- Э-э-э... А Марсия дома?
- Боюсь, она тоже сегодня занята.
- А Оливия?
- И она.
- Что ж, все равно спасибо.
- Да не за что. Делия отключила комм.
ГЛАВА 24
Из-за доклада Майлза они с Грегором опоздали на прием. У императора
возникло много вопросов, на большинство из которых Майлз пока не знал
точного ответа. Он раздраженно закусил губу, остановившись перед входом в
малый зал дворца. Там уже вовсю горел свет и было полно народу. В
небольшой комнате играл небольшой оркестр, хорошо видимый сквозь
распахнутые двери.
Полковник Фортала-младший, отвечающий сегодня за безопасность, лично
сопроводил императора с Майлзом в зал. Фортала - одновременно ак-
куратный и взъерошенный - откланялся и пошел обратно в коридор,
разговаривая по рации с кем-то из подчиненных.
- Трудно привыкнуть к отсутствию Иллиана, - вздохнул Грегор, глядя
полковнику вслед. - Впрочем, Фортала справляется прекрасно, - поспешил
добавить он и посмотрел на Майлза. - Не будь таким унылым. Даже без
твоей аудиторской цепи мы все равно всех озадачили. Теперь все будут
гадать, о чем это мы с тобой так долго беседовали. Придется нам остаток
вечера потратить на пресечение всяких слухов.
Майлз кивнул.
- К тебе это тоже относится. - Сейчас ему не приходила на ум ни одна
хорошая - как, впрочем, и плохая - шутка. - Думай о Лаисе, -
посоветовал он.
Грегор мгновенно расцвел. Холодно улыбнувшись, Майлз проследовал за
ним в зал. Здесь счастье Грегора стало еще более полным: доктор Тоскане,
как всегда, была под крылышком леди Элис. Рядом с ними стояла графиня
Форкосиган. Дамы мило беседовали.
- О, вот и они! - произнесла графиня. Грегор немедленно завладел рукой
Лаисы и собственническим жестом прижал ее локтем. Она улыбнулась ему,
блестя глазами.
- Элис, почему бы тебе не позволить мне немножко поиграть роль свахи,
- сказала графиня. - А ты расслабься и ради разнообразия развлекись чем-
нибудь.
Свои слова Корделия сопроводила легким кивком. Проследив за
направлением, Майлз заметил Иллиана, спокойно стоявшего в тени. На нем
был совсем непривычный штатский костюм прекрасного покроя. Впрочем,
Иллиан - видимо, по старой привычке - делал вид, что его тут нет. Можно
было подумать, что свет его обтекает.
- Спасибо, Корделия, - шепнула леди Элис.
Грегор кивнул бывшему шефу Безопасности. Они обменялись
стандартными "Как вы себя чувствуете? - Хорошо, сир. - Вы выглядите
весьма элегантно", и леди Элис решительно уволокла Иллиана прочь, прежде
чем он успел предпринять попытку заговорить о делах.
- Похоже, его выздоровление проходит успешно, - заметил Грегор,
одобрительно глядя им вслед.
- Благодари за это леди Элис, - сообщила графиня.
- И вашего сына тоже.
- Насколько я понимаю, да.
Майлз слегка поклонился, причем не так уж иронично. Он смотрел на
Иллиана с тетей Элис, явно направлявшихся к столу с прохладительными
напитками.
- Не то чтобы я так уж хорошо знал содержимое платяного шкафа
Иллиана, но... готов поклясться, он одет как-то по-другому. Как всегда,
чертовски консервативно, но все же...
Графиня Форкосиган улыбнулась:
- Леди Элис удалось в конце концов убедить его воспользоваться
услугами рекомендованного ею портного. Вкус Иллиана, или отсутствие
такового, заставлял ее годами рвать на себе волосы.
- Я всегда считал, что это часть его имиджа. Быть эдаким невидимкой.
- Ну, и это тоже.
Грегор с Лаисой увлеченно рассказывали друг другу, чем они занимались
эти бесконечные четыре часа, что не виделись, Майлз, углядев в противопо-
ложном конце зала Айвена, оставил влюбленную парочку под бдительным
присмотром своей матери. Айвен пришел с Марсией Куделкой. Ага!
Марсия представляла собой более молодую, укороченную и смуглую
версию Делии, хотя не менее яркую в своем роде. Сегодня на ней было что-то
нежно-зеленых тонов. Точно рассчитанный оттенок, отлично сочетающийся с
зеленым мундиром Айвена.
