникали непонятные
перестуки и гудки. А кадиллак  - вроде гроба. Померанца и меня словно в  нем
похоронили. К черту  суеверия!  Так было нам уютно в  этом  общем просторном
гробу на гангстерский вкус. Хорошо бы хоронить человека вместе с кем- нибудь
еще, кто подвернется.
x x x
     Померанц молол что-то  о попытках собрать осколки своей жизни и склеить
ее  заново.  Ему сорок три года,  как Цирцее  Берман.  Три  месяца  назад он
получил одиннадцать миллионов отступных за то,  что ушел  с поста президента
гигантской телекомпании.
     - Большая часть жизни у меня еще впереди, - сказал он.
     - Да, пожалуй, что так.
     - Как вы думаете, мне еще не поздно стать художником?
     - Никогда не поздно, - сказал я.
x x x
     Раньше,  я знаю, он  спрашивал  у Пола Шлезингера, не поздно ли еще ему
стать  писателем.  Считал,   что  публику   может   заинтересовать  история,
происходившая с ним в телекомпании.
     Шлезингер  потом  сказал:  надо  бы  как-то  убедить  Померанца  и  ему
подобных, а такими кишит Хемптон, что они уже выжали из экономики больше чем
достаточно.  А не  построить ли  в Хемптоне Почетную галерею  разбогатевших,
предложил   Шлезингер,   и  там  в   нишах  расставить  бюсты  председателей
арбитражных  судов, специалистов по  перекупке  акций, любителей перехватить
миллион  в  мутной  воде  да  с  толком его  вложить,  ловких  авантюристов,
золотящих  ручку,   подмазывающих   кого  надо,   а  на  пьедесталах  выбить
статистические данные: кто сколько миллионов ухитрился  легально присвоить и
за какой срок.
     Я  спросил Шлезингера,  буду  ли  удостоен  бюста  в  Почетной  галерее
разбогатевших. Он подумал и пришел к выводу, что в принципе Почетной галереи
я  достоин,  но  только  мои деньги появились  как результат  случая,  а  не
алчности.
     - Ты должен быть  в  Галерее любимчиков  слепой  удачи,  -  сказал  он,
предложив построить  эту галерею в  Лас-Вегасе или Атлантик- Сити,  но потом
передумал:
     - Лучше на Клондайке, наверно. Желающим полюбоваться на Рабо Карабекяна
в Галерее  любимчиков слепой удачи придется  приезжать на собачьих  упряжках
или на лыжах.
     Пол  не может пережить, что  я  унаследовал  долю в  акциях  футбольной
команды  "Цинциннати Бенгалс" и  мне плевать, что там происходит. Он заядлый
футбольный болельщик.
14
     Стало быть,  шофер  Флойда Померанца  подкатил  к  выложенной  плитками
пешеходной дорожке  перед моим домом. Как  граф  Дракула,  я выкарабкался из
нашего  шикарного  гроба,  ослепленный  заходящим  солнцем. Почти  на  ощупь
добрался до парадной и вошел.
     Позвольте  описать холл, который мне предстояло увидеть. Устрично-белые
стены,  как  и повсюду в  доме,  метр  за метром, кроме  цокольного этажа  и
помещения  для  прислуги.  Прямо  передо  мной,  как Град Господень,  должна
мерцать картина Терри Китчена "Таинственное окно". Слева - Матисс, женщина с
черной кошкой  на руках,  стоящая перед  кирпичной  стеной, заросшей желтыми
розами, -  покойная  Эдит честно, по всем  правилам,  купила  эту картину  в
галерее,  подарив мне  ее на  пятую годовщину  нашей  свадьбы.  Справа  Ганс
Хофман, которого  Терри Китчен получил у Филиппа  Гастона в обмен на одну из
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 33
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама