- Но так все и было, - ответил Рэд.
-22-
Фара вздрогнул, увидев перед собой огромного парня. Что этим
людям, замахнувшимся на саму Императрицу, какой-то Фара Кларк!
Юноша продолжал:
- Конечно, все это произошло не сейчас. Это было два дня на-
зад. Женщина - настоящая Императрица. Человек, которого она при-
казала убить, - советник двора, не согласившийся с ней. Прошлой
ночью он был найден мертвым в своем доме. Его имя вам должно быть
известно из последних новостей - Бантом Виккерс. Но мы спешим.
Пора кончать с этим представлением.
- Но я еще не кончил, - сказал Фара. - Я в жизни не видел
таких преступников. Вы заблуждаетесь, если думаете, что поселок
за вас - мы позаботимся, чтобы сюда никто не вошел. Мы поставим
стражу.
- Достаточно, - сказал старик, - экзамен окончен. Вы честный
человек, Кларк, и, конечно, мы всегда будем рады помочь вам. Те-
перь прошу вас - вот через эту дверь.
Непонятная сила развернула его к двери, и он оказался в саду
перед магазином, где толпились его земляки.
Кошмар кончился. Через полчаса он был дома. Едва он вошел,
Криль спросила:
- А где оружие?
- Оружие? - удивился Фара.
- Несколько минут назад по телестату объявили, что ты стал
первым покупателем нового магазина.
И Фара вновь вспомнил слова юноши: "Это перевернет всю его
жизнь".
"Моя репутация", - в отчаянии подумал он. Пусть он не слиш-
ком известная личность, но в поселке его считают порядочным чело-
веком, его мастерская по ремонту атомных моторов пользуется доб-
рой славой. И вот, сначала его унизили в магазине, а теперь позо-
рят его имя. Ведь не все знают, зачем он пошел туда.
Он вызвал майора Дейла.
- Ничего не поделаешь, Фара, - сказал тот, - свободного вре-
мени на телестате не бывает. За выступление придется платить. Они
заплатили.
- Они заплатили! - Фара был поражен естественностью этих
слов. - Они заплатили Лэну Гаррису за участок. Старикашка сорвал
с них бешеные деньги. Он звонил мне, чтобы я отметил это.
- О! - Мир Фары разваливался на глазах. - И никто ничего?! А
имперский гарнизон в Ферде?
Майор пробормотал что-то о том, что имперский гарнизон отка-
-23-
зался вмешиваться в гражданские дела, но Фара едва слышал.
- Гражданские дела, - прорычал он, - значит, они так тут и
останутся. Хотим мы этого или нет, и будут заставлять нас делать
то, что им нужно?! Послушайте, а может, вы и Джора не выставите у
магазина?
Толстяк на глазах становился раздражительнее.
- Это решат власти, Фара.
- Но вы поставите Джора?
- Я ведь обещал вам, не так ли? - оскорбился майор. - Зна-
чит, так и будет. Теперь вы хотите купить время на телестате? 15
кредитов за минуту. Но поверьте мне, вы швыряете деньги на ветер.
- Я покупаю одну минуту утром и одну вечером, - Фара был не-
преклонен.
- Отлично. Тогда мы их и опровергнем. Спокойной ночи.
Экран погас. Фара сел. И тут он вспомнил:
- Кейл! Пора, наконец, решить: или он будет работать у меня,
или пусть идет на все четыре стороны.
- Просто ты не понимаешь его. Он для тебя еще ребенок. А
ведь ты в его 23 года был уже женат, - сказала Криль.
- Я - это другое дело. Я имел в виду... у меня было чувство
ответственности. Ты знаешь, что он выкинул только что?
- Нет. Но, наверное, ты начал первым?
- Он отказался мне помочь. На виду у всего поселка. Он сов-
сем отбился от рук.
- Да, это так. Но не так, как ты это думаешь. Он холоден,
как сталь, но не так тверд. Он ненавидит даже меня за то, что я
всегда становлюсь на твою сторону.
- Что? Ну ладно, хватит об этом, пошли спать. Мы слишком ус-
тали.
Заснул он неспокойно.
-24-
ГЛАВА 3
Так получилось, что Фара вел войну против оружейников в оди-
ночку. Он изменил свой обычный маршрут от дома до мастерской и
специально каждый день проходил мимо магазина, останавливаясь на
минутку поболтать с констеблем Джором. Но на четвертый день Джора
у магазина не оказалось.
Фара немного подождал его, потом пошел в свою мастерскую и
позвонил Джору домой. Однако, жена Джора сказала, что тот ушел на
пост. Фара удивился. Впервые в жизни ему захотелось отделаться от
заказчиков и позвонить майору Дэйлу.
...На улице возле оружейного магазина собралась толпа. Фара
поспешил подойти. Кто-то крикнул ему:
- Фара, Джор убит!
- Убит? - Фара остановился, смысл сказанного еще не дошел до
него. Теперь солдаты не смогут не вмешаться, мелькнула мысль.
- Где же тело? - спросил он.
- Наверное, внутри.
- Значит, эти... сволочи... - Фара затруднился в выборе бо-
лее сильного эпитета. Как-то это не вязалось с почтенным продав-
цом в магазине.
- Значит, эти мерзавцы убили его и затащили тело внутрь?
- Убийства никто не видел. Но Джора нет уже три часа. Майор
звонил в оружейный магазин, но те сказали, что ничего не знают,
ничего с Джором не делали. Но им теперь не выкрутиться. Майор вы-
звал из Ферда солдат, - сказал кто-то.
Толпа была настроена агрессивно. Фара ощутил странное в этих
условиях чувство гордости за то, что давно предрекал нечто в этом
роде.
- Да, теперь солдатам не отвертеться, - сказал он. Фара на-
чал было строить предположения о том, что сделает Императрица,
когда узнает, что в результате преступной бездеятельности армии
погиб ее подданный, но тут по толпе прошел шепот.
- Майор приехал! Ой, майор, а где же пушки? Дэйл, где солда-
ты?
Когда выкрики коснулись личности самого майора, он встал в
своей машине, продвигавшейся сквозь толпу, и поднял руку, требуя
внимания. К удивлению Фары, толстяк указывал на него. Вокруг Фары
-25-
образовалось пустое пространство. Дребезжащим голосом майор прои-
знес:
- Вот человек, который заварил эту кашу! Выйди, Фара Кларк,
покажись людям! Ты должен поселку 700 кредитов!
Фара от изумления не мог вымолвить ни слова.
- Мы все знали, что бессмысленно бороться с оружейниками.
Империя оставила их в покое. Я тоже так считал, но он... он...
Фара Кларк, заставил нас пойти против себя, и вот результат - мы
должны платить 700 кредитов...
Вот что случилось: я позвонил командиру гарнизона, но тот
только рассмеялся, сказав, что ничего с Джором не случится. И тут
позвонил он сам. Он на Марсе. - Майор сделал паузу, чтобы толпа
успокоилась. - Он прилетит через четыре недели, и мы должны опла-
тить перелет. Кларк отвечает за все это!
- И вот вы примчались сюда, чтобы свалить на меня вину? Глу-
пец! - Сказав так, Фара повернулся к толпе спиной и пошел прочь,
не слушая разглагольствований майора о том, что оружейный магазин
даже выгоден поселку, ибо привлечет туристов из четырех окружаю-
щих поселков и городов и, таким образом, прибыль.
Фара, высоко подняв голову, шел к мастерской. Он проигнори-
ровал два или три свистка из толпы. Хуже всего то, что ОНИ прене-
брегли им. ОНИ были выше его. Его охватил озноб при мысли, что
Джор перенесся на Марс всего за три часа, в то время как звездо-
леты летят до него 24 дня как минимум.
Встречать Джора Кларк не пошел. Совет старейшин приговорил
Джора к уплате четверти стоимости билета под угрозой увольнения.
Вечером Фара проскользнул в дом констебля со 175 кредитами. Домой
он шел с легкой душой.
На следующий день в мастерскую зашел человек, при виде кото-
рого Фара нахмурился. Это был Кестлер, деревенский сплетник. Он
довольно ухмылялся.
- Послушай, Фара, а знаешь, из магазина кое-кто вышел. Я ду-
мал, тебе будет интересно узнать.
Фара прекратил завинчивать болт на основании мотора. Однако,
Кестлер не торопился с продолжением, ему доставляло удовольствие,
когда его расспрашивали. И эта напряженность вынудила Фару спро-
сить:
- Констебль его арестовал?
Он, конечно, не ожидал этого, но все-таки интересно.
- Не его, а ее. Это девушка.
Фара вскинул брови. Это ему не понравилось. Однако, какова
-26-
хитрость! Та же уловка, что и со стариком. Однако, если девушка
окажется легкого поведения, то они просчитаются - ее арестуют.
- Ну, и что дальше?
- Ничего. Пошла себе спокойно. Красивая девушка.
Завинтив болт, Фара опустил плату в полировальную жидкость и
принялся за кропотливый труд по возвращению некогда блестящей по-
верхности ее первоначального вида. Не поднимая головы, он спро-
сил:
- И никто ничего?
- Да попытался констебль к ней подступиться, но документы у
нее в порядке.
- И он ее отпустил? - со скрытым бешенством в голосе спросил
он. - Хорош, ничего не скажешь. Неужели они не поняли еще, что
нельзя им ни дюйма уступать?!
Мельком он заметил усмешку Кестлера. Фара понял, что тот на-
слаждается его гневом. Но что-то еще было в его усмешке, Кестлер
еще не договорил. Фара вынул плату из лака и повернулся к нему.
- Тебе-то, конечно, все равно.
- О, люди одинаковы. Неизвестно, что вы скажете, узнав ее
получше.
- Что ты хочешь этим сказать: "когда я узнаю ее получше"? Да
я видеть ее не желаю!
- А если он приведет ее домой?
- Кто приведет домой? Кестлер, послушай, ты... - он остано-
вился, и оскорбление застряло у него в горле. - Ты хочешь ска-
зать... - внезапно догадался он.
- Вот, вот... - торжествуя, сказал Кестлер. - Разве наши па-
рни дадут такой красотке гулять в одиночестве? И ваш сын, конеч-
но, заводила. Сейчас они гуляют по Второй Авеню.
- Убирайся! - прорычал Фара. - И оставь меня в покое! Пошел
вон!
Такого Кестлер явно не ждал. Он побледнел, попятился и скры-
лся за дверью. Фара несколько секунд стоял неподвижно. Затем он
вырубил напряжение и выскочил на улицу.
У него не было определенного плана действий. Просто нужно
было что-то предпринять. И все это смешалось с гневом на Кейла.
Каким образом у него, честного, трудолюбивого, верноподданного
человека, оказался столь никчемный сын. Он не удивился бы, что
тут сыграла роль наследственность со стороны Криль, но не со сто-
роны ее матери, прекрасной, работящей женщины (оставившей Криль
кругленькую сумму), а от отца, который исчез, когда Криль была
-27-
еще ребенком.
И вот он увидел Кейла с его девицей из оружейного магазина.
Они сворачивали за угол Второй Авеню. Он догнал их и услышал от-
рывок разговора:
- Вы не правы, - говорила девушка, - вы могли бы работать у
нас. Ну разве может имперская служба использовать человека ваших
способностей и достоинств?
- Кейл! - крикнул Фара.
Парочка обернулась: Кейл нарочито медленно, как бывалый па-
рень со стальными нервами, девушка быстрее, но с достоинством.
- Кейл, ступай домой, - устало сказал Фара.
Его гнев улегся. Он поймал на себе изучающий взгляд девушки.
"Бесстыдница", - подумал он. Щеки Кейла вспыхнули румянцем, быст-
ро сменившимся бледностью гнева. Он повернулся к девушке и ска-
зал:
- Это, видишь ли, один старый, выживший из ума придурок, с
которым мне приходится каждый раз ругаться. Слава богу, мы редко
видимся, даже за обедом. Как он тебе?
Девушка улыбнулась.
- О, мы знаем, что Фара Кларк - опора Императрицы в Глэе.
- Да. Он считает, что мы живем в раю, где она - богиня. Но
как глупа эта его суровость!
Они спокойно пошли дальше, а Фара остался стоять на месте.
Чудовищность происшедшего вышибла его из колеи. Он ошибся. И то-
лько сейчас начал понимать, как. Начинать нужно было с того моме-
нта, когда Кейл отказался работать в мастерской. Катастрофа прои-
зошла именно тогда, а не теперь.
Весь день Фара думал, что же теперь делать, продолжать ли