Приблизившись к ним, Майлз услышал, как Марсия, ткнув Айвена локтем
в бок, произнесла:
- Айвен, олух ты несчастный, прекрати глазеть на мою сестру! Ты
пригласил на этот танец меня, не забыл?
- Да, но... ее я пригласил первой.
- Ты опоздал. И мне стоит наступить тебе на ногу, чтобы оттоптать сапог.
- Поглядев на подошедшего Майлза, она добавила, специально для него: -
Я буду так счастлива, когда Делия подцепит наконец кого-нибудь и переедет.
Мне начинает надоедать роль запасного варианта.
- Но какого очаровательного, миледи! - Майлз, склонившись, поцеловал
ей руку.
Это привлекло внимание Айвена. Он вновь овладел рукой Марсии и
успокаивающе погладил ее.
- Прости, - вежливо сказал он, искоса глянув куда-то налево.
Проследив его взгляд, Майлз мгновенно заметил светлую головку. Делия
Куделка сидела на софе рядом с Дувом Галени. Они увлеченно поглощали
закуски с тарелки, стоящей у капитана на колене. Темная голова на
мгновение склонилась к светлой, и Делия рассмеялась. Длинные зубы Галени
сверкнули в одной из самых мрачных его улыбок. Майлз с неожиданно
живым интересом заметил, что колено Дува касается ноги девушки.
Мимо них прошел слуга с уставленным бокалами подносом.
- Не хочешь что-нибудь выпить? - спросил Айвен Марсию.
- Да, пожалуйста, только не красное. Белого, будь любезен.
Айвен отправился вдогонку слуге, а Марсия тем временем объяснила
Майлзу:
- Если я пролью на себя белое, будет не так заметно. И как это Делия
только умудряется? Никогда ничего не проливает! Иногда мне кажется, что
она учится быть леди Элис.
Галени не упоминал, что будет здесь - с Делией, - когда Майлз с ним
разговаривал в СБ... Только вчера?
- И давно это началось? - Майлз кивком указал на Галени.
Марсия хихикнула:
- Делия сообщила нашему па еще месяц назад, что Дув будет тем самым.
Сказала, что ей нравится его стиль. По-моему, для старика он очень даже
ничего.
- У меня тоже есть стиль, - заметил Майлз.
- Исключительно твой собственный, - равнодушно согласилась Марсия.
Он благоразумно решил закрыть эту тему.
- Хм... И когда же старина Дув это понял?
- Делия пока над этим работает. Некоторым нужно дать кирпичом по
голове, чтобы привлечь их внимание. А некоторых требуется бить большим
кирпичом.
Пока Майлз пытался сообразить, к какой категории Марсия относит его
самого, вернулся Айвен с бокалами. Из соседней комнаты донеслись первые
звуки музыки. Айвен спас платье Марсии от рандеву с пряным вином,
утащив ее танцевать. Из гражданских здесь были коллеги Лаисы из
Консорциума, да и еще немало комаррцев. Никакой политики на вечере, ха!
Майлз подозревал, что своим присутствием здесь Галени обязан Лаисе. Как
самый лучший друг, разумеется.
Некоторое время Майлз изучал закуски - как всегда, великолепные, -
затем перекочевал в соседний зал, чтобы послушать музыку и понаблюдать за
танцующими. Он вдруг остро ощутил, что отсутствие партнерши оставляет
его, так сказать, за бортом, хоть он и не один здесь такой. Соотношение
мужчин и женщин на вечере было десять к девяти, если не к восьми.
Протанцевав несколько танцев со старыми знакомыми, он решил
потренироваться в изображении традиционной иллиановской позы - мрачно
подпирал стену.
А Иллиан все время танцевал с Элис Форпатрил. Айвен, задержавшись
возле Майлза, чтобы подкрепиться бокалом подогретого вина, изумленно
посмотрел на них.
- А я и не знал, что старина Иллиан умеет танцевать!
- Я-то уж точно не подозревал, что он так хорошо танцует, - согласился
Майлз. Айвен - не единственный, кто это заметил. Жена Генри Форволка,
глядя на проплывавших мимо нее Элис с Саймоном, что-то прошептала на
ухо мужу. Тот посмотрел на них с удивленной улыбкой. - Ни разу не видел,
чтобы Иллиан танцевал. Наверное, всегда был при исполнении. - Всегда.
Доктор Рубан, говоря о побочных эффектах изъятия чипа. упоминал о
возможных изменениях личности. Черт, да для таких изменений достаточно
просто сбросить тридцатилетний гнет огромной ответственности.
