Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Ивлин Во Весь текст 400.25 Kb

Черная беда

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 35
поспешно  вставать,   роняя   бокалы   и  гремя   ножами  и   вилками.   Все
присутствующие,  за  исключением  разве   что   сэра  Самсона,  который   по
рассеянности остался в маске, стали незаметно, смущаясь, поправлять галстуки
и  снимать  бумажные  колпаки.  Наконец,  в  окружении гвардейцев,  одетых в
обшитые  тесьмой мундиры, в зал, торжественно  ступая по натертому паркету и
не глядя  по  сторонам,  вошел  император  --  черный фрак,  белые  лайковые
перчатки,  белоснежная,  туго  накрахмаленная  сорочка, крохотные  жемчужные
запонки и черное, как вакса, лицо.
     -- Разоделся, как на свадьбу,-- процедила леди Кортни.
     Князь  Федор  скользнул вперед,  провел императора в ложу  и  усадил за
стол. Император сидел в одиночестве, а свита разместилась у него за  спиной.
Устроившись, Сет едва  заметно кивнул князю Федору, и оркестр  вновь заиграл
танцевальную музыку.
     Некоторое  время  Сет  с  безразличным  видом наблюдал, как гости вновь
начинают  веселиться,  однако  затем,  через   посредство  одного  из  своих
приближенных, пригласил  на  танец жену американского  посла. Остальные пары
отошли в  сторону,  Сет с  важным  видом вывел  свою даму на  середину зала,
сделал  с  ней два круга, отвел ее обратно за столик, галантно поклонился и,
не проронив ни слова, вернулся в свою в ложу.
     -- Между  прочим, он отлично  танцует,  -- сообщила миссис  Шонбаум. --
Интересно, что бы сказали в Америке, если б видели, что я танцую с цветным.
     -- Вот бы он  маму пригласил! -- сказала Пруденс. -- Может, попробовать
его соблазнить?  Или он  интересуется только  замужними  женщинами,  как  ты
думаешь?
     Бал продолжался.
     Метрдотель с обеспокоенным видом подошел к князю Федору:
     -- Ваше высочество, гости недовольны шампанским.
     -- Кто именно?
     -- Французы.
     -- Скажешь им, что оно идет в полцены.

     -- ...Ваше высочество, продолжают поступать жалобы на шампанское.
     -- От кого теперь?
     -- От герцога Укакского.
     --  Унеси  бутылку  на кухню,  долей  в нее  стакан самогона и  принеси
обратно.
     -- ...Ваше  высочество, министр внутренних дел требует вина, а  когда я
приношу, выливает его своей даме на колени. Может, его не обслуживать?
     --  Я  тебе  дам  "не обслуживать"! Разноси вино и не задавай идиотских
вопросов.

     За английским столом начали играть в "чепуху", записывая слова прямо на
меню.  Получалось довольно  смешно:  "Влюбленный герцог Укакский... Поджидал
пьяную мадам  Байон...  Во дворце,  в  туалете...  Он  сказал  ей:  "Floreat
Azania"...
     -- Папа,  если ты будешь так громко  смеяться, нам придется  прекратить
игру.
     -- Господи, как смешно...
     -- Мам,  к нам заезжал тот самый молодой человек, который сидит  сейчас
рядом с Коннолли?
     --  Кажется,  да.   Надо  будет  как-нибудь  его  позвать.  Может,   на
рождественский завтрак,  если он еще будет здесь... А  впрочем, у него и без
нас уже знакомых хватает.
     -- Это все твой снобизм, мама!  Не забудь, Коннолли ведь теперь герцог.
Пожалуйста, давай всегда будем звать этого молодого человека, хорошо? На все
обеды и завтраки...
     -- Пытаюсь встретиться с императором глазами, -- сказал Бэзил.  -- Хотя
вряд ли он меня помнит.
     -- Сейчас,  когда  война  кончилась,  он, я смотрю, здорово  нос дерет.
Ничего, еще  поглядим,  что  он  запоет, когда  начнут  приходить счета. Вот
сейчас выпивка -- первый сорт, не то что в прошлый раз. За этим Федором глаз
да глаз нужен.
     -- Хорошо было бы попасть к императору на прием.
     --  Послушай, старик, ты что,  сюда дела, что  ли, делать пришел? Дался
тебе  этот император!  Я  уже полгода  с  ним нянчусь, он у  меня в печенках
сидит,  император  твой.  Забудь ты про  него.  Плесни-ка  лучше  Черномазой
шампанского, да и себя не забывай. Все император  да император -- как будто,
черт побери, других тем нет!

