Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Лоис М. Буджолд Весь текст 756.51 Kb

Память

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 42 43 44 45 46 47 48  49 50 51 52 53 54 55 ... 65
чтобы кто-то другой не начал ломиться в открытые двери. Представитель СБ
в посольстве на Бете присматривает за ним. Просто потому, что Марк... тот,
кто он есть.
  Майлз продолжил чтение. Джексонианский след оказался верным.
  Прокариот действительно был создан по заказу комаррских террористов
одним из малых Домов Архипелага, более известным по производству
наркотиков. И мишенью с самого начала был Иллиан. Бардак в Имперской
безопасности должен был совпасть по времени с убийством графа Эйрела
Форкосигана - тогдашнего премьер-министра. Расследование пятилетней
давности проследило весь путь прокариота и комаррские платежи на счет
джексонианской команды биохимиков. Новое расследование, только что
начатое, рано или поздно должно было прийти к тем же результатам. Поздно,
если бы пришлось прокрутить все по второму кругу. Рано - если бы СБ
догадалась поискать информацию в собственной базе данных. То есть на это
ушло бы от трех до восьми недель, прикинул Майлз.
  - Это, во всяком случае... объясняет ловушку, - пробормотал он.
  - Как это? - недоуменно спросил Айвен.
  - Я стал действовать не в той последовательности. Мой псевдовизит сюда
должны были обнаружить - это неизбежно, но в первую очередь должны
были обнаружить нечто другое. Эти данные, - Майлз махнул на комм, -
должны были привлечь всеобщее внимание к хранилищу. Вместо того, чтобы
начать с записей на комме, а затем проверить инвентарные списки, сле-
дователи должны были начать с ячейки двадцать семь, а уж потом проверить
список входивших и выходивших лиц. Где бы они, к своему превеликому
удовольствию, обнаружили меня - только что уволенного офицера,
которому тут решительно нечего делать. Если бы все пошло именно так, то
это выглядело бы весьма убедительно.
  Майлз замолчал, пытаясь привести мысли в порядок. Затем связался с
судебной экспертизой СБ и потребовал прибытия старшего офицера. Потом
он набрал номер доктора Уэдделла.
  Комм Уэдделла блокировал вызов и попытался записать сообщение.
  Похоже, дражайший доктор не желал, чтобы кто-то беспокоил его сладкий
сон. Майлз попытался еще раз - с тем же успехом. Он сосчитал до трех,
чтобы взять себя в руки, вызвал императорских гвардейцев и приказал
дежурному офицеру отправить двух самых здоровых солдат к Уэдделлу на
квартиру с инструкцией разбудить его во что бы то ни стало и немедленно
доставить в штаб-квартиру СБ. Если понадобится - за шиворот.
  И все же казалось, будто прошла вечность - за окном уже брезжил
рассвет, - когда он наконец собрал всю команду и отправился в комнату
"Оружие IV". Уэдделл тихо ныл, жалуясь, что его так грубо и бесцеремонно
растормошили. Майлз твердо решил не обращать на него внимания. Ни он,
ни Айвен этой ночью вообще не сомкнули глаз.
  Первым взял слово судмедэксперт.
  - Ее несколько раз передвигали, - заявил он, глядя на коробочку. - Кое-
какие отпечатки пальцев, несколько смазанные, не очень свежие... - Он
считал отпечатки сканером, чтобы потом сверить с отпечатками
обслуживающего персонала хранилища, а заодно, если понадобится, и
остальных работников штаб-квартиры. - Сигнализация, реагирующая на
вынос предмета из хранилища, не включалась ни разу. Нет ни волос, ни
волокон ткани. Вряд ли много пыли - здесь хорошо работают фильтры.
  Больше я ничего не могу сказать. Теперь она ваша, господа, - судмедэксперт
отошел в сторону.
  Айвен шагнул вперед, снял коробочку с полки и поставил на специально
предназначенный для осмотра стол. Коробка была запечатана простейшим
цифровым кодовым замком, предохраняющим от случайного открытия при
падении. К тому же код доступа был записан прямо в инвентарном списке.
  Айвен сверился с записью и набрал код. Крышка открылась.
  - Так, - довольно провозгласил Айвен, заглянув в коробку и снова
сверившись со списком. Коробочка была разделена на шесть секций. В трех
лежали коричневые капсулы - настолько маленькие, что их смог бы
проглотить и ребенок. Три были пусты. - Шесть доставочных единиц - так
они здесь, во всяком случае, называются. Одна изъята для анализа пять лет
назад и указана как уничтоженная. Пять должны лежать на месте. Только
здесь их всего три. - Судмедэксперт склонился над коробочкой, проверяя
печати.
  "Так! Так! - мысленно кричал Майлз. - Конечно, та капсула, которую
изъяли пять лет назад, рискует усложнить дело. Впрочем, тут помогут
лабораторные записи, ежели таковые отыщутся".
  - Вы хотите сказать, - простонал Уэдделл, - что я целую неделю
потратил, чтобы восстановить это чертово дерьмо, и все это время
целехонький экземпляр спокойно лежал здесь?
  - Ага, - ухмыльнулся Майлз. - Надеюсь, вы оцените иронию ситуации.
  - Не в это время суток.
  Эксперт выпрямился и доложил:
  - Замок никогда не взламывали.
  - Отлично, - сказал Майлз. - Коробка направляется в судебную
лабораторию для полной экспертизы. Айвен, я хочу, чтобы ты пошел туда же.
  Уэдделл, вы возьмете один экземпляр для молекулярного анализа - я хочу,
чтобы вы подтвердили, что это - то самое дерьмо, которое вы выудили из
чипа Иллиана. И еще я хочу знать все, что вам удастся выяснить до-
полнительно. Вы не должны покидать здания - можете занять ту же
лабораторию в клинике и брать любые материалы, какие вам понадобятся, но
никто - никто, - кроме вас, не должен прикасаться к образцу. Докладывать
будете только мне, и никому больше. Оставшиеся два экземпляра отправятся
в новую коробку и на полку, запечатанные моей аудиторской печатью.
  Надеюсь, на сей раз они там и останутся.
  "Хотя я начинаю склоняться к мысли, что в моем кармане было бы
надежнее".
  
  Гарош, крыса эдакая, отправился домой спать, как только была составлена
команда аналитиков, то есть через час после полуночи. Дожидаясь его
прихода, Майлз позавтракал в кафетерии штаб-квартиры. Большая ошибка,
как он понял, едва не заснув над чашкой кофе. Он не осмеливался
остановиться. Почему-то ему казалось, что начать снова окажется труднее,
чем обычно.
  Он зевал во весь рот в приемной Гароша, когда туда вошел также
зевающий шеф Имперской безопасности. Гарош подавил зевок и кивком
пригласил Майлза пройти в кабинет. Майлз взял стул и уселся, Гарош занял
свое место за столом.
  - Итак, лорд Форкосиган? Есть какой-нибудь прогресс?
  - О да! - Майлз коротко рассказал Гарошу о последних событиях. Гарош
сполз на край стула и ни разу не зевнул за весь рассказ.
  - Дьявольщина, - чертыхнулся Гарош, вновь сев нормально. -
Дьявольщина. Конец всяким надеждам, что искать надо не в конторе.
  - Боюсь, что так.
  - Таким образом, у нас появляется новый список. Сколько народу могло
знать о том, что образцы хранятся внизу?
  - Для начала все инвентаризационные команды за пять лет, - сообщил
Майлз.
  - Люди, которые нашли это и доставили сюда, - добавил Гарош.
  - И любой из работающих здесь, кто дружен с теми, кто нашел это и
доставил сюда. - Майлз начал загибать пальцы. Интересно, не придется ли
ему разуваться? - Запечатано шефом департамента по делам Комарры,
предшественником Аллегре. Аллегре и сам работал там в то время как глава
местного отделения. Я проверял. Еще... любой комаррец из этой группы,
которому удалось избежать ареста или который был арестован и только что
вышел на свободу. Люди, с которыми они могли общаться в тюрьме... Этот
список тоже хорошо бы проверить, хотя, как вы говорите... фальсификация
записей на комме, сдается мне, тоже дело рук кого-то из своих. - Гарош
сделал себе пометку. - Верно. Боюсь, список получится не из коротких.
  - Да. Хотя гораздо короче, чем три густо заселенные планеты, с чего мы
начали. - Поколебавшись, Майлз нехотя добавил: - Не знаю, известно ли
было моему брату, лорду Марку - моему клону, - об этой штуке или нет.
  Полагаю, это необходимо проверить.
  Гарош встретился взглядом с Майлзом, лицо его застыло.
  - Не думаете ли вы...
  - Физически невозможно, - заверил Майлз. - Марк последние шесть
месяцев безвылазно сидит на Колонии Бета. Каждый день был на занятиях, с
начала семестра. - "Надеюсь". - Его местонахождение легко проверить.
  - Хм. - Гарош нехотя оставил тему.
