Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Рей Брэдбери Весь текст 373.87 Kb

Надвигается беда

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 32
   - Да? Я и забыл. - Джим ядовито покосился на друга.
   Щелк! Племянник сделал рентгеновский снимок их обоих.
На этом снимке, конечно, видно, как трясутся холодные
косточки внутри теплой плоти. Роберт протянул руку.
   - Ну, тогда - до завтра? Увидимся возле балаганов.
   - Отлично! - Джим сгреб и потряс маленькую руку.
   - Пока! - Вилли выскочил за дверь, постоял, качаясь,
сделал отчаянное усилие и повернулся к учительнице.
   - Мисс Фолей...
   - Да, Вилли?
   "Не ходите с ним никуда! - думал Вилли. - Даже близко
не подходите к балаганам. Сидите дома, ну пожалуйста!"
Вслух же он сказал:
   - Мистер Крозетти умер.
   Она кивнула и пригорюнилась, наверное ожидая, что Вилли
сейчас заплачет. И пока она ждала, Вилли выволок Джима
наружу, и входная дверь отрезала их от женщины и мальчишки с
розовым лицом и с глазами-объективами, которые все щелкали,
фотографируя двух таких непохожих друг на друга ребят.
   Пока они в темноте нащупывали ступени, в голове у Вилли
снова завертелась карусель, зашелестела жестяная листва
дубов. Он с трудом выговорил:
   - Джим! Ты ему руку пожал, этому Кугеру! Ты же не
собираешься встречаться с ним?
   - Это Кугер, точно, - деловито заговорил Джим. - Глаза
его. Эх, если бы я встретился с ним сегодня ночью, мы бы
все выяснили. И какая муха тебя укусила, Вилли?
   - Меня? Укусила? - Они добрались до конца лестницы и
разговаривали яростным шепотом. Вот и улица. Оба задрали
головы. В освещенном окне маячила маленькая тень. Вилли
вдруг встал как вкопанный. Наконец-то музыка у него в
голове выстроилась как надо. Он прищурился.
   - Джим! А ты знаешь, что за музыка была, под которую
молодел мистер Кугер?
   - Ну?
   - Это же обычный похоронный марш, только задом наперед!
   - Какой еще похоронный марш?
   - "Какой, какой"! Шопен написал.
   - А почему "задом наперед"?
   - Да потому, что мистер Кугер не старел, ну, не к смерти
шел, значит, а, наоборот, от нее. Он же все моложе
становился, верно?
   - Во жуть-то!
   - Точно! - Вилли напрягся. - Он там! Вон, в окне
торчит.
   Помахать ему, что ли? Пока! Пока! Давай, пошли.
Посвисти-ка что-нибудь, ладно? Только уж не Шопена,
пожалуйста.
   Джим помахал рукой. И Вилли помахал. Они пошли по
улице, насвистывая "О, Сюзанна...".
   Тень в окне тоже помахала им на прощанье.

                           20

   Два ужина давно остыли в двух домах. Один предок наорал
на Джима, два - на Вилли. И того, и другого отправили спать
голодными. Шторм начался в семь и кончился в три минуты
восьмого. Хлопнули двери, звякнули замки, пробили часы.
   Вилли стоял у двери в своей комнате. Телефон остался в
прихожей. Эх! Даже если он позвонит, мисс Фолей, скорее
всего, не ответит. Ее сейчас, наверное, уже и в городе-то
нет. Да и что бы он сказал ей? Мисс Фолей, ваш племянник -
не племянник? Мальчик на самом деле - не мальчик? Конечно,
она засмеется. И мальчик как мальчик, и племянник как
племянник. На вид по крайней мере. Вилли повернулся к
окну. В окне своей комнаты маячил Джим.
   Видимо, он решал ту же проблему. Окно пока не откроешь,
не посоветуешься. Рано еще. Родители внизу настроили свои
локаторы, только и ждут, что бы еще добавить.
   Оставалось завалиться на кровать, что они оба и сделали.
Оба пошарили под матрасами - не завалялось ли шоколадки,
отложенной на черный день. Нашлось кое- что. Сжевали без
особой радости.
   Постукивали часы. Девять. Полдесятого. Десять.
Щелкнула задвижка на двери Вилли. Это отец открыл.
   "Папа! - подумал Вилли. - Ну зайди! Надо поговорить".
   Отец тяжело вздохнул на лестнице. Вилли ясно представлял
себе его расстроенное, не то смущенное, не то недоумевающее
лицо. "Нет, не войдет, - подумалось ему. - Ходить вокруг
да около, говорить какие-то необязательные слова - это
пожалуйста. А вот войти, сесть и выслушать - этого не
будет. А ведь тут такое дело..."
   - Вилли?..
   Вилли подобрался.
   - Вилли, - снова произнес отец, - будь осторожен.
   - "Осторожен"! - так и взвилась мать внизу. - И это
все, что ты собираешься ему сказать?
   - А что я ему еще скажу? - проворчал отец, уже спускаясь
по ступеням. - Он скачет, я - ползаю. Как тут равнять?
Боже, иногда мне хочется... - Хлопнула входная дверь. Отец
вышел на улицу.
   Вилли полежал секунду и метнулся к окну. Отец так
неожиданно вышел в ночь. Надо предупредить его. "Не я, -
думал Вилли. - Не мне грозит опасность, не за меня надо
беспокоиться. Это ты, ты сам останься, не ходи! Там
опасно!"
   Но он не открыл окна, не крикнул. А когда все-таки
выглянул, улица была пуста. Теперь - ждать. Спустя
некоторое время там, внизу, вспыхнет свет в библиотечном
окне. Когда начинается наводнение, когда небесный огонь
вот-вот рухнет на головы, каким славным местом становилась
библиотека. Стеллажи... книги, книги. Если повезет, никто
тебя там не сыщет. Да где им! Они - к тебе, а ты - в
Танганьике в 98-м году, в Каире 1812-го, во Флоренции в
1492-м!
   "Будь осторожен..." Что отец имел в виду? Неужели он
почувствовал? Может, даже слышал шальную музыку, ходил там,
возле шатров? Да нет, никогда.
   Вилли кинул камешек в соседнее окно. Отчетливо было
слышно, как он стукнул о стекло. И... ничего. Вилли
представил, как Джим сидит в темноте и прислушивается. Он
бросил еще один. Стук. Тишина. Что-то не похоже на Джима.
Раньше "звяк" еще звучал в воздухе, а рама уже взлетала
вверх, и появлялась голова, из которой торчали во все
стороны смешки, буйство, разбойные планы один другого хлеще.
   - Джим! Да я же знаю, что ты там!
   Стук. Молчание.
   "Отец в городе. Мисс Фолей - и с кем! - тоже там, - все
быстрее думал Вилли. - Господи Боже, Джим, надо же срочно
делать что-то!" Он швырнул последний камешек. Стук. Слышно
было, как отскочивший от окна камешек упал в траву. Джим
так и не появился. "Ладно", - подумал Вилли и с досадой
хлопнул ладонью по подоконнику. Ладно. Он лег в кровать и
вытянулся. Холодно. Неподвижно.

                           21

   В аллее за домом издавна был настелен деревянный тротуар
из широченных сосновых досок. Видно, его уложили еще до
того, как изобрели противный безответный асфальт. Еще дед
Вилли, мощный, неукротимый старик, все дела которого
сопровождались шумом и громом, с дюжиной других умельцев на
все руки продолжил деревянный настил футов на сорок. Дожди,
солнце и ветер потрудились над ним, и теперь доски
напоминали остов какого-то доисторического чудища.
   Часы в городе пробили десять.
   Лежа в постели, Вилли думал о трудах деда и ждал, когда
настил заговорит. Не было еще такого, чтобы мальчишки чинно
подходили к дому по дорожке и звонили в дверь, вызывая
друзей. Что, других способов нет? Можно бросить камешек в
окно, можно желудь на крышу, можно запустить под окно
приятелю воздушного змея, изобразив на нем таинственный
знак. Да мало ли что! Джим с Вилли не составляли
исключения. Поздними вечерами, если попадалась могильная
плита, чтобы поиграть в чехарду, или дохлая кошка, чтобы
спустить на веревке в камин какому-нибудь зануде, кто-то
один из них прокрадывался под луной за дом и там плясал, как
на ксилофоне, на древнем, гулком, музыкальном настиле.
   Они долго настраивали тротуар. Отодрали доску "ля" и
поменяли ее местами с "фа", внесли еще кучу
усовершенствований, и, наконец, дорожка зазвучала как надо.
По той или иной мелодии можно было сразу догадаться о
предстоящей ночной экспедиции. Если Джим вытанцовывал "Вниз
по речке", значит, собрался на берег, к пещерам. Если Вилли
ошпаренным терьером скакал по доскам, извлекая из них
подобие "Марша через Джорджию", это означало, что за городом
поспели сливы, персики или яблоки и пора идти в набег.
   Вот и этой ночью Вилли затаил дыхание, ожидая, куда
позовет его деревянная музыка. Что сыграет Джим, изображая
карнавал, мисс Фолей, м-ра Кугера и розового племянника?
   Десять с четвертью. Пол-одиннадцатого. Все тихо.
   Вилли это не нравилось. О чем там думает Джим у себя в
комнате? О Зеркальном Лабиринте? О том, что увидел там?
Ну и что он задумал теперь? Вилли беспокойно заворочался.
Ему не понравилась мысль о том, что между карнавальными
балаганами в темных лугах и Джимом не может встать отец
Джима. А мать? Она так хочет удержать его при себе, что
Джиму волей-неволей приходится удирать из дома, нырять в
вольные ночные воды, уносящие вперед, к дальним свободным
морям.
   "Джим! - подумал он. - Ну, давай!"
   И в десять тридцать пять ксилофон ожил. Вилли
показалось, что Джим высоко подпрыгивает, как мартовский кот
на крыше, и шлепается на доски, добывая из них подобие
погребальной песни, сыгранной наоборот старым карнавальным
калиопом.
   Вилли уже потянул раму вверх, когда лунный блик скользнул
по открывающемуся окну Джима.
   Значит, это не он на досках? Значит, Вилли только
послышалось то, что он хотел услышать? Он уже готов был
окликнуть Джима, но промолчал. Джим беззвучно скользнул по
водосточной трубе. "Джим!" - мысленно позвал Вилли.
   На лужайке под окнами Джим замер, словно услышал свое
имя. "Ты же не уйдешь без меня, Джим?"
   Джим быстро взглянул вверх. Если он и увидел Вилли в
окне, то ничем не показал этого.
   "Джим, - думал Вилли, - ну мы же друзья пока. Ведь кроме
нас с тобой, никто не услышит того, что слышим мы. Мы одной
крови, и дорога у нас одна. И вот ты уходишь, бросаешь
меня. Как же так, Джим?"
   Дорожка уже опустела. Словно саламандра мелькнула за
оградой. Вилли уже спускался вниз. Мысль догнала его,
когда он перемахивал через забор. "Господи! Я ведь один.
Это же первый раз я один ночью! И куда я иду? За Джимом.
Господи! Помоги мне не сбиться с дороги!"
   Джим летел над дорогой, как сова за мышью. Вилли мчался
вприпрыжку, как охотник за совами. Тени скользили за ними
через октябрьские лужайки. И когда они остановились, перед
ними оказался дом мисс Фолей.

                         22

   Джим оглянулся. Вилли тотчас превратился в куст, точно
такой же, как те, среди которых он затаился, в ночную тень с
едва заметно поблескивающими глазами, да и глаза застыли,
остановившись на фигуре Джима.
   - Эй, эй, там! - шепотом звал Джим, подняв лицо к окнам
второго этажа.
   "Ну и дела, - думал Вилли. - Смотри-ка, он же сам
нарывается, сам хочет, чтобы его заманили и расщепили там, в
Лабиринте".
   - Эй! - тихо взывал Джим, - эй, вы там!
   На фоне едва освещенного ночником окна мелькнула тень,
невысокая такая тень... Значит, племянник с мисс Фолей уже
вернулись... "Боже, - думал Вилли, - надеюсь, она вернулась
тоже. А если она, как торговец громоотводами..."
   - Эй!
   Джим смотрел вверх, и взгляд у него был такой же, как
возле Театрального Окна в доме неподалеку отсюда. С
любовью, с преданностью даже Джим ждал, словно кот, не
выглянет ли из окна какая-нибудь темная мышка. Сначала он
стоял ссутулившись, а теперь, казалось, становился все выше,
можно подумать, его тянуло что-то там, в окне. А ведь в нем
нет никого. "Это" исчезло.
   Вилли стиснул зубы. Казалось, тень струится через дом,
он чувствовал ее ледяные вздохи. Он не мог больше ждать.
Вилли кинулся из кустов вперед и схватил Джима за руку.
   - Джим!
   - Вилли! Ну ты-то что тут делаешь?
   - Джим, не говори с ним, не надо. Пошли отсюда.
Господи, да он же проглотит тебя, хорошо, если косточки
выплюнет.
   Джим вырвал руку.
   - Вилли! Иди домой. Ты же мне все испортишь.
   - Джим, я его боюсь. Чего тебе от него надо? Ты
что-нибудь видел... там, в Лабиринте?
   - Ну, видел.
   - Но что? Ради Бога, что ты видел?
   Вилли поймал Джима за рубашку на груди и на мгновение
ощутил, как колотится о грудную клетку сердце.
   - Уходи! - Голос Джима звучал жутко спокойно. - При
тебе он не выйдет. Вилли, если ты не уйдешь, я тебе
припомню... потом.
   - Когда это "потом"?
   - Проклятье! Когда стану старше, вот когда!
   Вилли отпрянул, словно рядом ударила молния.
   - О Джим... - проговорил он.
   Он почти слышал стремительный бег карусели в темных водах
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама