уж, клянусь богом, я сам вас убью.
Пауэл поднял дезинтегратор и искоса взглянул на Рича.
- Попытайтесь немного пошевелить мускулами. Шоковое состояние длится
не больше нескольких секунд. - Он сел, держа дезинтегратор на коленях. -
Да, с этой вылазкой вам явно не повезло. Уже через пять минут после того,
как я вышел из дому, мне стало ясно, что меня выманили обманом. Чука,
конечно, действовала по вашему наущению.
- Обманом! Сам ты обманщик! - крикнул Рич. - И ты, и этика твоя, и
все твои высокопарные рассуждения - все обман. И все вы со своими...
- Чука сказала, что из этого револьвера был убит де Куртнэ, -
невозмутимо продолжал Пауэл. - Стреляли-то, конечно, из этого револьвера,
но вот чем стреляли, никто не знает... кроме нас с вами. Я сразу же
вернулся, и вот... Однако что-то долго вы не поднимаетесь. Пожалуй,
слишком долго. Ну, попробуйте-ка встать. Вы уже можете это сделать.
Рич, пошатываясь и тяжело дыша, поднялся на ноги. Внезапно он быстро
сунул руку в карман и вытащил разрывной баллон. В ту же секунду Пауэл
откинулся на спинку кресла, толкнул Рича в грудь каблуком и выбил баллон у
него из руки. Рич навзничь рухнул на диван.
- И когда же наконец все вы усвоите, что не в ваших силах захватить
врасплох щупача? - сказал Пауэл. Он подошел к валявшемуся на полу баллону
и поднял его. - А вы, я вижу, вооружились до зубов. И ведете себя скорее
как непойманный преступник, а не свободный человек. Заметьте, я не говорю
"невинный человек", я говорю "свободный".
- А надолго ли я свободен? - процедил сквозь зубы Рич. - О виновности
или невиновности я тоже не говорю. Но свободен-то надолго ли?
- Навсегда, - ответил Пауэл. - Ах, какое роскошное обвинительное
заключение было у меня против вас! Все сходилось тютельку в тютельку, все
факты. Окончательно я их проверил сейчас, когда увидел вас здесь, с
Барбарой. Все укладывалось в схему, все факты, кроме одного. И из-за
этого-то одного фактика все наши усилия пошли прахом. Вы свободный
человек, Рич. Дело против вас прекращено.
Рич вытаращил на него глаза.
- Прекращено?
- Ну да. Обвинение не доказано. Я сел в лужу. Теперь можете
разоружаться, Рич. Займитесь своими делами. Вас никто больше не
побеспокоит.
- Врешь! Опять щупаческие фокусы. Ты мне не вкручивай...
- Да ничего подобного. Вот послушайте, я вам все расскажу. Я знаю о
вас все. Я знаю, какой суммой вы подкупили Гаса Тэйта. Что обещали Джерри
Черчу. Каким образом нашли эту игру в "Сардинки". Как применили
изобретенные доктором Джорданом капсулы. Знаю, что вы проделали с
револьверными патронами: чтобы отвести от себя обвинение, вы вынули из них
пули, а потом с помощью унции воды снова сделали смертоносными. Как
видите, я собрал неопровержимую цепь улик. Я выяснил все - и способ
убийства, и обстоятельства. Одного я не знал - мотива. Суду надо было
представить обоснованный мотив преступления, и сделать это я не сумел. Вот
почему вы оказались на свободе.
- Врешь!
- Разумеется, я мог бы предъявить вам обвинение в три, что вы
ворвались ко мне в дом с явным намерением совершить убийство. Но это было
бы несолидно - все равно что стрелять из игрушечного пугача, сделав осечку
из пушки. К тому же вы наверняка бы выкрутились и на этот раз. Ведь мои
единственные свидетели - щупачка и больная девушка.
- Ты лгун, - отрезал Рич. - Ты лицемер. Ты брехливый щупач. Какой
осел тебе поверит? Кто станет слушать твои байки? Не было у тебя никаких
доказательств. Ничего не было! Я разбил тебя по всем пунктам. Вот почему
ты подбрасываешь мне эти мины-сюрпризы. Вот почему ты... - Внезапно Рич
замолчал и стукнул себя кулаком по лбу. - Так это же, наверное, и есть
твоя самая главная мина. А я сдуру на нее напоролся. Ну и остолоп же я! Ну
и...
- Заткнитесь! - резко оборвал его Пауэл. - Я не могу прощупывать
человека, у которого мысли прыгают, как зайцы. Что еще за мины-сюрпризы?
Продумайте это как следует.
Рич ехидно рассмеялся.
- Будто ты сам не знаешь. В каюте космического лайнера. У меня в
сейфе. В прыгуне...
Почти целую минуту Пауэл сосредоточенно прощупывал мысли Рича,
впитывал их, классифицировал, разбирал. Неожиданно лицо его побледнело,
сердце гулко заколотилось в груди.
- Боже мой! - воскликнул он и, вскочив, заметался по комнате. - Боже
мой! Так вот в чем дело!.. Тогда все понятно... Старикашка Моз был прав.
Эмоциональные мотивы, а мы-то решили, что он дурачится. И этот образ в
виде сиамских близнецов среди глубинных инстинктов Барбары... И ощущение
вины, терзавшее де Куртнэ... Не удивительно, что Рич не смог убить нас в
доме Чуки. Да, но теперь уже речь не об убийстве! Что там убийство? Все
это серьезнее. Много серьезнее. И очень опасно... Более, чем я когда-либо
воображал себе.
Он замолчал, повернулся к Ричу и с ненавистью посмотрел на него.
- Если бы я мог убить вас, - крикнул он, - я бы свернул вам шею
собственными руками! Я разорвал бы вас па куски, развесил бы их на
Галактической Виселице, и вся Вселенная благословила бы меня. Да знаете ли
вы, как вы опасны? Впрочем, что с вами говорить! Разве знает чума, сколько
гибели она несете Разве смерть действует сознательно?
Рич молчал и только изумленно таращил на Пауэла глаза. Префект с
досадой мотнул головой.
- Какой смысл вас спрашивать, - пробормотал он. - Вы не знаете, о чем
я говорю. И никогда не узнаете.
Он подошел к буфету, достал две ампулы бренди и засунул их Ричу в
рот. Рич попытался их выплюнуть, но Пауэл сжал его челюсти.
- Проглотите их, - сказал он повелительно. - Мне нужно, чтобы вы
очухались и выслушали меня. Может быть, чтобы успокоиться, вам нужен
какой-нибудь наркотик?
Рич поперхнулся бренди, что-то злобно забормотал и стал
отплевываться. Пауэлу пришлось встряхнуть его, чтобы утихомирить.
- Слушайте, Рич, - сказал он. - Я со всей прямотой обрисую вам ту
сторону дела, которую вы в состоянии уразуметь. Обвинение с вас снято.
Сейчас, когда я узнал от вас об этих минах-сюрпризах, я понял, что иначе и
быть не могло. Знай я о них раньше, я бы и не подумал начинать
расследование. Я наплевал бы на свои принципы и просто убил вас.
Постарайтесь же понять все, что я вам скажу.
Рич перестал плеваться.
- Мне не удалось выяснить мотив совершенного вами преступления. Это
была единственная прореха в проделанной мною работе. Когда вы предложили
де Куртнэ слияние капиталов, он согласился. В своей шифровке он написал
WWHG. Это согласие. У вас не было причины убивать его. Наоборот.
Рич побледнел. Его мысли метались в бешеном водовороте.
- Нет. Нет. Неправда. WWHG - это отказ. Он отказался. Отказался!
- Согласился.
- Да нет же. Мерзавец отверг мое предложение. Он...
- Он принял ваше предложение. Когда я узнал, что де Куртнэ согласился
на ваше предложение, я понял, что проиграл. Я знал, что суд не примет
нашего обвинительного заключения. Но мне и в голову не приходило
подбрасывать вам мины. Я не взламывал замок в вашей каюте на космическом
лайнере. Я не подкладывал вам баллонов со взрывчаткой. Я вовсе не тот
человек, который хотел вашей смерти. Тот, кто старается вас убить, потому
и намеревается это сделать, что знает: я для вас не опасен. Ни я, ни
Разрушение. Он всегда знал то, что я открыл только сейчас. Он всегда знал,
что вы смертельный враг всего нашего будущего.
Рич пытался заговорить, но не смог. Пошатываясь, он поднялся наконец
с дивана и спросил:
- Да кто же это? Кто он? Кто?
- Ваш старинный враг, Рич. Человек, от которого вам не спастись. Вам
не убежать от него, не спрятаться... и, молю бога, чтобы вам и впредь не
удалось укрыться от него.
- Кто же это, Пауэл? КТО ОН ТАКОЙ?
- Человек Без Лица.
Рич хрипло вскрикнул, как раненый зверь, повернулся и, спотыкаясь,
вышел из дому.
15
Смотри в оба! Смотри в оба!
И когда сказал "четыре"...
Смотри в оба! Смотри в оба!
И когда сказал "четыре"...
- Заткнись! - крикнул Рич.
Три, два, раз!
А ну еще!
Три, четыре -
горячо!
- Богом тебя заклинаю! Заткнись!
Три четыре -
горячо!
Ах ты, камбала,
не вобла,
Смотри в оба!
- Ты должен все обдумать. Почему ты не думаешь? Что с тобой? Думай
же!
Смотри в оба...
- Он лгал. Ты знаешь, что он лгал. Ты ведь сразу все понял: это и
была его самая главная мина-сюрприз. WWHG - отказ! Конечно же, отказ. Но
для чего же он врал? Чем это может ему помочь?
И когда сказал "четыре"...
- Человек Без Лица... Брин мог рассказать о нем. И Гас Тэйт тоже мог.
Думай же!
Получил синяк под глаз...
- Да его ведь нет, этого Человека Без Лица. Это сон. Ночной кошмар!
Три, четыре...
- А мины? Откуда взялись мины? Сейчас я был в его руках. Почему он не
разделался со мной? Он сказал, что я свободен. Что он замышляет? Думай же!
Три, два, раз!
Кто-то тронул его за плечо.
- Мистер Рич.
- А?
- Мистер Рич?
- А? Кто это?
Мало-помалу расплывчатые тени вокруг него приобрели форму: он увидел,
что хлещет дождь, а сам он лежит на боку, зарывшись щекой в грязь, поджав
колени и обхватив их руками. Он промок до нитки. Рядом печально шелестели
мокрые ветки деревьев. Кто-то наклонился над ним.
- Кто это?
- Гален Червил, мистер Рич.
- А?
- Гален Червил, сэр. Мы познакомились на балу у Марии Бомон. Не пора
ли мне оказать обещанную вам услугу, мистер Рич?
- Не прощупывайте меня! - крикнул Рич.
- Что вы, мистер Рич! Мы ведь обычно не... - Молодой Червил вдруг
осекся. - Вы знаете, что я щупач? Откуда? Вы бы встали, сэр.
Он взял Рича за руку и потянул, пытаясь помочь ему подняться. Тот со
стоном выдернул руку. Тогда молодой Червил взял его под мышки, поставил на
ноги и с изумлением заглянул в его перепуганное лицо.
- Вас избили, мистер Рич?
- А? Нет. Нет...
- Несчастный случай, сэр?
- Да нет же. Я... О бог ты мой, - вдруг взорвался Рич, - катитесь-ка
вы к черту!
- Да, конечно, сэр. Мне просто показалось, что вам нужна помощь, а
ведь за мной обещанная услуга, но...
- Постойте, - перебил Рич. - Идите сюда. - Обхватив ствол дерева, он
привалился к нему, тяжело и хрипло дыша. В конце концов ему удалось
выпрямиться, и он уставился на Червила воспаленными главами. - Вы и в
самом деле намерены оказать мне услугу?
- Конечно, мистер Рич.
- И ни о чем меня не спрашивать? И не болтать потом?
- Разумеется, мистер Рич.
- Речь идет об убийстве, Червил. Я хочу выяснить, кто покушается на
мою жизнь. Можете вы оказать мне эту услугу? Прощупаете для меня одного
человека, которого я вам укажу?
- Но мне кажется... тут уж скорее полиция...
- Полиция? - Рич истерически расхохотался, но тут же мучительная боль
в сломанном ребре заставила его замолчать. - Именно полицейского-то я и
прошу для меня прощупать, Червил. Очень важного полицейского. Их
комиссара. Вот так. - Он отпустил ствол и, качнувшись, уцепился за
Червила. - Я намерен навестить моего друга комиссара и задать ему
несколько вопросов. А вас прошу при сем присутствовать и сказать мне потом