Из безукоризненной прически леди Элис выбился локон, и она отбросила
прядку со лба. Майлз вспомнил, как она выглядела сегодня за завтраком, и
ему показалось, что на него обрушился большой кирпич Он поперхнулся
вином.
"Господи ты Боже мой! Иллиан спит с моей теткой!"
Он не знал, радоваться или возмущаться. Одно понятно: хладнокровное
самообладание Иллиана достойно восхищения.
- С тобой все и порядке? - спросил Айвен.
-- О да - Предоставлю-ка я Айвену возможность самому догадаться... Он
спрятал невольную ухмылку, залив ее глотком вина.
Сбежав от кузена, Майлз вернулся в зал приемов. Возле буфета он налетел
на капитана Галени, который выбирал закуску для Делии, скромненько
стоявшей неподалеку. Делия изящно помахала Майлзу.
- Ты... э-э-э... как я вижу, нашел себе новую партнершу для танцев, -
шепнул Майлз Дуву.
Галени улыбнулся, как лисица, только что слопавшая цыпленка.
- Да.
- Я собирался пригласить ее на сегодняшний вечер. Она сказала, что
занята.
- Это очень печально, Майлз.
- Что, ответный удар?
Галени поднял брови.
- Я не говорю, что я выше маленькой мести, но я честный человек.
Сначала я спросил ее, не думает ли она, что у тебя с ней серьезно. Она
сказала нет.
- О! - Майлз сделал вид, что внимательно изучает ассортимент
фруктовых пирожных. - А у тебя с ней серьезно?
- Убийственно. - Галени вздохнул, и улыбка на мгновение напрочь
исчезла из его глаз. Майлз вздрогнул, но Галени взял себя в руки и
продолжил уже более светским тоном: - С таким происхождением и
связями, как у нее, Делия станет отличной спутницей политического деятеля,
как по-твоему? - Он расплылся в улыбке. - К тому же красота и ум тоже не
помешают.
- Зато она не богатая, - сказал Майлз.
Галени пожал плечами:
- Ну, с этим я и сам как-нибудь справлюсь, если захочу.
- Что ж... - Пожалуй, не стоит говорить "желаю, чтобы на сей раз тебе
повезло больше". - Хочешь, замолвлю за тебя словечко перед ее па -
коммодором?
- Не пойми меня превратно, Майлз, но я предпочел бы, чтобы больше ты
не пытался оказать мне услугу.
- Ага! Думаю, я могу тебя понять.
- Спасибо. Я не собираюсь повторять свои ошибки и намерен сделать ей
предложение сегодня, по дороге домой.
Решительно кивнув, Галени удалился. Дув и Делия. Делия и Дув.
Созвучная пара. Майлз удрал от всех в музыкальную комнату - там никто не
будет досаждать ему светской беседой. Он стоял, прислонившись к стене, и
невидящими глазами смотрел на проплывавшие мимо танцующие пары.
Минут через десять на него стали обращать внимание. Тогда он направился к
Лаисе - пригласить ее на танец, пока не поздно. Грегор наверняка затребует
два последних танца себе.
Майлз был поглощен сложными па, когда краем глаза заметил в соседнем
зале Галени в обществе полковника СБ и двух охранников, приписанных
сегодня ко дворцу. Галени с полковником о чем-то приглушенно, но яростно
спорили. Делия стояла чуть в стороне, глядя на них широко открытыми
голубыми глазами, и теребила пальцами губы. Галени был напряжен до пре-
дела. Его лицо приняло то самое каменное выражение, за которым
скрывалась хорошо подавленная, но весьма опасная ярость. Что за пожар
такой в Имперской безопасности, если пришлось посылать команду, чтобы
выкрасть с приема ведущего специалиста по Комарре? Майлз скользил по
залу, приседал и делал повороты так, чтобы постоянно держать Лаису спиной
к двери.
Полковник, решительно жестикулируя, положил руку на рукав Галени.
Галени руку стряхнул. Один их охранников схватил парализатор.
Лаиса замерла одновременно с Майлзом, но потом сообразила, что это
вовсе не фигура танца.
- Майлз, что случилось?
- Прошу прощения миледи. Я вынужден вас оставить. Пожалуйста,
вернитесь поскорее к Грегору.
Торопливо поклонившись, он скользнул мимо нее и решительно
направился в соседнюю комнату. Лаиса невольно проследила за ним
взглядом.
- Похоже, у вас какие-то проблемы, господа? - поинтересовался Майлз,