     -- Мсье  Жан, я только что узнал одну ужасную новость, -- сказал второй
секретарь французского посольства.
     -- Рассказывайте, -- сказал первый секретарь.
     -- Язык не поворачивается. Это затрагивает честь супруги посла.
     -- Невероятно. Немедленно рассказывайте. Это ваш долг перед Францией.
     -- Да, вы правы, долг перед Францией...  под воздействием спиртного она
назначила свидание герцогу Укакскому. Он -- ее возлюбленный.
     -- Кто бы мог подумать? Где?
     -- Во дворце, в туалете.
     -- Но во дворце нет туалета.
     --  Мне удалось перехватить  письмо,  адресованное сэру Самсону Кортни.
Сложенный лист бумаги. Шпионское донесение -- по всему видно. Не  исключено,
что этот листок был запечен в хлебе.
     --  Неслыханно.  От посла  мы эту информацию утаим.  Установим за  ними
слежку. И никому  ни слова. Такие сведения лучше не  разглашать. Бедный мсье
Байон. Он верил ей. Мы должны помешать этому.
     -- Ради Франции.
     -- Ради Франции и ради мсье Байона.
     -- ...Я никогда не замечал, что мадам Байон так плохо пьет...

     Карнавал возобновился. Что  только не водружалось на головы всех цветов
и оттенков --  черные, как  вакса,  белые, как бумага, коричневые и "кровь с
молоком": колпаки  фригийские  и клоунские -- из  тех, что надеваются в виде
наказания  нерадивым ученикам; жокейские  фуражки, наполеоновские треуголки,
шапки, шляпки и шляпы, в которых ходят пьеро и арлекины, почтальоны и горцы,
матушка Хаббард и маленькая мисс Маффет'. В маски  из раскрашенного картона,
словно клинок в ножны, вкладывались любых размеров и антропологических типов
носы:   семитские  --  с  горбинкой;  нордические  --  маленькие,  курносые,
усыпанные   веснушками;  широкие,  с  огромными  ноздрями  носы  туземцев  с
материка,   из  затопленных  болотами  деревень;   красные,   мясистые  носы
алкоголиков  и отвратительные провалившиеся носы сифилитиков. Танцующие то и
дело  наступали  на разбросанные по  полу  ленты из  цветной  бумаги,  между
столами летали разноцветные мячики. Один из них, брошенный  мадам Фифи, едва
не  угодил  в  королевскую  ложу,  что  привело  министра внутренних  дел  в
неописуемый восторг. Князь  Федор с тревогой смотрел  по  сторонам  -- гости
разошлись  не  на  шутку.  Поскорей  бы император  уехал --  "инцидент"  мог
возникнуть в любую минуту.
     Но  Сет  неподвижно сидел среди пальм и гирлянд и, глубоко задумавшись,
вертел  в  пальцах  ножку бокала. Изредка  он  исподлобья  быстрым  взглядом
окидывал  зал.  У  него за спиной  нетерпеливо  переминались с ноги на  ногу
приближенные  -- им тоже  хотелось поскорее  пуститься  в пляс. Если  бы его
величество сейчас уехал почивать, они бы еще успели вернуться, пока праздник
не кончился...
     -- Смотри, старик, все гуляют, веселятся, только  твой дружок-император
надутый  сидит.  Ехал бы  лучше  домой,  остолоп  черномазый, не  портил  бы
настроения.
     -- Не могу понять, отчего Сет не танцует. Чем-то он, видно, расстроен.

     ' Персонажи шуточных английских песенок.

