Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Роберт Бирн Весь текст 424.97 Kb

Небоскреб

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 37
да.
 
   - Я вообще-то не думаю, что это относится к вопросам,  из-за  которых
нам следует беспокоиться, - внимательно послушав мужчину, сказал Брайан.

   Водянистые серые глаза старика были направлены прямо на Митчелла,  но
он не видел его. Внезапно в его взгляде появилась сосредоточенность.
 
   - Значит, вы не думаете, да? А что, черт побери, вы знаете  об  этом?
Да вы хоть когда-нибудь задумывались над этим? О том, как  накапливается
вес? Фунт за фунтом, год за годом. Нет, черт побери! И никто не  задумы-
вается. Включая мэра. Я писал ему сто раз, звонил ему, чтобы рассказать,
как остановить увеличение веса, прежде чем станет слишком поздно  и  все
это рухнет и уйдет вниз, но он мне не ответил.  Он  всегда  на  каких-то
встречах со своими писаками-обман щиками.
 
   - Вообще-то говоря, - сказал Брайан, не обращая внимания на  то,  что
Кэрол дергает его за рукав, - я как раз занимаюсь этой проблемой. А при-
чина, по которой вам не следует беспокоиться, заключается в том, что они
ведь роют ямы под фундаменты, количество вывозимой земли по весу  превы-
шает строящееся здание. Манхэттен сейчас весит меньше, чем  в  ту  пору,
когда им владели индейцы, это же касается и Чикаго...
 
   - Иудины сказки, - сказал старик, бочком отходя от Митчелла,  -  а  в
этом городе можно любые пироги получать, если вы хорошенько подождете  и
если вам повезет. Вот потому-то я и ухожу.
 
   И он быстро зашагал по тротуару, продолжая разговаривать с самим  со-
бой. Во всяком случае, это избавляло его  от  необходимости  вступать  в
спор и реагировать на смехотворные объяснения.
 
   - Вы слишком много общаетесь с ненормальными, - смеясь, заметила  Кэ-
рол. - Так вам никаких сил не хватит. Купите себе солн-цезащитные  очки,
вроде моих. Это предохраняет от визуального контакта, и тогда к вам  пе-
рестанут привязываться на улице.
 
   - Это не для меня, - сказал он, пожимая плечами. - Я не привык делать
вид, что не замечаю людей.
 
   Глава 8
 
   Джон Дж.Торнтон, глава финансовой службы фирмы Залияна, высокий сухо-
парый мужчина, страдающий подагрой, славился своим пессимизмом.  По  его
мнению, дела почти наверняка должны пойти хуже, а потом они станут  сов-
сем плохи. Его настроение, как и его деловые костюмы,  никогда  не  было
светлее черных тонов, толстые стекла очков еще больше увеличивали посто-
янно хмурые  складки  вокруг  его  глаз.  Залиян  находил,  что  Торнтон
действует на него как холодный душ. В тот день, однако, новости, которые
он принес, были настолько плохи, а выражение его лица  настолько  безыс-
ходно тоскливым, что это привело в раздражение даже его босса.
 
   - Черт побери, Торнтон, - недовольно воскликнул Залиян, потрясая  ку-
лаками, - когда ты перестанешь пялиться на меня таким  вот  манером?  Ты
похож на ангела смерти, только что потерявшего своих родителей.
 
   - Я предлагаю объявить о банкротстве. И что же, должен при этом  улы-
баться?
 
   - Если бы ты улыбался, я бы  застрелил  тебя  как  сборщика  налогов.
Просто веди себя по-человечески, если это в твоих силах. Послушай,  дела
не могут быть так плохи, как ты говоришь. Мы в любой момент можем  расп-
родать все на Ямайке и покрыть  убытки.  Мы  получим  достаточно,  чтобы
удержать все остальное, пока кое-что поднакопим.
 
   - Мы не можем распродать все на Ямайке. Мы ничего  не  можем  распро-
дать. Мало кого заинтересует отель, который сползает в море. Более того,
правительство Ямайки заявило, что по шоссе сейчас нельзя ездить, и  тре-
бует, чтобы оно было перенесено и вновь проложено за наш счет.
 
   - Да пошло это правительство Ямайки! - Залиян вскочил, сделал круг по
кабинету и снова сел. - Займи побольше денег.
 