  - А вы сами помните что-нибудь из того периода? - Я был тогда уже
заместителем начальника Департамента внутренних дел. Как раз перед
повышением. Я хорошо помню ажиотаж с этими комаррцами в Форбарр-
Султане. Дело, из-за которого наш департамент обратил на них внимание,
касалось антиправительственной группировки в провинции Форсмита,
которую подозревали в контрабанде запрещенным оружием.
  - А! Ну, я надеюсь, ваши чудо-мальчики помогут уточнить, - кивнул
Майлз. - Кто бы это ни сделал, он недавно имел доступ к внутренним
системам СБ, кроме того, у него отличные мозги и крепкие нервы. Малый
список будет состоять из людей, числящихся в обоих списках.
  - Почему вы решили, что это только один человек?
  - О! - Майлз сник. - Верно. Вы правы.
  Гарош, напомнил себе Майлз, обладает в такого рода вещах определенным
опытом.
  - Не то чтобы я не хотел, чтобы это было так, - признался Гарош. - Я
сам предпочел бы иметь дело с одним человеком, чем с целым заговором.
  - М-м-м. Но, один ли это человек, или целая группа, мотив по-прежнему
остается непонятным. Почему я? Почему козлом отпущения выбрали меня?
  Кто-то ненавидит лично меня, или это случайность? Просто я оказался
единственным офицером Службы безопасности, уволенным в нужное время?
  - Если мне будет позволено вас просветить, милорд, то искать мотивы в
такого рода делах - вещь скользкая. Уж очень заумно. Я всегда двигался
значительно быстрее, основываясь на голых фактах. О мотивах можно
теоретизировать потом, за победной кружкой пива. Когда знаешь кто,
узнаешь и почему. Впрочем, это смотря какой философии ты придержи-
ваешься.
  - Верно, за этим может и не стоять ничего личного. Как только
преступление было обнаружено... как преступление... этот, этот... полагаю,
что назвать его убийцей нельзя.
  Гарош невесело усмехнулся:
  - Для начала, у нас нет трупа.
  Иллиан, несмотря на некоторую рассеянность, едва ли походил на зомби.
  Но Майлз хорошо помнил его хриплый голос, молящий о быстрой смерти...
  - Убийце, - продолжил он, - просто до зарезу нужен был козел
отпущения, чтобы не попасть под прицел самому. Потому что это дело может
быть закрыто только после успешного завершения. А не "отложено до
получения новых данных", пока не зарастет пылью и о нем забудут. Он знал,
что Служба безопасности это так не оставит.
  - Вы чертовски правы, - прорычал Гарош.
  - Это дерьмо внизу было подготовлено очень тщательно. Подготовлено
так, чтобы его неизбежно нашли. Слишком много записей во многих местах
было сделано, чтобы не упустить след. Все, что я сделал, - Майлз заговорил
медленнее, - это изменил график.
  - Три дня, - криво улыбнулся Гарош. - Вы перетряхнули всю Службу
безопасности всего лишь за три дня.
  - Не всю, только штаб-квартиру. И не за три дня, а скорее за четыре. И все
же... кто-то должен сейчас здорово дергаться. Я надеюсь. Если они
собирались зацепить отставного лейтенанта Форкосигана, то вместо него
получили лорда Аудитора Форкосигана. Это все равно что закинуть удочку
на форель, а выудить акулу. Да, все-таки я спустился вниз как раз вовремя.
  Окажись в его распоряжении столько времени, сколько он ожидал, наш
убийца мог запросто изъять свою наживку из хранилища и попробовать
предпринять что-нибудь другое. Боже, как бы мне хотелось это знать.
  Кто из работающих здесь так меня ненавидит? Мог ли лейтенант Форберг
каким-то образом узнать, кто такой на самом деле адмирал Нейсмит? Но Фор-
берг не настолько безумен, чтобы убивать Иллиана ради того, чтобы
посчитаться с Майлзом. "Нет, однозначно, не главная цель". Нет-нет.
  Альтернатива слишком ужасна, об этом лучше не думать.
  - И тем не менее вы добились поразительных успехов, лорд Форкосиган,
  - заявил Гарош. - Я раскалывал дела, которые начинались с еще меньшего
количества данных, чем отыскали вы. Это хорошая, крепкая работа.
  Майлз попытался не слишком радоваться похвале Гароша, но
почувствовал, что лицо заливает румянец. Гарош - человек очень
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 42 43 44 45 46 47 48  49 50 51 52 53 54 55 ... 65
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама