темные очки и прочие необходимые мелочи, провела щеткой по волосам, су-
нула ноги в удобные босоножки и заторопилась к выходу.
Натали уже устроилась на заднем сиденье машины. Тайлер открыл Клаудии
Переднюю дверцу, и ей ничего не оставалось, как сесть рядом с ним.
Их путь лежал в живописный старинный городок Лудлоу, главной достоп-
римечательностью которого был полуразрушенный средневековый замок из
красного песчаника, построенный на вершине холма по приказу графа Шрус-
бери. К удивлению Клаудии, Тайлер уступил просьбе Натали и свернул к
замку, не забыв, правда, напомнить девочке, что она была там уже раз
двадцать.
Глядя вслед Натали, вприпрыжку бежавшей впереди, Клаудия с улыбкой
заметила:
- Она из тебя веревки вьет.
Тайлер добродушно усмехнулся. Похоже, он находился в отличном настро-
ении.
- Может быть, но имей в виду, тебе придется обойти замок от подвала
до чердака, а лестницы там очень крутые.
Так оно и вышло. Клаудия терпеть не могла маленьких тесных помещений,
испытывая в них необъяснимую тоску и тревогу, но готова была забраться в
любое самое мрачное подземелье ради удовольствия ощущать в ладони теплую
ручку дочери. Натали вряд ли понимала, что чувствует ее мать, но от вни-
мательного взгляда Тайлера не укрылся влажный блеск глаз Клаудии. Он не
принимал участия в разговоре, просто молча шел сзади, небрежно засунув
руки в карманы джинсов.
Осмотрев замок, они решили погулять по городу. Тайлер заглянул в бу-
лочную, из которой доносились аппетитные запахи, и через некоторое время
появился на пороге, нагруженный бумажными пакетами и картонной коробкой.
Клаудия несла бутылки с прохладительными напитками. Купив все необходи-
мое, они вернулись на стоянку, где оставили машину.
Выехав из Лудлоу, они направились в горы, отделяющие одно графство от
другого, и выбрали для пикника живописную зеленую долину, откуда откры-
вался прекрасный вид на горную гряду западного Уэльса. На лугу мирно по-
щипывали травку белые кудрявые овцы. Расстелив одеяло на земле, путе-
шественники разложили свои припасы и принялись с аппетитом уплетать бу-
терброды, купленные Тайлером.
Натали доела пончик с вареньем и облизала пальцы.
- Как вкусно! Тайлер всегда покупает все самое лучшее! Ты, наверно,
не ездила на такие пикники, когда была маленькая, - сказала она, гладя
на мать с чувством некоторого превосходства.
Клаудия приняла вызов.
- В детстве у меня вообще не было ничего подобного, - честно ответила
она. - Это считалось неприличным. Моя гувернантка придерживалась очень
строгих взглядов относительно того, что следует делать хорошо воспитан-
ной девочке.
Натали скорчила смешную гримаску.
- Как скучно... А я думала, ты жила как настоящая принцесса. Папа го-
ворил, что у тебя был огромный дом и очень много слуг.
Неистощимая фантазия Гордона не переставала удивлять Клаудию. Инте-
ресно, что еще он наговорил дочери?
- Это так, хотя я жила там не одна, а с моей кузиной Амелией. Но зна-
ешь что? Я бы предпочла вот такие пикники скучным обедам в доме моих дя-
дюшек. Поверь, очень тоскливо сидеть за длинным столом в окружении чо-
порных слуг, которые молча стоят за твоей спиной и ждут, когда можно бу-
дет унести тарелки. - Она перевела взгляд на Тайлера: слышит ли он их
разговор? Кажется, нет... Лежит, подложив руки под голову, глаза закры-
ты. Наверно, задремал.
- Значит, ты очень скучала?
Клаудия помолчала, вспоминая свое безрадостное детство и одинокую
юность. Случай вполне подходящий, чтобы вызвать сочувствие дочери, но ей
не хотелось делать из себя мученицу.
- Нет, не очень. Моим главным развлечением были книги. Я читала все,
что попадалось под руку. - Она улыбнулась при этом воспоминании. - Вот
когда я чувствовала себя принцессой... Ждала прекрасного принца на белом
коне, который увезет меня в чудесную страну.
- Папа был похож на этого принца? - прищурилась Натали.
Клаудия вздрогнула.
- Да... Я Приняла его за героя из сказки. Он был такой красивый и ка-
зался очень добрым. А какие слова он мне говорил! Именно те, что я меч-
тала услышать. - Боже, какой же она была наивной! Столько лет прошло, а
ей до сих пор больно вспоминать о собственной доверчивости. Юность и
одиночество - плохие советчики, вот почему Гордону не составило труда
обмануть ее.
Натали задумалась, покусывая травинку. Когда она наконец заговорила,
в ее голосе послышалась такая недетская мука, что у Клаудии сжалось
сердце.
- Папа и мне говорил, что любит, но я знала, что это неправда. Перед
гостями он делал вид, что у нас все хорошо, но, когда мы оставались од-
ни, он раздражался и прогонял меня. Однажды я случайно услышала, как он
говорит кому-то по телефону, что никогда не хотел иметь детей, назвал
меня ошибкой молодости. И еще... Он очень сердился из-за того, что я по-
хожа на тебя.
Дрожащей рукой Клаудия погладила дочь по шелковистым волосам.
- Дорогая моя девочка, ты его самая лучшая ошибка. Я так хотела, что-
бы ты родилась, и ни разу не пожалела об этом. И я очень горжусь нашим
сходством.
Натали недоверчиво взглянула на мать.
- Я не такая красивая, как ты, - нахмурилась она. - У меня веснушки.
- Они тебе к лицу, и вообще ты очень хорошенькая, - горячо заверила
ее Клаудия.
Подбородок девочки предательски задрожал. Она быстро наклонилась и
взяла недоеденную булочку.
- Пойду покормлю овечек. - Она вскочила и убежала.
- Далеко не уходи! - крикнула Клаудия ей вслед и закусила губу, про-
вожая взглядом тоненькую фигурку.
- Не беспокойся, с ней ничего не случится, - раздался голос Тайлера.
Значит, он не спал и все слышал!
- Надеюсь... - вздохнула Клаудия.
- Ей нужно время, чтобы все обдумать, - добавил Тайлер. - Мне показа-
лось, ты знала, что Гордон не любил Натали.
- Да, Венди мне сказала об этом, - призналась Клаудия.
- Венди?
Клаудия кивнула.
- Она очень наблюдательна. И, между прочим, чрезвычайно умна. Она да-
ла Гордону от ворот поворот, когда он попытался добиться ее благосклон-
ности, чего, к сожалению, нельзя сказать обо мне.
Тайлер взъерошил свои густые волосы.
- Господи, у меня такое чувство, что я долгие годы жил в каком-то вы-
думанном мире.
- Главное, что ты сделал Натали счастливой, подарил ей свою любовь,
остальное неважно. На днях она призналась, что хотела бы быть твоей до-
черью. Это наивысшая похвала, Тайлер.
В его глазах промелькнуло странное выражение.
- Ты сказала, что вы с Амелией жили очень уединенно. Это правда?
- Да... Наши дядюшки держали нас в строгости, готовили к тому, чтобы
со временем мы заняли подобающее положение в обществе. - Клаудия пожала
плечами. - О, они были посвоему добры к нам, бедным сироткам, но и поня-
тия не имели, какой удушающей казалась нам атмосфера их роскошного дома.
Особенно мне.
- Твоя кузина думала иначе?
- В ней не было итальянской крови, - рассмеялась Клаудия.
- А где ты училась? - спросил Тайлер, пристально глядя на нее.
- Я посещала очень престижное учебное заведение для девушек из бога-
тых семей и получила хорошее образование. Вот только с реальной жизнью
оно не имело ничего общего. Когда в моей жизни появился Гордон, я уже
дозрела до бунта. Дядюшки пытались отговорить меня от замужества, но мне
уже исполнилось восемнадцать, и никто не мог меня остановить. Слишком
поздно я поняла, что мои опекуны были правы. - Она говорила совершенно
бесстрастно, все эмоции и сожаления остались в прошлом. - Гордон начал
изменять мне сразу после свадьбы, но я была слишком горда, чтобы приз-
нать свою ошибку и вернуться домой. - Вместо этого она примирилась с его
изменами и терпеливо сносила все унижения и оскорбления. Однако настал
момент, когда чаша ее терпения переполнилась.
Тайлер подался вперед, не сводя глаз с ее лица.
- Почему ты приехала в Италию одна?
- Потому что мне нужно было все обдумать. Гордон в то время интересо-
вался другой женщиной. По-моему, ее звали Энджи. - Заметив, что Тайлер
нахмурился, Клаудия слабо улыбнулась. - Муж не считал нужным скрывать от
меня свои похождения. А мне было уже все равно, так как я решила развес-
тись с ним.
Темные брови Тайлера сошлись на переносице.
- Ты хочешь сказать, что к тому времени, когда мы с тобой познакоми-
лись, ты уже приняла решение о разводе? - уточнил он.
- Да, мое терпение истощилось, я больше не могла выносить этого чело-
века.
- Если так, какого черта ты к нему вернулась? Неужели надеялась, что
он переменится? - зло бросил Тайлер.
Клаудия смотрела вдаль, туда, где среди высокой травы резвилась Ната-
ли.
- Все было не совсем так.
- Почему ты не развелась с ним?
Глаза Клаудии яростно сверкнули.
- Я собиралась это сделать, потому что, потеряв тебя, окончательно
убедилась в бессмысленности своего брака. Однако, приехав в Англию, л
удивлением обнаружила, что Гордон очень изменился. Своей внима-
тельностью, нежностью он застал меня врасплох, и я попалась на его удоч-
ку, как последняя дура. Когда до меня наконец дошло, что кроется за этой
неожиданной переменой, я уже была беременна. Пришлось остаться... Гордон
сбросил маску и взялся за старое.
У него было много женщин, я со счета сбилась, но ради Натали продол-
жала бы делать вид, что ничего не замечаю, если бы он вдруг не воспылал
ко мне страстью. Естественно, я ему отказала, забыв, что Гордону никто
никогда не говорил "нет"... Последовала ужасная сцена... - Она горестно
покачала головой.
- Ради всего святого, Клаудия! - не выдержал Тайлер. - Неужели он...
Лицо Клаудии исказилось от боли.
- На следующий же день я уехала. Остальное тебе известно.
Тайлер побледнел как полотно.
- О Господи! - воскликнул он и отвернулся, не видя, что к ним прибли-
жается Натали. После долгой паузы он пробормотал: - Ты не должна была к
нему возвращаться.
Клаудия не поверила своим ушам.
- Что ты сказал? Ты же сам себе противоречишь, Тайлер. Раньше ты го-
ворил, что я не имела права уходить от мужа, а теперь утверждаешь, что я
не должна была к нему возвращаться! Что мне было делать? Обратиться к
тебе за помощью? Но ты уже вынес мне приговор и исчез. Для тебя я просто
не существовала. Так что пришлось самой решать свою судьбу. Интересно,
когда же ты наконец определишься и поймешь, чего хочешь!
- Вы ссоритесь?
Услышав встревоженный голосок дочери, Клаудия замерла от ужаса: неу-
жели Натали все слышала? Первым опомнился Тайлер:
- Ну что ты, малышка, разве можно ссориться в такой прекрасный день?
Мы просто беседовали, вспомнили кое-что из прошлого. - Он усадил девочку
к себе на колени. - Ну как, покормила овечек? Они тебя не укусили? Руки-
ноги целы? - Ему удалось переключить ее внимание.
- Они от меня убежали, - пожаловалась Натали.
Опасная минута миновала. Клаудия облегченно вздохнула и принялась
убирать остатки еды, рассеянно прислушиваясь к веселой болтовне Тайлера
и Натали. Почему Тайлер так странно отреагировал на ее слова? Его пове-
дение уже в который раз ставило ее в тупик. Кажется, он пересмотрел свои
излишне строгие взгляды на брак. Но значит ли это, что он смягчился по
отношению к ней? Хотелось бы надеяться, ведь Нэнси Уилер вот-вот приедет
в Манчестер и будет ждать от нее звонка. И тогда все будет зависеть от
настроения Тайлера. Похоже, ей все, же удалось заставить его задуматься,
заронить в его душу искру сомнения.
Услышав над ухом щелканье пальцев, Клаудия очнулась и взглянула на
Тайлера и Натали, которые сидели обнявшись и выглядели такими счастливы-
ми, что у Клаудии защемило сердце.
- Простите, я задумалась, - извинилась она, заставляя себя улыб-
нуться.
- Мы хотим поиграть в бумеранг. Ты пойдешь с нами? - спросила Натали
и, увидев, что мать кивнула в знак согласия, проворно вскочила на ноги.