Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Буркин, Лукьяненко Весь текст 376.84 Kb

Ю. Буркин, С. Лукьяненко. (3) Царь, царевич, король ...

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 33
     - Ну, как прикажете, миссис, как  прикажете,  -  согласилась  (как  я
позже удостоверился - притворно) негритянка, и по колебанию чашки я понял,
что меня понесли.  Обрадовавшись  скорому  освобождению,  я  принялся  еще
интенсивнее пожирать шоколад, надеясь наесться впрок.
     Вдруг между пальцами руки горничной появилась маленькая  щелка,  а  в
нее просунулись два пальца другой руки и ухватили меня за крылышко.
     - "Божья тварь..." -  передразнила  хозяйку  Сэнди,  поднося  меня  к
выпуклым черным глазам. - Еще ничья душа, я думаю,  не  отправилась  в  ад
лишь за то, что  ее  хозяин  прихлопнул  муху.  -  С  этими  словами  она,
продолжая держать меня за крылышко, наклонилась,  стащила  с  ноги  тапок,
положила руку  со  мной  на  подоконник,  размахнулась  тапком  и,  быстро
отдернув пальцы, ударила.
     Тапок стремительно приближался ко мне. Но к моему счастью  горничная,
по-видимому, была чуть подслеповата, и только самый краешек  убийственного
инструмента грозил меня накрыть.
     Я сумел выскользнуть из  под  него,  использовав  совсем  не  мушиный
прием: я всем телом перекатился в сторону.
     Подошва ударила о подоконник, но я  уже  вскочил  на  ноги,  отряхнул
крылья и взмыл к потолку кухни (как оказалось, мы находились именно там).
     - Ах, проклятая! - вскричала горничная и принялась за мной гоняться.
     Я припомнил как сам когда-то бил мух (о, жестокий!), а иногда  еще  и
засасывал их в пылесос (о, увы мне, увы!..) и понял: главное - не садиться
на какую-нибудь поверхность. Минут пять я кружил по кухне, увертываясь  от
ударов тапка, пока не заметил замочную скважину в двери  и  не  ринулся  к
ней, сломя голову. Через мгновение я уже несся под  потолком  коридора,  а
еще через мгновение протискивался в щель между плохо прикрытых рам окна на
улицу.
     Я оказался на заднем дворе. Ночевать, видно, придется на  улице.  Ну,
хоть не  голодным.  Хотя,  шоколад-шоколадом,  а  я  бы  не  отказался  от
чего-нибудь более существенного. (Надо же,  стоило  смертельной  опасности
отступить, как вновь мысли переключились на еду!)
     Тут очень кстати я почувствовал вкусный  запах  и  направился  в  его
направлении. Запах шел из двери  кладовой,  которая  находилась  в  правом
крыле дома. Дверь была полуоткрыта. На мешках, в которых, судя по  запаху,
хранили изюм, лежал явно подвыпивший человек в белом поварском колпаке,  с
зажатой в зубах тлеющей сигарой. Повар похрапывал.
     Я принялся скрупулезно осматривать помещение. О радость!  О  счастье!
Из-под потолка кладовки свисали окорока и колбасы. По  углам  громоздились
бочонки меда; того слоя, который покрывал их  наружные  стенки,  с  лихвой
хватило бы на сотню мушиных жизней. Тут и там стояли  ящики  и  корзины  с
укутанными в солому фруктами и овощами. Ну что еще нужно для счастья?
     Я принялся жадно уплетать лакомства, перелетая от одного к другому. И
вдруг я почувствовал странный, совсем не аппетитный запах...  Дым!  Пахнет
пожаром!
     Я сразу понял, откуда доносится этот запах.  Сигара  выпала  изо  рта
повара и лежала теперь в ящике с морковью. Тонкая березовая соломка уже не
тлела, а горела вовсю. Я  живо  представил,  чем  это  грозит.  Еще  минут
десять-пятнадцать и кладовая будет полыхать, как  домна,  а  вскоре  огонь
перекинется и на весь дом.
     Людей  жалко  вообще,  а  особенно  -  людей  хороших.   Я   вспомнил
добродушную и милую Джессику. Я должен спасти ее!
     Подлетев к повару, я принялся ползать по его  лицу,  чтобы  разбудить
его. Но тот даже не шевельнулся. Пьян он был, по-видимому, мертвецки.
     Пламя уже лизало соседние ящики. Как мог быстро помчался я  к  двери.
Вынырнув на улицу, стал тыкаться от  окна  к  окну  в  поисках  подходящей
лазейки. Наконец, нашел то  самое  окно,  через  которое  влез  в  комнату
Джессики в прошлый раз, и протиснулся в ту же щель.
     Если на улице царил полумрак, то тут была  полная  темнота.  Но  я-то
как-никак муха, и я умею видеть в темноте. Правда, все предметы  при  этом
приобретают странный зеленоватый фосфоресцирующий оттенок.
     Я подлетел  к  постели  Джессики,  приземлился  ей  на  кончик  носа,
пробежал по переносице, соскочил на правое веко и  стал,  вороша  ресницы,
ползать туда-обратно.
     Веко несколько раз дернулось, и тут я  угловым  зрением  уловил,  как
что-то массивное угрожающе мчится на меня сбоку. Я перепрыгнул на подушку,
и ладонь Джессики не задела меня, лишь ударив ее саму по щеке.
     Что-то пробормотав, девушка перевернулась на бок. Внутренним взором я
видел полыхающую кладовую. Нельзя терять ни минуты. Взяв  круто  вверх,  я
вознесся к потолку, а затем  спикировал  на  лицо  девушки.  Приземлившись
лапками на ее верхнюю губу, я,  понимая  сколь  рискованно  для  меня  это
действие, решительным шагом направился ей прямо в левую ноздрю.
     Страшным  напором  воздуха  меня  вынесло  обратно  наружу.  Джессика
чихнула! А чихнув, села на постели. В восторге я,  жужжа  что  было  мочи,
принялся метаться вокруг нее.
     - Гадкое, гадкое  насекомое,  -  пробормотала  девушка,  потирая  нос
ладонью. Затем потянулась к столику, взяла с него колокольчик и позвонила.
     Из смежной  комнаты  появилась  Сэнди  в  длиннющей  ночной  рубашке,
чепчике и со свечей в руках.
     - Ты была права, - к моему прискорбию  заявила  ей  Джессика.  -  Мух
нужно истреблять. Эта наглая негодница совершенно не дает мне спать!
     Горничная поднесла свечу к жерлу газового  рожка  и  открыла  его  на
полную мощность. В комнате стало почти  светло,  и,  размахивая  снятым  с
вешалки полотенцем, негритянка принялась охотиться за мной.  Убедившись  в
тщетности ее попыток, присоединилась к ней и Джессика.
     Я несколько раз присаживался  на  дверь  комнаты,  как  бы  давая  им
понять, что из комнаты нужно выйти, но никакого  результата,  кроме  риска
быть прихлопнутым, не добился.
     - Мисс Джессика,  -  запыхавшись  и  сев  на  край  постели,  заявила
горничная, - или мухи поумнели, или это - та самая муха,  которая  вечером
морочила мне голову на кухне... Давайте просто выгоним ее в коридор?
     Джессика согласно кивнула  и  открыла  дверь.  И  тут  же  в  комнату
ворвался едкий запах дыма.
     - Боже милостивый, что это?! - вскричала Сэнди и кинулась в  коридор.
И тут же оттуда раздался ее  вопль:  -  Пожар!  Пожар!  Сэр  Чарлз,  горит
кладовая!
     Послышался топот множества ног - это хозяева  и  слуги  принялись  за
борьбу с огнем. А я, обессиленный, рухнул на подоконник и сразу же уснул в
явно не свойственной для мухи  позе  -  на  боку,  подмяв  под  себя  одно
крыло...


     Меня разбудили  голоса.  Надо  мной,  внимательно  меня  разглядывая,
склонились два лица: белоснежное - Джессики и глянцево-черное - Сэнди.  За
окном светало. Запах дыма в комнате почти рассеялся.
     - Как жаль, - вздохнула девушка. - Что ни  говори,  а  именно  ей  мы
обязаны своим спасением. Что же с ней случилось? Ведь мы так и не  ударили
ее ни разу, правда, Сэнди?
     - Говорят, у мух очень короткий  срок  жизни,  -  заявила  горничная,
выпучив для убедительности глаза. - Не иначе, сам Господь  послал  нам  во
спасение эту бессловесную тварь.
     - И я буду молиться за нее! - воскликнула Джессика с жаром в голосе.
     - Молиться?! За муху?! Что вы, мисс, это грех! Грех!
     - Нет не грех! - топнула  ножкой  девушка.  От  этого  удара  мушиный
инстинкт сработал, и я, сам того не желая, вскочил на ноги.
     - Сэнди, она живая! - закричала обрадованная Джессика и протянула  ко
мне руку. Я не делал попыток улететь. Осторожно  взяв  меня  за  крылышко,
Джессика с улыбкой сказала:
     - Скольким опасностям подвергается и без того  недолгая  жизнь  этого
бедного  существа.  Всякий  норовит  убить  его,   просто   ищущего   себе
пропитания... Сэнди, ступай на кухню и принеси оттуда  большую  стеклянную
банку. Я беру это насекомое на пожизненное содержание. Оно  будет  жить  в
такой роскоши и неге, в какой не жила еще ни одна муха в мире!


     ...Такой  поворот  событий  мог  иметь  для   меня   катастрофические
последствия. Любая другая муха была бы, наверное, на моем месте на вершине
блаженства. У меня же  никак  не  выходило  из  головы  это  жуткое  слово
"ПОЖИЗНЕННОЕ". Кстати, действительно, а как долго живут мухи?
     Не  скажу,  чтобы  Джессика  прониклась  ко  мне  какими-то   особыми
чувствами. Она не сидела передо мной часами, с умилением  разглядывая  мою
хитиновую оболочку, не пыталась ласково поговорить со мной...  Хотя  можно
ли было этого требовать от нее? Она же не идиотка, а просто справедливая и
добрая девочка.
     Но для меня ее доброта вылилась в настоящий  кошмар.  Мое  СОДЕРЖАНИЕ
заключалось в том, что раз в  два-три  дня  Джессика  приоткрывала  крышку
банки и кидала туда кусочек рыбы, ветчины или какого-либо фрукта. Пару раз
в такие моменты я делал  безуспешные  попытки  бежать,  но  Джессика  была
внимательна и осторожна. Видимо, она считала, что глупое насекомое само не
понимает своего счастья... Я думал, что свихнусь от скуки  и  страха,  что
вот так, без надежды на обратное превращение в человека, и  предстоит  мне
прожить всю недолгую мушиную жизнь. А  надежды  оставалось  все  меньше  и
меньше; у меня было масса свободного времени, и я постоянно думал об этом.
     Прошло, наверное, около месяца. Однажды в комнату Джессики без  стука
вошел, точнее - ворвался, пожилой крупный мужчина с густыми щеточками усов
и трубкой в зубах.
     - Что вам угодно, папенька? - встревоженно обратилась девушка к нему.
     - Прочти это, - мрачно произнес он, подавая газету.
     Она развернула листок и прочла заглавие вслух:
     - "Языческое поклонение мухе в доме сэра Чарлза (Порочная  страсть  к
насекомому юной леди Джессики)"... Боже, какая нелепость!
     - Читай, читай дальше!
     - Я не желаю читать сей бред.
     - А я не желаю быть посмешищем всего лондонского света!
     - Но отец, это насекомое спасло вам дом, а возможно  и  жизнь.  А  уж
жизнь повару Гастону - это абсолютно точно.
     - Вот пусть Гастон и нянчится с этой мухой. Только не в моем доме!
     - Во-первых, Гастон уволен, а во-вторых, он пьяница  и  неблагодарная
скотина.
     - Сударыня, вы выражаетесь, как продавщица бакалейной лавки!
     Щеки  Джессики  вспыхнули  и  изменившимся  голосом  она   произнесла
подчеркнуто сдержанно:
     - Что ж, пусть я дурно воспитана. Пусть я - грубая  и  непочтительная
дочь. Но, отец, как вы, джентльмен,  можете  быть  столь  несправедливы  к
этому несчастному, спасшему вас, существу?
     Сэр Чарлз был явно смущен.
     - Пойми меня правильно, дочка. В целом я согласен с  тобой.  И  я  не
имел бы ничего против... Но эта статья... В конце-концов муха -  тварь  не
разумная...
     Неразумная!!! От возмущения я принялся  метаться  в  банке  по  самым
нелепым траекториям. И тут в комнату заглянула Сэнди:
     - К вам посетитель, сэр.
     - Кто?
     - Некто Шерлок Холмс, сэр. Сыщик.
     Я свалился на дно банки.
     - Сыщик? Не хватало только сыщика в моем доме.
     - Но папочка! - взмолилась  Джессика.  -  Это  же  знаменитый  Шерлок
Холмс! Его проницательности рукоплещет весь просвещенный мир!
     - Да-да, припоминаю, что-то я  читал  о  нем...  -  сэр  Чарлз  вновь
повернулся к негритянке:
     - Он не сказал, что ему нужно?
     - Он заявил, что пришел за мухой.
     - Вот как? - поднял брови сэр Чарлз. - Что ж, просите его прямо сюда.
     Еще через миг в комнате  появилась  знакомая  мне  парочка.  Сэнди  с
любопытством выглядывала из-за двери.
     - Шерлок Холмс.
     - Доктор Ватсон, - представились визитеры.
     - Итак?.. - произнес хозяин.
     - Сэр Чарлз, - начал  Холмс,  -  моя  просьба  может  показаться  вам
странной, но, прочтя статью в газете, я понял, что находящаяся у вас  муха
это... это... моя муха.
     - Вот как? - усмехнулся хозяин и,  затянувшись  трубкой,  выпустил  к
потолку облако дыма. В его глазах мелькнули какие-то сумасшедшие  искорки.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 33
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама