ответила за него Элен. - Если не считать нас, незарегистрированных
пассажиров, это рутинный патрульный рейс. Оссер еще не хватился своих
пленников, иначе нас остановил бы диспетчер. Сперва он обыщет сверху
донизу "Триумф" и военную станцию. А потом, когда искать начнут за их
пределами, можно будет незаметно доставить вас обратно на борт "Триумфа".
Если захотите.
- Это план Б, - пояснил Танг, повернувшись к ним вполоборота. - Или,
может быть, план В. План А (мы полагали, что ваше освобождение пройдет с
большим шумом) предусматривал немедленный перелет на "Ариэль", находящийся
сейчас на сторожевой станции, и вслед за этим открытый переворот. К
счастью, теперь можно действовать менее стихийно.
Майлз чуть губу не прокусил.
- Боже! Да это еще хуже, чем в прошлый раз! - Снова броситься в гущу
событий, ход которых невозможно контролировать. Снова стать знаменосцем
наемников, обладая свободой воли головы, насаженной на пику... - Нет,
спасибо. Хватит с меня стихийности.
- В таком случае, - Танг пошевелил пальцами, - каков твой план?
- Мой - что?
- План, - Танг произнес это слово подозрительно медленно. - Или,
попросту, зачем ты здесь?
- Оссер тоже спросил меня об этом, - вздохнул Майлз. - Поверите ли
вы, что я здесь случайно? Оссер не поверил.
Танг поджал губы.
- Случай? Может быть... Я давно заметил, что твои так называемые
"случайности" заманивают врагов в такую западню, из которой самому дьяволу
не выбраться. Даже самые опытные стратеги зеленеют от зависти. Поскольку и
сейчас для простой случайности слишком много счастливых совпадений, думаю,
ты что-то утаиваешь. Может быть, даже от себя самого. Если бы ты держался
меня, сынок... А может, ты действуешь только в критических ситуациях?
Давай я привлеку твое внимание к такой ситуации сейчас, пока ты еще не
занял свое место командующего дендарийцев.
- Ты не ответил на мой вопрос, - перебил его Майлз.
- А ты - на мой, - отрезал Танг.
- Мне не нужны дендарийские наемники.
- А мне нужны.
- А-а! - Майлз помолчал. - Отчего же до сих пор ты не отобрал верных
людей и не начал действовать самостоятельно?
- Разве мы можем плавать в космосе? - Танг изобразил пальцами
движение рыбьих плавников и надул щеки. - Оссер держит под контролем всю
технику. Включая мой корабль. "Триумф" был единственной ценностью, которую
я приобрел за всю свою тридцатилетнюю службу. И вот, из-за твоих
"случайностей" я потерял даже его. По-моему, ты мне кое-что должен за это.
Если не Оссер... - Танг многозначительно взглянул на Майлза.
- Но я дал тебе вместо "Триумфа" целую флотилию! - возразил Майлз. -
Не понимаю, как ты умудрился потерять ее - ты, такой опытный солдат.
Танг поморщился.
- После того, как мы ушли от Тау Верде, год-полтора все шло
нормально. Мы заключили два небольших контракта в районе Восточной сети -
небольшие боевые операции, беспроигрышные варианты. Ну, не совсем
беспроигрышные - попотеть, конечно, пришлось. Но мы провели их успешно.
Майлз взглянул на Элен.
- Да, я кое-что слышал об этом.
- А во время третьей начались неприятности. Баз Джезек все больше и
больше занимался техникой и ее обслуживанием (надо отдать ему должное,
инженер он отличный), я командовал боевыми операциями, а Оссер - тогда мне
казалось, от скуки, но теперь-то я вижу, что очень даже обдуманно - взял
на себя административные вопросы. Все было бы прекрасно - каждый занят
своим делом, - если бы Оссер работал с нами, а не против нас. В подобной
ситуации я бы подослал наемных убийц. Оссер использовал в этом качестве
бухгалтеров.
Выполняя условия третьего контракта, мы, само собой, понесли потери.
Баз был по уши занят ремонтом и ни во что не вникал, я какое-то время
валялся на больничной койке. Когда я вышел из лазарета, Оссер уже подыскал
нам всем вполне приличное занятие - долгосрочный контракт на охрану
п-в-туннеля. Но это же дало ему возможность подкопаться под меня. Без
настоящего дела я... - Танг вдруг закашлялся, - заскучал, потерял
бдительность. Оссер обошел меня прежде, чем я понял, что война объявлена.
Он затеял финансовую реорганизацию...
- После того как попытался соблазнить меня, - нахмурясь, бросила
Элен. - Я тебя предупреждала, чтобы ты не верил ему, еще полгода назад.
Танг смущенно пожал плечами.
- Видишь ли, это вполне простительная слабость.
- Соблазнять жену своего подчиненного? - Светло-карие глаза Элен
гневно сверкнули. - Замужнюю женщину? Я поняла, что он подонок. Если моя
клятва в верности мужу для него пустой звук, чего стоят его заверения?
- Но ты сказала, что он спокойно принял твой отказ, - виновато
заметил Танг. - Если бы он не прекратил свои домогательства, я бы,
конечно, вмешался. А так - мне казалось, что ты должна быть польщена его
вниманием.
- Хорошего же ты обо мне мнения! - вспыхнула Элен. - Благодарю!
Вспомнив о своих недавних желаниях, Майлз опустил глаза.
- Это могло быть начальным ходом в его игре, - рассудительно
предположил он. - Поиском слабого места во вражеской обороне. Но у него
ничего не получилось.
- Хм. - Такая точка зрения, казалось, принесла Элен некоторое
утешение. - Во всяком случае, Ки не помог мне, а Базу я, естественно,
ничего не рассказывала. Так сказать, Кассандра в открытом космосе. Во
всяком случае, двойная игра Оссера не всех удивила.
Танг нахмурился.
- Поскольку он оставался владельцем половины флотилии, ему хватало
голосов остальных капитанов-владельцев. Осон тоже голосовал за него. Я
задушил бы его собственными руками.
- Ты сам потерял Осона своими стонами о "Триумфе", - сердито выложила
Элен. - Ему казалось, это угроза его капитанству.
Танг пожал плечами.
- Пока я был начальником штаба и командующим, мне и в голову не
приходило, что он что-то сделает с моим кораблем. "Триумф" находился
рядом, и этого мне было достаточно. Я мог ждать твоего возвращения, - он
посмотрел на Майлза, - чтобы во всем окончательно разобраться. Но ты не
возвращался.
- Ждать возвращения хозяина... - пробормотал зачарованно слушающий
Грегор, многозначительно взглянув на Майлза.
- Не повторяй чужих ошибок, - процедил Майлз сквозь зубы.
Грегор, стушевавшись, замолчал. Майлз повернулся к Тангу.
- Но Элен-то знала, что я вернусь не скоро, если вообще вернусь!
- Я знала, - тихо сказала Элен. - Хотя... мне тоже казалось тогда,
что ты... оставишь все и вернешься к нам.
- Неужели ты не понимала, что "оставить все" я мог, только отдав Богу
душу.
- Теперь я это понимаю.
- Не позднее, чем через пять минут, - перебил их Мэйхью, - я должен
либо запросить у диспетчера станции разрешение причалить, либо направиться
к "Ариэлю". Что будем делать?
- Я могу поставить под твою команду больше сотни верных офицеров и
сержантов, - быстро произнес Танг, глядя на Майлза. - Четыре корабля.
- А почему не под свою?
- Если бы мог, я бы давно уже сделал это. Но я не могу пойти на
раскол флотилии, потому что не уверен, что соберу ее потом. Всю, целиком.
Но с тобой в качестве лидера, пользуясь твоей репутацией, - совсем другое
дело...
- Лидера? Или парадного украшения? - Нанизанная на пику голова вновь
предстала перед глазами Майлза.
Танг развел руками.
- Как тебе будет угодно. Основная масса офицеров наверняка
присоединится к победителю. Если мы решим действовать, то быстро добьемся
своего. Правда, у Оссера тоже около сотни преданных ему лично офицеров,
которых, видимо, придется убрать, иначе победа обойдется нам не в одну
сотню жизней.
- Замечательно. Мне кажется, ты слишком долго работал с Оссером:
начинаешь думать, как он. К тому же, повторяю, я здесь не для того, чтобы
возглавить флотилию наемников. У меня более серьезные задачи. - Майлз
старался не смотреть на Грегора.
- Какие, например?
- Ну хотя бы предотвращение планетарной гражданской войны. А может, и
межзвездной.
- Для меня это не представляет профессионального интереса.
Это прозвучало как шутка, жестокая шутка. Но действительно, что Тангу
тревоги Барраяра?
- А если ты окажешься среди проигравших? Тебе платят за победу, но
воспользоваться этой платой может только живой наемник.
Узкие глаза Танга сузились еще больше.
- Что у тебя на уме? Почему ты вдруг заговорил про обреченную
сторону?
Если я не доставлю Грегора домой, то сам превращусь в обреченную
сторону. Майлз с досадой покачал головой.
- Извини. Я должен молчать. Мне нужно попасть на... - Пол для него
закрыт, станция Консорциума недоступна, Аслунд теперь стал еще опаснее, -
на Верван. - Он взглянул на Элен. - Да. Доставь нас обоих на Верван.
- Ты работаешь на верванцев? - сухо спросил Танг.
- Нет.
- Тогда на кого? - Танг стиснул руки: казалось, он хочет выдавить
ответ силой.
Элен бросился в глаза этот жест.
- Ки, осади, - жестко заметила она. - Если Майлзу нужно на Верван, он
туда попадет.
Танг взглянул на Элен, на Мэйхью.
- На чьей вы стороне? Моей? Его?
Элен вскинула голову:
- Мы присягали Майлзу. Баз тоже.
- И ты еще спрашиваешь, зачем ты мне? - Танг раздраженно указал на
Элен с Мэйхью. - Что это за крупная игра, о которой, кажется, знают все,
кроме меня?
- Я тоже ничего не знаю, - беззаботно улыбнулся Мэйхью. - Я просто
иду за Элен. Куда она, туда и я.
- Подчиняясь или доверяя?
- Разве это такие уж разные вещи? - усмехнулся Майлз.
- Появившись здесь, ты раскрыл нас, - настаивал на своем Танг. -
Подумай! Мы пришли тебе на помощь, а ты исчезаешь, оставляя нас с Оссером
один на один. Ты ведь знаешь, что такое разъяренный Оссер? А мы безоружны.
И слишком много было свидетелей.
Майлз с болью смотрел на Элен. Совсем другая - такая, какой он увидел
ее час назад, когда головорезы Оссера собирались выбросить его из шлюза. И
все та же - верная до конца, как ее отец.
Танг с удовлетворением заметил, как изменился Майлз после его слов.
Ага, задело за живое. Грегор неспокойно задвигался в своем кресле.
- Я подумал... если бы вы в Наших интересах стали, как и мы,
беглецами, - Майлз видел: Элен тоже отметила заглавное Н в слове "наших",
чего, разумеется, не могли понять ни Танг, ни Мэйхью, - Мы могли бы
устроить так, чтобы ваши интересы не пострадали. По крайней мере
финансовые.
Элен понимающе кивнула, а Танг наклонился к ней и ткнул пальцем в
сторону Грегора:
- Кто этот тип?
Элен молча покачала головой.
Танг зашипел от злости:
- Ты не кажешься мне такой уж надежной опорой, сынок. А что, если мы
в твоих интересах станем трупами?
Элен возразила:
- Мы рисковали отдать Богу душу за гораздо меньшее.
- Меньшее - чем что? - почти выкрикнул Танг.
Но тут Мэйхью показал на наушники:
- Время решать, парни.
- Может ли этот катер пересечь систему? - быстро спросил Майлз.
- Нет. Не хватит горючего, - словно извиняясь, пожал плечами Мэйхью.
- К тому же он недостаточно быстр и плохо вооружен для этого, -
добавил Танг.
- В таком случае постарайтесь протащить нас на какой-нибудь
коммерческий транспорт незаметно для органов безопасности Аслунда, -
резюмировал Майлз. Вид у него был по-настоящему несчастный.
Танг взглянул на эту компанию непокорных и тяжело вздохнул:
- Они уделяют больше внимания прибывающим, чем отбывающим. Думаю, это
несложно. Причаливай, Ард.
После того как грузовой катер причалил к выделенному ему шлюзу,
Майлз, Грегор и Элен остались в каюте пилота, а Танг и Мэйхью вышли