Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Ван Вогт Весь текст 206.82 Kb

Оружейный магазин Ишера

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 18
торые считали его одиозной личностью, хотя и  не  питали  к  нему
вражды. Слишком был велик авторитет ПП-машины, чей приговор  оза-
дачил даже его. Но он уже понял, что даже скептики не смеют  кри-
тиковать его решения.
     Правда, он мог контролировать свой мозг и, как никто другой,
разбирался в технических особенностях машины, ее реакции на  био-
логические процессы. Но главное, он симпатизировал Организации, а
ПП-машина обладала особой чувствительностью к враждебному отноше-
нию к ней, так же как и двери оружейных  магазинов,  так  же  как
бластеры оружейников. Некоторые особенности этого изобретения бы-
ли новы для него, ибо были сделаны за два-три века до его  вступ-
ления в Организацию. В его же интересах  было  поддерживать  веру
Совета в своего стража, так как  она  помогала  ему  продвигаться
вверх.
     Впрочем, это была наименее важная  задача.  Намного  труднее
было решить, что делать с Императрицей. Он мобилизовал  все  свои
способности, предела которым не знал сам. Первая атака окончилась
в пользу Императрицы: оружейные магазины были закрыты, по крайней
мере, в городах. Но самой сложной была проблема маятника. Даже он
не знал, как решить ее, но сделать это мог только он и никто дру-
гой. Это он знал.

     ...Он подошел к двери с табличкой: "Только для членов  Сове-
                              -52-



та. Посторонним вход воспрещен". Хедрук вошел.
     Он оказался в странном зале, среднем по величине  для  Ишер:
куб со стороной двести футов. Дверь высотой в сто  футов  начина-
лась прямо посередине стены. За ней в воздухе парила платформа  с
парами изоляционной обуви на ней. Хедрук встал на  одну  из  пар,
зажимы охватили его ноги, и он шагнул на решетку энергополя.
     В центре комнаты, на высоте ста футов, семеро членов  Совета
столпились вокруг странной машины в пластиковом ящике. Они  почти
не обратили внимания на прибытие Хедрука. Тот  почувствовал,  что
все чрезвычайно напряжены.
     - Сейчас будет скачок, - сказал сзади Питер Кадрон.
     Хедрук кивнул. Настроение членов Совета передалось  ему,  он
так же пристально всматривался в механизм. Это был счетчик време-
ни, карта переплетающихся линий, дрожащих и изменяющихся, как во-
здух в знойный день.
     Теоретически линии шли из минус бесконечности в плюс  беско-
нечность, но на самом деле все ограничивалось несколькими трилли-
онами лет, дальше глаз не мог различить. В этом мареве проступали
лишь два пятнышка - одно большое, около  нулевой  точки,  другое,
совсем маленькое, далеко от нее. Хедрук знал, что это увеличенное
изображение реальных тел, которые в действительности были так ма-
лы, что дальнейшее увеличение было бесполезным.
     И тут, едва Хедрук пристальней вгляделся в маленькое  пятно,
они переместились. Это движение не имело аналогов в микропростра-
нстве - зрение не могло уловить его. Тени как бы отдернулись. От-
дернулись и появились снова, но в других местах.  Где?  Этого  не
мог сказать никто. Можно было дать лишь  приблизительную  оценку,
более точную - для большого пятна.
     Оно, бывшее на 1 месяц и 3 дня в прошлом, оказалось на 1 ме-
сяц, 3 дня и несколько часов в будущем. Маленькое пятно, бывшее в
97 биллионах лет в будущем, переместилось на 106 биллионов лет  в
прошлое. Хедрук повернулся к Кадрону.
     - Сколько у него энергии?
     - Хватит, чтобы взорвать планету. Ее негде было высвободить!
     Хедрук не встречался с макаллистером. И вообще, это  событие
было ему знакомо лишь по отрывочным сведениям. Он и в Совет  при-
шел для того, чтобы связать их.
     Отведя в сторону Кадрона, Хедрук попросил его  вкратце  рас-
сказать о случившемся, самую суть.
     - Отлично, - ответил тот, - я расскажу. Суть в том, что  нам
стыдно.
                              -53-



     - Вы поняли, что поступили неправильно?
     - Нет, не совсем так. Давайте лучше по порядку. Дочь продав-
ца гринвейского магазина услышала, как кто-то вошел, и решила об-
служить его. Покупателем был странный человек, одетый как  иност-
ранец. Оказалось, что это городской репортер из двадцатого  века.
Естественно, что он был растерян, поражен случившимся.  Оружейный
магазин внезапно появился на улице  маленького  городка,  где  он
жил. Представляю, какая это была сенсация. Хорошо, что его приня-
ли за мираж, осязаемый мираж.
     Полицейские не смогли войти в магазин. Тогда попробовал  ре-
портер, и это ему удалось. На него запрет не распространялся. При
этом он ощутил какое-то напряжение, о чем и сказал девушке. Впос-
ледствии стало ясно, что он стал первым человеком, получившим до-
зу энергии времени. Около 7 000 лет. Отец  девушки  сразу  понял,
что дело нечисто, включил приборы, датчики охраны, и выяснил, что
магазин подвергся нападению, энергетической атаке. Он  сообщил  о
случившемся Совету.
     Когда мы явились, времени уже не оставалось, нужно было дей-
ствовать. Макаллистер угрожал смертью целому городу,  стоило  ему
выйти наружу. Атака продолжалась. Здание  могло  в  любой  момент
спихнуть магазин во временной поток. Вероятно, и другие  магазины
подверглись нападению. Короче, нужна была передышка и отсрочка. И
мы получили ее, подставив вместо себя Макаллистера. Мы одели  его
в изолирующий костюм, чтобы предотвратить взрыв.
     Теперь он качается во времени как маятник. А на другом конце
- имперское здание. А что еще мы могли сделать? Нас вынудили  так
поступить. Мы ничего не знали о новом оружии. Нам еще повезло. Но
все-таки... на душе кошки скребут.
     - Он еще жив? - спросил Хедрук.
     - Конечно. Костюм полностью автономен. Он проживет еще  дол-
го. Мы сказали ему, что постараемся его спасти...
     - Понимаю, - ответил Хедрук. Он тоже был подавлен. Все прои-
зошло слишком быстро, чтобы он успел вмешаться.
     - А теперь спасти журналиста не удается. Тот попал  в  самое
пекло. Взрыв может уничтожить пространство.
     - А что здание? - спросил Хедрук.
     - С ним все в порядке. Колебания в пределах допустимого отк-
лонения. Мы успеем что-нибудь придумать, прежде чем  они  за  них
выйдут.
     - Но ученые смогут что-нибудь придумать?
     - Исследователи зашли в тупик. Наука бессильна. Слава  богу,
                              -54-



что нам так повезло. Мы в состоянии высвободить энергию, в  прош-
лом или в будущем. Но где? Когда? Особенно - когда? - ответил  за
Кадрона какой-то член Совета.
     Тени на карте времени не двигались. Время скачка еще не нас-
тупило.




































                              -55-



                            ГЛАВА 11



     Постепенно напряженность смягчилась. Люди отошли от  счетчи-
ка, кое-где вспыхивали споры.
     Кто-то предлагал воспользоваться случаем и  изучить  возмож-
ность путешествия во времени. Советник Кедлонг ответил, что  вряд
ли теперь кто-нибудь отважится на это. Наконец, пунктуальный Дре-
сли объявил о начале заседания:
     - Джентльмены, в прошлый раз мистер Хедрук сообщил нам неко-
торые административные детали контратаки Организации. Мы признали
необходимость его участия в этой акции. Теперь он пришел сообщить
нам свои мысли о средствах достижения  цели.  Пожалуйста,  мистер
Хедрук!
     - С моего вступления в Организацию ею было открыто 1242  но-
вых магазина, преимущественно в сельской  местности,  установлено
3809 новых - иногда весьма важных - контактов с имперскими  воен-
ными и чиновниками.
     Он коротко рассказал о системе классификации людей в  группы
на основе профессии, престижа, и что  важнее  всего,  преданности
Императрице.
     - Несколько ученых, - продолжал Хедрук, - относящихся к  Ор-
ганизации, как к неотъемлемой части  Империи,  сообщили  нам  все
данные, известные и правительству, о машине времени. Кроме  того,
двое из четырех генералов, руководивших атакой, с  самого  начала
были против этой авантюры, а после исчезновения здания к ним при-
соединился третий. К сожалению, четвертый, генерал Лукор, остался
верен Императрице.
     Из имперских вооруженных сил дезертировали тысячи  офицеров.
Член Имперского Совета принц дель Куртин открыто высказался  про-
тив убийства Бантома Виккерса. Принц покинул дворец  и  отказался
возвращаться в него до окончания атаки. Наконец, Императрица.
     Двадцатилетная Иннельда, осиротевшая в 11 лет, в 18 уже была
коронована. Сейчас она еще на полпути от человека животного к че-
ловеку разумному.
     Советники были удивлены перечислением известных  им  фактов.
Но Роберту нужно было преподать им эти факты так, чтобы советники
встали на его точку зрения, когда он изложит свою идею.
     - В свои 25 лет Иннельда красива, эмоциональна,  непостоянна
в увлечениях, не желает стареть. Мне кажется, лучший метод борьбы
                              -56-



с подобной особой - подготовить ей приемлемые пути отступления.
     В такой замаскированной форме его предложение  нельзя  было,
конечно, отвергнуть.
     - Я думаю, Совет одобрит разработанную  мною  тактику.  Есть
несколько случаев, благоприятствующих окончанию войны. Императри-
ца будет занята своими делами и забудет о войне.
     Он сделал паузу, чтобы придать вес своим словам:
     - Мой штаб внимательно изучает сложившуюся обстановку и  не-
медленно известит вас о представившемся случае. Есть ли у вас во-
просы?
     Сперва все молчали. Затем кто-то спросил:
     - Но вы имеете хотя бы  приблизительное  представление,  что
это может быть за случай?
     - Трудно рассказать вам о  формах.  Императрица  открыта  со
многих сторон. У нее есть трудности с набором в армию. Против нее
интригует партия стариков, не принимающих ее за  самостоятельного
человека. Они утаивают от нее информацию. Она в старой ловушке  -
с уходом принца и его сторонников она отрезана от мира.  Так  или
иначе, мы используем ее слабости.
     - Это всего лишь метод.
     - Да, только метод, - ответил Хедрук, - но верный метод.
     - Неужели вы считаете себя мудрее ПП-машины?
     - Я изучаю всю поступающую информацию.
     - Но до сих пор только Совет мог принимать такого рода реше-
ния.
     - Это всего лишь предложение. На решение я пока что не  пре-
тендую.
     Советник не ответил. Хедрук знал, что Совет очень чувствите-
лен к посягательствам на его права. Не так-то просто  будет  убе-
дить их принять то решение, которое ему нужно.
     Заседание затянулось. Некоторые посматривали на часы, а иные
подошли к счетчику времени.
     Хедрук покинул зал и вернулся в свой кабинет. Тут же ему по-
звонила Люси.
     - Им удалось вытолкнуть меня из игорного дома,  несмотря  на
сопротивление. Я поняла, что происходит, только  когда  закрылись
двери. Боюсь, что его увезли в один из Домов Иллюзий. Вы понимае-
те, что это значит!
     Хедрук кивнул. Он видел, что девушка расстроена.
     - Кроме того, иллюзии вредно влияют на способности  калледе-
тиков. Его везение может уже не вернуться к нему.
                              -57-



     Хедрук внимательно изучал реакцию Люси. Потом он сказал:
     - Жаль, что Кларк так быстро поддался соблазнам  города.  Но
ведь он всего лишь одна из наших возможностей, так что можно  без
труда отказаться от нее. А малейшее внешнее вмешательство  в  его
судьбу может привести к нежелательному для нас результату.
     Вы можете быть свободны, Люси. Скоро вы получите новое зада-
ние.
     Он сделал паузу:
     - В чем дело? Он вам понравился?
     Ответ был очевиден, достаточно было взглянуть на нее.
     - Когда вы это поняли?
     - Когда... его целовали другие женщины. Не думайте, - поспе-
шно добавила она, - что я ревновала. Но мне было неприятно...
     - Да, конечно, вряд ли Дом Иллюзий пойдет ему на  пользу,  -
сказал Хедрук.
     Этого было достаточно, чтобы заставить  ее  действовать.  Не
следовало слишком ускорять ход событий.
     - Ну, пока, Люси, не расстраивайтесь, - закончил он.
     Экран погас.
     Постепенно здание Координационного  Центра  пустело.  Хедрук
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 18
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама