уехала. Я собиралась забрать Тайлера из интерната и поселиться вместе с
ним у моих родных в Англии. О деньгах я думала меньше всего, считала,
что все как-нибудь устроится.
Однако моим планам не суждено было осуществиться. Я добралась до дома
своей единственной знакомой в округе, которую Кит еще не успел отвадить,
и там мне вдруг стало плохо. Я потеряла сознание и почти не помню, что
было дальше. Следующие несколько месяцев я провела в больнице, а выйдя
оттуда, узнала, что муж взял Тайлера из интерната и теперь мальчик жи-
вет, с ним. Вернуться на ферму я не осмелилась... Нашла себе работу и
жилье в соседнем поселке.
Вскоре до меня дошли слухи, что Кит запил. Бедный Тайлер, наверно,
без конца выслушивал пьяные жалобы отца на мою неблагодарность. Мать,
мол, нас ограбила и бросила на произвол судьбы. Что должен думать деся-
тилетний мальчик, если его мать отсутствует больше полугода? - В тоне
Нэнси не было горечи, только глубокая печаль.
- И что вы сделали? - спросила Клаудия.
Пожилая женщина вздохнула.
- А что мне оставалось? Написала письмо сыну, отправила его на адрес
отца Кита, но ответа не получила... Начала кое-как устраивать свою
жизнь. Молчание сына причиняло мне боль, но я продолжала писать ему на
адрес деда. Потом Кит умер, его родители забрали Тайлера к себе. Я иска-
ла встречи с сыном, но мне сказали, что мальчик не хочет меня видеть, не
желает иметь со мной ничего общего и, если у меня хватит ума, я должна
оставить его в покое и не мешать ему оплакивать отца. Что еще я могла
сделать? Утешала себя тем, что Тайлеру, наверно, хорошо в доме дедушки и
бабушки и он во мне не нуждается. Когда он подрастет, я ему все объясню,
решила я и подчинилась требованию стариков, надеясь, что когда-нибудь
сын отыщет меня. Дед Тайлера всегда знал, где меня найти, я позаботилась
об этом. Однако никто меня не искал. Долгие годы я жила надеждой, пока
добрые друзья не убедили меня, что пора устроить свою личную жизнь. Ко-
нечно, они были правы. В конце концов я уехала из Африки, а остальное,
как говорится, история.
Женщины смотрели друг на друга, потрясенные сходством своих судеб.
Обе много страдали и понимали, что им грозит новая трагедия, которая
окончательно исковеркает жизнь человека, одинаково дорогого им обеим.
Сознание того, что катастрофу необходимо предотвратить, ясно читалось в
их взглядах.
- Тайлер должен узнать правду, - убежденно заявила Клаудия.
- Я с вами согласна, - подхватила Нэнси Уилер, - я так долго жила на-
деждой увидеть сына, но со временем эта мечта стала казаться совершенно
неосуществимой. Будь у меня побольше смелости, я бы разыскала его и пос-
таралась бы все ему объяснить. Но меня останавливало то, что Тайлер был
счастлив с родителями Кита, они очень привязались к внуку, окружили его
лаской и заботой. Кроме того, располагая достаточными средствами, они
могли дать ему хорошее воспитание и образование. Я же влачила нищенское
существование, порой мне едва хватало денег на еду и крышу над головой.
Я ничего не могла дать сыну, кроме своей любви, во всяком случае, первые
несколько лет. - Она тяжело вздохнула. - Бедный, бедный мой Тайлер... -
Она сгорбилась, обхватив себя руками, глаза затуманились. Прошлое увело
ее за собой.
Раздался осторожный стук в дверь. Нэнси не пошевелилась, погруженная
в свои мысли. Клаудия впустила в номер официанта со столиком на колесах.
Он быстро и умело расставил блюда с закусками и бесшумно удалился. Нэнси
очнулась и взглянула на Клаудию. В ее глазах блеснула вновь обретенная
решимость.
- Вот уже двадцать лет мой сын ненавидит меня. Вы правы, пора все ему
рассказать и покончить с этим раз и навсегда.
- Но как это сделать? Где? Тайлер гордый и упрямый человек, он не
умеет слушать, уж я-то знаю, - возразила Клаудия. Кто-кто, а она прек-
расно понимала, как трудно будет Нэнси вымолить у сына прощенье.
Миссис Уилер встала.
- Я должна заставить его выслушать меня. А уж поверит он мне или
нет... Бог знает. Если нет, вам будет только хуже. Вас он тоже не слуша-
ет. Может, попытаетесь еще раз?
- У меня тоже есть гордость. Сколько можно унижаться? Пусть он сам
попросит меня, тогда я ему все расскажу. Поймите, пока вы с ним не пого-
ворите, ничего не изменится. Вы моя последняя надежда.
- А вдруг и это не поможет? - Нэнси коснулась руки Клаудии. - Приго-
товьтесь к худшему, дорогая.
Клаудия слабо улыбнулась.
- В данный момент Тайлер презирает меня настолько, что хуже некуда.
Вряд ли он испытывает ко мне еще какие-то чувства, так что терять мне
нечего.
- Мне тоже. - Женщины переглянулись. - Миссис Петерсон, похоже, нас
объединяет общая цель - спасение моего сына. Если все пойдет, как мы за-
думали, и наш план осуществится, я буду рада принять вас в свою семью.
Можно мне называть вас по имени? А вы зовите меня Нэнси. Не возражаете?
- Конечно, нет!
- Вот и отлично. А теперь прошу к столу, нам надо подкрепиться. Утром
я на еду смотреть не могла, а теперь чувствую, что прямо-таки умираю с
голоду. А за ленчем обсудим план действий.
Усевшись за стол, они принялись за разнообразные салаты. Клаудия с
удивлением обнаружила, что и у нее разыгрался аппетит. Несколько минут
прошло в молчании. Потом Нэнси задумчиво сказала:
- Давайте подумаем, когда лучше устроить мою встречу с Тайлером. Пока
ваша дочь в больнице, об этом нечего и думать, а гастроли Оскара в Лон-
доне, к сожалению, заканчиваются через два дня. Потом мы поедем в Глаз-
го, Эдинбург и Манчестер. Нас не будет в столице довольно долго. - Она
рассеянно забарабанила пальцами по столу.
- Манчестер? - оживилась Клаудия. - Тайлер живет совсем рядом, где-то
в Шропшире. Как только Натали поправится, он увезет ее туда.
- Да что вы! Дорогая моя, это просто замечательно! Если я встречусь с
ним при вас и вашей дочери, он вряд ли устроит сцену, не так ли? - Нэнси
вопросительно взглянула на Клаудию.
Та вонзила вилку в сочную креветку.
- Вообще-то я сама не знаю, где буду... То есть мне придется подыс-
кать себе жилье гденибудь поблизости. Но обещаю, я сделаю все, что смо-
гу. Дайте мне телефон, по которому с вами можно будет связаться, и я
позвоню, как только наступит подходящий момент.
Нэнси нахмурилась:
- А разве вы не будете жить вместе с дочерью?
- Вряд ли. Утром я позвонила своему адвокату и попросила его опротес-
товать завещание Гордона. Наверно, я могла бы добиться временной опеки
над дочерью до вынесения судебного решения, но, пока Натали в больнице,
это совершенно исключено. В домашней обстановке она скорее поправится, а
дом для нее - это поместье Тайлера в Шропшире. Что касается меня, едва
ли он потерпит мое присутствие в своем доме.
Нэнси сокрушенно покачала головой:
- Я не была знакома с вашим мужем или с кем-нибудь из Петерсонов -
они приходились Киту дальними родственниками - и очень этому рада. Как
жаль, что судьба свела Тайлера с Гордоном. Он кажется мне просто чудови-
щем. Невероятно, что Тайлер мог так обмануться и пошел на поводу у этого
подлеца, несмотря ни на что.
Клаудия вздрогнула.
- Гордон умел заморочить голову кому угодно. Они с Тайлером познако-
мились в университете. Полагаю, Гордону не составило труда подобрать
ключик к Тайлеру, тот размяк и поделился с ним своими проблемами. Гордон
сразу понял, в чем слабость Тайлера.
- Вы не допускаете мысли, что за всеми нашими страданиями кроется Бо-
жественный промысел? Если бы я осталась в. Африке, то не встретила бы
своего второго мужа, актера Дональда Майлза. Мы прожили с ним шесть сча-
стливых лет, хотя и окрашенных горечью, так как он был болен раком, ког-
да я вышла за него. После его смерти я уже не надеялась на новую любовь,
но появился Оскар, который изменил всю мою жизнь. Никогда я не была так
счастлива, как теперь. Этого бы не случилось, если бы Кит не был таким
ревнивым. Двадцать лет я мечтала вернуть сына, и, когда утратила всякую
надежду, появляетесь вы и уверяете, что еще не все потеряно. За всеми
этими событиями я чувствую какую-то неподвластную пониманию силу, в ко-
торую можно только верить и смиренно следовать ее предначертаниям.
Клаудия улыбнулась.
- Это утешает, но я была бы гораздо счастливее, если бы и Тайлер тоже
это чувствовал.
- Может, и чувствует. Кто знает? Вы сказали, что он невероятно упрям,
и я верю вам на слово. К сожалению, я так мало знаю о сыне. Бог даст, он
изменится к лучшему. - Нэнси отпила глоток белого вина. - Расскажите мне
о Тайлере, Клаудия. Все, что знаете, мне дорога каждая мелочь.
Клаудия охотно откликнулась на эту просьбу. В разговорах о Тайлере и
Натали время пролетело незаметно, и Клаудия собралась уходить только че-
рез час. Пережитые страдания, о которых женщины так откровенно поведали
друг другу, сблизили их, и между ними возникла симпатия. Нэнси Уилер
очень понравилась Клаудии. Мать и сын оказались похожи, Клаудия то и де-
ло подмечала знакомые интонации и жесты, свидетельствовавшие о прямоте и
некотором упрямстве, но это не влияло на теплые чувства, которые она ис-
пытывала к Нэнси. Разница в возрасте тоже не имела никакого значения.
Они непременно подружились бы, даже если бы встретились при других обс-
тоятельствах.
Разделив груз своих проблем с Нэнси, Клаудия вышла из отеля "Ритц"
окрыленная. То, что рассказала миссис Уилер, помогло ей лучше понять
Тайлера. Но путь к его сердцу будет непростым. Однако эта мысль не омра-
чила ее радужного настроения, теперь она не одинока в борьбе за свое
счастье, Нэнси станет ее верным и надежным союзником.
День был прекрасный, и Клаудия решила пройтись до гостиницы пешком.
Заглянув по дороге в универсальный магазин, она купила для дочери нес-
колько детских книг. Когда-то она и сама зачитывалась ими и не сомнева-
лась, что Натали они тоже понравятся.
Чувствуя приятную усталость, Клаудия поднялась на лифте, предвкушая
удовольствие от теплой ванны и чашки крепкого чая. А потом она навестит
Натали. Тайлер не посвятил ее в свои планы на сегодняшний день, но она
почему-то не ожидала застать его в номере. Однако, открывая дверь, услы-
шала его голос. Откинувшись в кресле, он разговаривал с каким-то мужчи-
ной, сидевшим спиной к Клаудии. Тот что-то ответил, и, поняв, кто у них
в гостях, Клаудия остановилась как вкопанная. Обернувшись на звук ее ша-
гов, ей улыбался кузен Марко.
Клаудия не сумела скрыть своего замешательства. Видя ее растерян-
ность, Тайлер холодно улыбнулся одними губами.
- Посмотри, кто к нам пришел, - ровным голосом сказал он.
Клаудия облизала пересохшие губы.
- Привет, Марко! Ты давно здесь? - Она прошла в комнату и подставила
ему щеку для поцелуя.
- Примерно полчаса, - ответил за него Тайлер. - Я настоял на том,
чтобы Марко тебя дождался, знал, что ты будешь рада его повидать.
В его обманчиво мягком тоне отчетливо послышалась скрытая угроза.
Клаудия не торопясь разложила свои покупки на диване и опустилась в
кресло.
- Какой приятный сюрприз! Ты молодец, что зашел. Что тебя привело?
Марко широко улыбнулся.
- Ты, сага, как всегда... - Марко шутливо приложил руку к сердцу. - А
если серьезно, мне звонила тетя Лючия. Она просила выяснить, как у тебя
дела и куда ты запропастилась. Кроме того, она хотела, чтобы я подыскал
подарок для Натали, что я и сделал с большим удовольствием. - Он достал
из кармана небольшую коробочку, завернутую в фирменную бумагу ювелирного
магазина, и протянул ей. - Ничего особенного, просто сувенир с пожелани-
ями скорейшего выздоровления.
- Спасибо, Марко, - растроганно сказала Клаудия. - Натали очень обра-
дуется. Но вообще-то ты зря так беспокоился. И потом, это, наверно, до-
рогая вещь.
Марко беззаботно махнул рукой.
- Пустяки, для тебя и твоей дочери, Клаудия, мне ничего не жалко.