   - Мы уже заняли денег. Несмотря на мои серьезные  опасения.  Несмотря
на мои постоянные предостережения. Мы заняли куда больше, чем нам удаст-
ся когда-либо выплатить. Разумеется, если только  коммерческие  арендные
тарифы в Нью-Йорке, Денвере, Хьюстоне и  на  Ямайке  вдруг  каким-нибудь
сверхъестественным образом внезапно не увеличатся. - Торнтон  указал  на
папку с документами. - Вы не хотите взглянуть на последние сводки, пока-
зывающие превышение наших задолженностей над активами?
 
   - Нет, не хочу. - Залиян с раздражением посмотрел на своего  советни-
ка. - У тебя были серьезные опасения, да, это  я  готов  признать.  Беда
заключается в том, что серьезные опасения у тебя возникают вместе с вос-
ходом солнца. Может быть, если бы ты когда-нибудь вошел в  мой  кабинет,
прищелкивая пальцами и насвистывая веселенькую мелодию, я бы  отнесся  к
твоим опасениям более серьезно. Стало быть, ты думаешь,  что  мы  должны
сдаться, признать свое поражение?
 
   - Я думаю, что нам следует во  всяком  случае  попытаться  воспользо-
ваться одиннадцатой главой закона о банкротстве, что сохранит нам  банки
в заливе и защитит нас от новых судебных исков.
 
   Залиян какое-то время изучал невозмутимого на вид Торнтона,  а  потом
сказал:
 
   - А почему ты не упомянул о продаже вот этого здания?  Мы  же  всегда
говорили, что в трудной ситуации, если дела пойдут плохо, оно станет на-
шим козырным тузом.
 
   - Вы сами прекрасно знаете почему. Потому что над ним сгустились  ту-
чи. Поставлена под вопрос  его  безопасность.  Нашу  ответственность  за
смерти тех двоих и ранения еще предстоит определить. В подобной ситуации
нет никакой возможности продать здание. Сомневаюсь, что вы сможете сбыть
его с рук, прежде чем завершатся все эти инженерные изыскания  и  офици-
альные процедуры. И только в том случае, если здание получит безупречное
карантинное свидетельство. Мы не сможем ждать годы, пока...
 
   - Торнтон, я хочу, чтобы ты обегал весь город и подыскал нам  покупа-
теля на это здание.
   Давай любые заверения его  безопасности  и  прочности.  Предложи  ка-
кой-нибудь контракт, который не позволит покупателю соскочить с  крючка,
если что-нибудь окажется не так. И не смотри ты на меня таким  безнадеж-
ным взглядом! Попытайся раздобыть такой большой  задаток,  какой  только
возможно... ну, скажем, миллионов десять - пятнадцать.  Конечно  же,  ты
сумеешь найти кого-нибудь, кто ухватится за твое  предложение.  Господи,
ведь это здание стоит сто пятьдесят миллионов долларов! Скажи им, что на
нас начинает работать лучшая инженерная фирма в этом  бизнесе,  что  она
сделает все, чтобы мы получили нужное нам карантинное свидетельство. Да-
вай действуй, Торнтон! Ты можешь это сделать!
 
   Инженер и адвокат сидели на одной из бетонных скамеек на южной сторо-
не площади и смотрели на объект своего исследования.
 
   - После того, как проведешь уик-энд в компании с планами и расчетами,
- сказал Брайан, - это здание уже кажется старым приятелем. Я даже испы-
тываю к нему симпатию.
 
   От удивления Кэрол рассмеялась.
 
   - Довольно странно испытывать такое чувство к зданию. Интерес,  может
быть, но симпатию?..
 
   - Вовсе не странно, если думать о нем как о живом существе.  Если  вы
представите себе, как все эти балки, фермы и колонны несут  свое  бремя,
изо всех сил упираясь в землю, как вся эта  конструкция  скручивается  и
гнется на ветру, как она оседает и изменяется  со  временем,  то  здание
становится для вас чем-то живущим своей самостоятельной жизнью. Это  же,
знаете ли, не монолит. Здание состоит из тысяч разных частей, пригнанных
друг к другу, и все оно постоянно двигается, растягивается и  напрягает-
ся, словно какое-то животное. А в данном случае больное животное.
 
   - А вы - ветеринар, пытающийся сделать так, чтобы ему стало получше?
 