     Но император уезжать не собирался. Сегодня был его день. День победы. В
этом зале собрались  сливки  столичного  общества. Вон,  словно взрослый  на
детском  празднике,  заливается  счастливым  смехом  английский  посол.  Вон
министр  внутренних  дел  --   ведет  себя  совершенно  недопустимо.  А  вон
главнокомандующий азанийскими  вооруженными силами  разговаривает  с Бэзилом
Силом. Сет узнал Сила, как только вошел в зал ресторана и первый раз суровым
взглядом окинул собравшихся.  Увидев  его,  Сет,  могущественный  император,
празднующий победу своего  оружия в своей  столице, почему-то  вдруг испытал
робость. Последний раз  они  встречались  без малого  три года назад...  Шел
мелкий дождик, слуга пересек двор  колледжа с грязными тарелками на подносе,
в воротах,  облокотившись на  велосипеды, стояли несколько старшекурсников в
твидовых костюмах. В своем колледже Сет держался в тени, его ставили на одну
доску с  выпускниками государственных школ или какими-нибудь бенгальцами или
сиамцами -- как и они, он был представителем  далекой страны; как и  их, его
привела в Оксфорд похвальная тяга к знаниям. Бэзил же пользовался репутацией
одного  из  самых   блестящих  оксфордцев.  В  тех  редких   случаях,  когда
сердобольные сокурсники  приглашали Сета на чай или кофе, разговор неизменно
заходил  о  Силе,  имя  которого  упоминалось  с благоговейным  ужасом.  Сил
проигрывал баснословные суммы в покер; его завтраки кончались  за полночь, а
обеды длились до рассвета и заканчивались скандалом; из Лондона на роскошных
автомобилях к  нему  приезжали юные  красавицы;  на  выходные он уезжал  без
спроса  и  возвращался  в колледж глубокой  ночью, перелезая  через каменную
стену;  он  обЦездил всю Европу, свободно говорил  на шести  языках, называл
оксфордских  профессоров  по  именам и запросто  обсуждал  с ними их научные
труды.
     Сет познакомился с Силом на завтраке  у главы колледжа. Бэзил заговорил
с ним о  топографии Азании, о несторианской  церкви, о диалектах сакуйю,  об
отличительных  свойствах находящихся в Дебра-Дове дипломатов,  а  спустя два
дня  пригласил  его  на  ленч, где были  два  пэра,  президент  Оксфордского
дискуссионного общества, издатель только что созданной студенческой газеты и
молодой профессор. За ленчем  Сет сидел молча и, как завороженный, слушал, а
затем, спустя еще несколько дней, после долгих переговоров со своим  слугой,
пригласил Сила к себе. Бэзил принял приглашение, однако  в последний  момент
под каким-то предлогом отказался. На этом их отношения  и кончились. За  эти
три года Сет стал императором, но  Бэзил остался для него олицетворением той
блестящей  европейской  культуры,  к  которой он так стремился. И вот теперь
этот  человек каким-то непостижимым образом  очутился в  Азании и  сидит  за
одним столиком с четой Коннолли. Интересно, о чем он думает?  Если бы только
министр внутренних дел был потрезвее...

     Метрдотель опять подошел к князю Федору:
     -- Ваше высочество,  в  ресторан рвется какой-то человек. По-моему, его
пускать нельзя.
     -- Хорошо, я сейчас посмотрю.
     Князь Федор двинулся было к выходу,  но  запоздавший гость уже  стоял в
дверях.
     Это был громадный негр в полном праздничном облачении: на голове у него
красовалась  косматая  шапка  из  львиной  гривы,  на  плечи  была наброшена
бесформенная меховая  накидка. Красная  атласная  юбка, медные  браслеты  на
запястьях,  ожерелье  из львиных  клыков.  На  боку  висела длинная сабля  с
инкрустированным эфесом, а могучая грудь  была опоясана двумя патронташами с
медными  патронами. Глазки у него  были маленькие,  налитые кровью, а щеки и
подбородок  заросли густой черной щетиной. За его спиной  сгрудились, слегка
пошатываясь, шестеро рабов, вооруженных допотопными ружьями.
     Перед  князем Федором стоял могущественный феодал, граф Нгумо, владелец
раскинувшихся на пятьсот квадратных миль и заросших  непроходимыми джунглями
горных  земель.  На  протяжении всей  гражданской войны  он  упорно  пытался
созвать  под  свои   знамена  соплеменников,  однако  сражение   при   Укаке
завершилось  раньше, чем набор  в его армию, что и позволило  ему  сохранить
нейтралитет. Когда война кончилась, он, оставив армию в горах и взяв с собой
лишь  несколько сот воинов личной охраны,  спустился  в долину, дабы воздать
должное  победителю. Победу Сета Нгумо праздновал уже не первый день, что не
могло не сказаться даже на его богатырском здоровье.
     Князь Федор преградил ему путь:
     -- Все столики  заняты. Я очень сожалею,  но свободных мест в ресторане
нет.
     -- Дашь мне стол, джина и женщин, -- тупо прищурившись, сказал граф. --
А моим людям, которые на улице, -- сырой верблюжатины.
     -- Но все столы заняты.
     -- Не беспокойся, мои рабы место найдут, это им пара пустяков.
     Оркестр смолк,  и в переполненном ресторане наступила  мертвая  тишина.
Из-под масок и бумажных колпаков выглядывали перепуганные лица.
     -- Живо  под стол, Черномазая, -- сказал Коннолли. --  Сейчас  начнется
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 35
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама