Собственно, с самого начала было ясно, что Кларк привлечет
Люси. Кроме того, обычному человеку, пожалуй, даже опасно было бы
сотрудничать с подобным человеком. Кроме того, оба партнера были
симпатичны друг другу - и это играло большую роль. По крайней ме-
ре на время, ибо в этом стремительно меняющемся мире нельзя было
гарантировать постоянство.
Хедрук вздохнул. Все-таки ему было жаль Люси. Как правило,
Организация не вмешивалась в личную жизнь своих членов. Лишь
крайние обстоятельства заставили его пойти на это.
Хедрук вернул досье в хранилище - он вовремя вспомнил о
крайних обстоятельствах. Включил приемник. На экране появился
счетчик времени. Он нашел большое пятно - оно было в 43 днях в
будущем. Маленькое найти было трудно. Оно парило где-то в ста
миллионах лет в прошлом. Хедрук не мог представить такого отрезка
времени.
Энергия, заключенная в Макаллистере, была слишком велика да-
же для планетарных масштабов. Эта проблема была его кошмаром.
Наконец, он выключил приемник. Решение так и не приходило к
нему. Впервые он был бессилен.
Остаток дня он потратил на изучение рапортов агентов. Люси
не знала, что находится под непрерывным наблюдением, что о каждом
ее поступке немедленно докладывалось Хедруку. Конечно, это было
незаконно, и, не дай бог, чтобы об этом узнал кто-либо из членов
Совета.
И опять работа, работа, работа. Наконец, наступило время,
когда Люси вошла в Дом Иллюзий. Он прекратил работу и вызвал во-
енный корабль, парящий высоко над домом. С минуту он изучал с ко-
рабельного локатора местность, затем отключил экран и вновь с го-
ловой ушел в работу.
-65-
ГЛАВА 14
В воротах Люси обдал теплый поток. Она остановилась.
Это было искусственно вызванное ощущение, первый шаг к тем
наслаждениям, которые предлагал Дом Иллюзий. На этой территории
она находилась под непрерывным контролем, манипулировавшим ее не-
рвной системой.
Люси пошла вперед, преодолев нерешительность. С улицы дом
был неразличим: его закрывала сплошная стена деревьев. Люси подо-
шла к входу, высотой примерно в 50 футов.
Дважды ей пришлось остановиться. В первый раз ей показалось,
что чьи-то мягкие пальцы ласково коснулись ее лица. Во второй раз
ощущение радости распространилось по всему телу. Она была счаст-
лива, как невеста в день свадьбы.
Люси вошла и оказалась в комнате, полной зеркал. Люси реши-
ла, что это двери, но боялась ошибиться. Она стала ждать, что
дверь откроется сама. Однако, когда этого не произошло, попыта-
лась открыть двери сама - нажала на одно зеркало, на другое...
Только на седьмом ей удалось добиться успеха. Она очутилась
в узком коридорчике, немного шире ее самой. Ей было не по себе в
этом замкнутом пространстве, где можно было двигаться лишь вперед
или назад.
Тем более, что она пришла сюда не с простой задачей. Она бы-
ла врагом хозяев дома, и намеревалась уничтожить по крайней мере
часть этой организации. Но спрашивать, куда идти, не приходилось.
Однако, основательно испугаться она не успела: коридор кон-
чился. Она подошла к высокой двери и, толкнув ее, оказалась в ма-
ленькой, прекрасно обставленной комнате. За столом сидела женщина
лет сорока, с классически красивым лицом, которое портили лишь
маленькие острые глазки и тонкие губы, вытянутые в прямую линию.
- Садитесь, пожалуйста. Правила предписывают нам проводить
беседу с каждым неофитом, - сказала женщина.
Люси села.
- Все, что вы сообщите мне, останется в тайне. Словом, - она
сделала неудачную попытку улыбнуться, - все останется здесь. -
Она прикоснулась наманикюренным пальцем ко лбу. - Я никогда не
забываю того, что услышала хотя бы раз.
Люси молчала. Она и раньше встречала подобных людей, ново
было лишь то, что в Доме Иллюзий не делают записей именно по этой
-66-
причине.
- Конечно, наше учреждение не бесплатно. Каков ваш счет?
- 5000 кредитов.
- Где вы работаете?
Люси назвала известную столичную фирму, где формально числи-
лась, как и все члены Организации, под чьим контролем было немало
предприятий. Так что алиби ей было обеспечено.
- Сколько вы получаете?
- Сто кредитов в месяц.
- И сколько уходит на еду?
- О, примерно, 40-60.
Женщина задумалась, бормоча про себя:
- Транспорт - 10, одежда - 25, прочее - 10. Итак, остаток -
максимум 1500 в год. Если желаете бывать здесь раз в неделю, вам
придется уплатить 60 кредитов. Впрочем, мы сделаем вам скидку -
35 кредитов, пожалуйста.
Люси молча отсчитала деньги, пораженная безжалостностью рас-
четов. Конечно, на самом деле доход у нее был намного больше -
только на такси она тратила 1000 кредитов в год. Одежда стоила
отнюдь не двадцать пять кредитов в месяц. И еще, и еще... Словом,
Дом Иллюзий заставил бы ее солидно экономить на всем, если бы у
нее действительно был такой доход, который она назвала. Ведь на-
верняка она бы не удовлетворилась одним посещением в неделю.
Женщина положила деньги в ящик и встала.
- Благодарю вас, дорогая. Надеюсь, мы расстанемся друзьями.
Вам в эту дверь.
Миновав коридор, Люси оказалась в роскошной спальне. Что-то
в ней показалось Люси подозрительным, и она вошла не сразу. "Это
Дом Иллюзий", - говорила она себе. - Здесь мало что реально." Она
вспомнила наставление Хедрука - как определить галлюцинацию. Пос-
мотрев на спальню уголками глаз, она увидела, что все линии разд-
ваиваются. Комната была куда больше, чем казалась на первый
взгляд. Реальна была лишь женщина посередине. Люси, улыбнувшись,
прошла сквозь твердую на вид стену и очутилась в большой комнате
с зеркальными стенами. Женщина устремилась к ней.
- Извините, мисс. Мы не предполагали, что вам известно о на-
ших чудесах. Где вы научились различать иллюзии: от друзей или вы
уже посещали другие дома?..
"Важный вопрос. И на него нужно отвечать."
- Мне рассказывал мой знакомый, - ответила она.
Это вроде бы удовлетворило женщину. Она подвела Люси к новой
-67-
зеркальной двери.
- Пожалуйста, переоденьтесь. А потом пройдите в левую дверь,
- сказала она.
В комнате на вешалке было прекрасное белое платье. На полу
стояла пара сандалий. И ничего больше. Люси медленно разделась.
Лишь теперь она ощутила всю сложность задачи: если Кейл не узнает
ее сразу, Дом сделает с ней что угодно.
Прикосновение к коже ткани платья наполнило ее ощущением
блаженства. Это была какая-то специальная ткань, действующая на
нервные окончания в коже. Наверняка один ярд стоил больше сотни
кредитов.
Люси долго наслаждалась этим ощущением, пока внезапно оно не
пропало. "Вероятно, дело было не только в платье", - подумала
она.
Люси поколебалась у выхода, но затем решительно открыла
дверь. Она очутилась на пороге длинного зала, где у одной стены
за столиками сидели мужчины, а напротив, за такими же столиками -
женщины. Зал освещался скрытыми цветными светильниками. В конце
комнаты всю стену занимал огромный бар. Люси даже не беспокои-
лась, иллюзия это или нет: она попала в конкурсную комнату. Здесь
она сможет увидеть Кейла, пусть не сейчас, пусть на следующий
день.
Слегка кокетничая, Люси прошла по комнате, презрительно ог-
лядев сидящих за столиками женщин. Потом перенесла внимание на
мужчин. Внезапно ей показалось, что здесь две, а не одна комната,
и мужчин от женщин отделяет высокий барьер. Впрочем, это тоже мо-
гло оказаться иллюзией, или даже просто совмещением в пространст-
ве двух изображений.
Люси обвела взглядом другую половину комнаты. Сначала она не
узнала Кейла, но возвращаться не стала из предосторожности. Затем
подошла к одному из свободных столиков.
Возбуждение покинуло ее. Осталась жалость к изможденному,
страдающему Кларку, которого она увидела в этом притоне. Вряд ли
он заметил ее. Она решила снова посмотреть в сторону лишь через
минуту, а затем попытаться привлечь чем-нибудь его внимание.
Но минуты не прошло, как в комнате появился маленький строй-
ный человечек и поднял руку, привлекая к себе внимание.
- Барьер опущен, господа. Можете знакомиться, - пропел он
сладким голосом.
Большинство женщин осталось сидеть, но некоторые встали и
прошли в другую половину зала. Люси, почувствовав, что Кейл идет
-68-
к ней, осталась на месте. Он сел в кресло напротив нее и произ-
нес:
- Вы мне нравитесь, мисс.
Она кивнула в знак того, что принимает его комплимент, но не
ответила, не желая выдать себя. К ним подошел служитель.
- Вы не против, мисс? - спросил он.
Люси снова кивнула.
- Тогда вам туда, - сказал служитель.
Она встала, подумав: "Чем скорее мы останемся одни, тем ско-
рее попадем на корабль."
Внезапно в зал ворвалась женщина, допрашивавшая Люси, и что-
то прошептала распорядителю. Загремел колокол. Люси обернулась,
почувствовав, что теряет равновесие, и погрузилась во тьму.
...В пять минут двенадцатого приемник Хедрука зазвонил. На
экране появилась Люси.
- Не знаю, что случилось, - сказала она, - все вроде шло но-
рмально. Кейл узнал меня, и мы были уже на пути в комнату, когда
я потеряла сознание. Очнулась я дома.
- Одну секунду, - сказал Хедрук. Он связался с военным кора-
блем. Командир лишь покачал головой.
- Я сам хотел звонить вам. Прошел полицейский рейд. Они пог-
рузили женщин в планы, а шестерых - в машину, и развезли по до-
мам.
- А мужчин?
- В этом все и дело. Мужчин они погрузили в грузовик и увез-
ли в неизвестном направлении.
- Понятно, - сказал Хедрук.
Проблема Кейла Кларка вновь осложнилась. Оставалось лишь по-
зволить событиям развиваться своим ходом.
- Отлично, - сказал он. - Возвращайтесь.
Он снова вызвал Люси и сообщил ей новости.
- Это выводит его из игры. Мы бессильны что-либо сделать, -
закончил он.
- Что же делать мне? - спросила она.
- Ждите. Ждите.
Больше он ничего не мог сказать.
-69-
ГЛАВА 15
Фара между тем занимался своим обычным ремеслом. И скорее
всего, - думал он, - ему придется делать это до конца дней своих.
Какого же он свалял дурака, ожидая, что Кейл придет в магазин и
скажет:
- Папа, я все понял. Прости меня и обучи делу, а потом мо-
жешь уходить на заслуженный отдых.
26 августа, во время ленча, включился телестат.
- Платный вызов, - прошептал Фара. Он переглянулся с женой.
- Проклятый мальчишка, - сказал он.
Но тем не менее он почувствовал облегчение. Теперь-то Кейл
поймет, что такое родители. Он включил визор.
На экране появился мужчина с тяжелой челюстью и густыми тол-
стыми бровями.
- Я клерк Пертон из Пятнадцатого банка, - представился он. -
Мы получили на ваше имя чек на 10 тысяч кредитов. С прочими рас-
ходами и налогом это будет 12 100 кредитов. Будете платить сейчас
или придете позже?
- Н-но... н-ноо... - сказал Фара. - К-кто?
Человек стал говорить что-то о деньгах, выплаченных Кейлу
Кларку этим утром. Наконец, Фара вновь обрел голос.
- Но банк не имеет права выплачивать деньги без моего разре-
шения.
Мужчина оборвал его:
- Следует ли мне информировать Центр, что деньги получены по
фальшивому чеку? Тогда после ареста получателя он будет аннулиро-
ван.
- Подождите... подождите... - сказал Фара. Он повернулся к
Криль, стоявшей за его спиной.
- Пусть его, Фара, он порвал с нами. Пусть делают, что хотят
- мы должны быть тверды.
Фара удивился. Она говорила не то, что думала.
- Я... не знаю... насчет уплаты... Может, вы повремените? -