   - Во всяком случае, пытающийся поставить ему правильный диагноз.  За-
работал себе этот бедный зверюга хроническую пневмонию или же всего-нав-
сего насморк? Быть может, мне удастся это выяснить  и  принести  немного
пользы. Обычно меня вызывают, когда пациент уже мертв. Тогда я  выполняю
роль следователя, занимающегося внезапными смертями, роюсь в останках  и
размышляю о причинах смерти.  Вы  когда-нибудь  видели  недавние  строи-
тельные развалины? Это просто разрывает сердце.  Свернутый  набок  мост,
наполовину ушедший под воду, крыша  какой-нибудь  арены,  валяющаяся  на
баскетбольном поле, обломки дамбы, снесенной водой... И всякий  раз  вас
окружают находящиеся в шоке владельцы, управляющие, свидетели.  Моя  па-
мять просто переполнена такими вот картинками. - Невидящим взглядом Мит-
челл смотрел прямо перед собой, а голос звучал глухо, как бы издалека. -
Даже когда обошлось без жертв, остается экономический ущерб, потраченные
зря годы труда, крушение человечес ких надежд...  и  судьба  охваченного
паникой инженера, его одинокая тревога и страшный вопрос, как он посмот-
рит в глаза своей семье, если вообще посмотрит.
 
   Он помолчал, потом посмотрел на Оуэнс и улыбнулся слегка смущенно.
 
   - Вот почему я и испытываю симпатию.
 
   - Прошу прощения за мой вопрос, - сказала Кэрол,  и  они  засмеялись.
Она показала на здание Залияна. - А как насчет здешнего пациента? Я  на-
деюсь, что вы нашли что-то похуже насморка  и  здание  придется  снести.
Все, кого я знаю, ненавидят его. Слишком  уж  оно  огромное  и  какое-то
обезличенное. Возможно, к кому-то оно и дружелюбно настроено.  Но  вооб-
ще-то лучше бы на этом месте была автомобильная стоянка.
 
   Брайан оперся локтями о спинку скамьи и,  медленно  поднимая  взгляд,
осмотрел все здание снизу доверху.
 
   - Высота здания в пять раз превышает его ширину, и это заставляет от-
нести его к критической группе в смысле восприимчивости к ветру. Возмож-
но, оно слабовато и в смысле прочности, только не цитируйте эти мои сло-
ва... пока. Залиян, должно быть, использовал все обходные маневры, какие
только существуют, чтобы выстроить такое высокое здание.
 
   - Он лучше, чем кто-либо другой, знает, как работает комиссия по пла-
нированию. Сначала он получил под строительство пару этажей в пониженном
районе, затем еще один этаж, чтобы добавить пассажик с магазинами, потом
еще один, чтобы, мол, сделать из него подземный  выход  прямо  в  метро,
кстати, он до сих пор так его и не сделал, и... Дайте-ка припомнить, что
там еще? Ах да, еще один, дополнительный этаж он должен был пожертвовать
пуэрто-риканс кой театральной труппе, выступавшей в этом районе, и пост-
роить для города несколько домов в Бронксе, которые  он  потом  не  имел
права продать, даже если бы и попытался.
 
   Брайан показал в сторону западной части квартала, где возводилось ка-
кое-то громоздкое сооружение, поднявшееся на высоту сорока пяти  этажей,
и спросил, что строят там.
 
   - Государственная контора, - ответила Кэрол, - и это еще одна попытка
несколько разнообразить городскую застройку в квартале.
 
   Он предположил, что это здание могло бы стать  основным  заслоном  от
ветров, господствую щих на площади. Два башенных крана на крыше поднима-
ли и укладывали куски сборного бетонного покрытия - кожи  будущего  зда-
ния, чтобы завершить его стальное обрамление.
 
   - Вы, кажется, наслышаны обо всем, - заметил Брайан. - А  вы  знаете,
что вам сегодня вечером предстоит обед в кафетерии Объединенного  строи-
тельного центра? Меня уговорили прочесть лекцию для местных специалистов
по гражданскому строительству. Возможно, она будет вам интересна, и  мне
было бы приятно увидеть вас там. Правда, никакой  дополнительной  оплаты
за сверхурочные часы не предвидится.
 
   - А как там еда?
 
   - Нечто незабываемое.
 
   - Это деловое приглашение?
 
   - Строго деловое, - улыбнулся Брайан.
 
   - Это похоже на свидание, - снова рассмеялась Кэрол.
 
   Они назначили встречу у ее конторы в пять  часов.  До  этого  времени
Митчеллу предстояло осмотреть здание и встретиться с Залияном и  Бойлом.
А Кэрол предстояло выяснить, какое количество бетонного покрытия уже бы-
ло установлено в западной части квартала, когда вылетели окна у Залияна,
потом надо было отыскать подрядчика, занимающегося рытьем котлована там,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 37
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама