-- Так вот кого он любит! Но ты ему не достанешься, нет!
Таласка отпрянула, а Жанзара выхватила нож и кинулась на нее.
-- Умри, рабыня!
Таласка ловко перехватила кисть руки принцессы, и вскоре обе женщины
покатились по полу, сцепившись в смертельной схватке.
***
Кошка прыгнула. В этот момент чуть ли не на голову второй сверху
свалился человек. Зверь попятился от неожиданности, а Комодофлоренсал (это
был он) вонзил свою шпагу в пасть растерявшегося страшилища. Кошка отпрянула
в сторону, собираясь с силами для новой атаки.
***
А в покоях принцессы продолжалась отчаянная борьба. Катаясь по полу,
принцесса повторяла как заведенная:
-- Умри, рабыня! Ты не достанешься ему! Но Таласка не сдавалась, и,
забыв в пылу схватки обо всем на свете, обе женщины медленно приближались к
зияющему провалу. В последний миг Жанзара заметила страшную дыру и мгновенно
сообразила, что сейчас может произойти. Но было уже поздно. С диким криком:
"Кошки! Кошки!" соперницы, не разжимая объятий, рухнули вниз.
***
Комодофлоренсал не стал преследовать растерявшееся животное, а поспешил
на помощь Тарзану. Отбиваясь от наседавшего зверя, они добрались до решетки
и, протиснувшись сквозь прутья, оказались в безопасности.
Обе кошки с угрожающим рычанием принялись кидаться на решетку, но вдруг
на них сверху упали две сцепившиеся женские фигуры...
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Когда Тарзан и Комодофлоренсал сообразили, что это Таласка и Жанзара,
они, позабыв об опасности, бросились к ним на помощь.
При падении Жанзара выронила нож, а Таласка, заметив это, схватила
оружие и вскочила на ноги. Тарзан и принц были уже рядом.
Жанзара с трудом поднялась, оглядываясь по сторонам. Даже растрепанная
и испачканная она не утратила своей красоты, наоборот, казалась еще
прекраснее.
-- Жанзара! -- вдруг вскричал закованный узник. -- Принцесса моя! Я
иду!
Не обращая внимания на кандалы, он схватил скамейку -- единственное
оружие -- и, толкнув незаметную дверь в решетке, кинулся на выручку.
Оба зверя, истекающие кровью, обезумевшие от боли, ярости и голода,
рыча и скаля клыки, бросились на клинки шпаг, которыми мужчины загородили
девушек.
Узник бесстрашно сражался с кошками, раздавая удары направо и налево,
и, наконец, звери, поджав хвосты, но злобно урча, уползли в темный угол,
служивший им логовом. Преследовать их не стали.
-- Зоантрохаго! -- воскликнула принцесса.
-- Твой раб! -- откликнулся узник, простирая руки вверх и стоя на одном
колене откидываясь назад.
-- Ты спас мне жизнь, Зоантрохаго, -- сказала Жанзара. -- И это после
того, что ты от меня натерпелся! Как мне тебя отблагодарить?
-- Я люблю тебя, принцесса, и ты давно знаешь это. Но теперь слишком
поздно. Меня бросили сюда по приказу короля, и завтра я умру. Так пожелал
король. А ты помолвлена с другим.
-- Знаю! -- вскричала Жанзара. -- Но я его не люблю и никогда не выйду
за него замуж. Я ненавижу короля! Он убил из ревности мою мать. Он глуп, он
самый глупый из всех глупцов!
Вдруг она обернулась к беглецам.
-- Эти рабы будут свободны, Зоантрохаго! И я помогу им. Я пойду с ними,
и мы все вместе выберемся отсюда.
-- Но куда бежать? Есть ли среди присутствующих кто-нибудь, имеющий
влияние в городе наших противников?
-- Да, -- ответил Тарзан, ощущая призрачную возможность освобождения.
-- Сын Адендрохакиса, короля Троханадалмакуса, старший сын.
Жанзара взглянула на Тарзана.
-- Я была не права и вела себя отвратительно. Я просто капризничала,
будучи всесильной дочерью короля. Прости меня.
Затем добавила, обращаясь к Таласке:
-- Бери своего мужчину, девушка, ты будешь счастливее с ним, чем я.
И она мягко подтолкнула Таласку к Тарзану. Но Таласка попятилась.
-- Ты ошибаешься, Жанзара. Я не люблю Зуантрола, а он не любит меня.
Комодофлоренсал быстро взглянул на Таласку. Тарзан утвердительно кивнул
головой.
-- Ты хочешь сказать, что не любишь Таласку? -- удивился принц.
-- Наоборот. Я очень люблю ее, -- ответил Тарзан с улыбкой. -- Но не
так, как ты думаешь. Я люблю ее потому, что она добрая и отзывчивая девушка,
настоящий друг. Она попала в беду, и ей надо было помочь. В моей стране у
меня есть жена, которую я очень люблю.
Комодофлоренсал ничего не ответил и задумался. Что будет, если они
сумеют вернуться в его родной город? Ведь по традиции, насчитывающей сотни
лет, он был обязан жениться только на принцессе другого рода. Он мечтал о
Таласке, об этой маленькой рабыне, которая едва помнила свою мать и ничего
не знала об отце. Он мечтал о Таласке, но не мог сделать ее своей женой в
родном королевстве, где она была бы только рабыней. Он любил ее и был в этом
уверен, но сделать принцессой не имел права.
Но размышлять над этим горьким вопросом не было времени, надо было
думать, как выбраться отсюда.
-- Скоро придут кормить животных, -- сказал Зоантрохаго, показывая на
маленькую дверь в стене. -- Вряд ли она запирается -- заключенному до нее
все равно не добраться из-за кошек.
-- Посмотрим.
Тарзан пересек комнату и толкнул дверь. Дверь распахнулась, и он увидел
узкий коридор. Пятеро беглецов, освещая дорогу свечами, двинулись в путь.
Присмотревшись к коридору, Жанзара сказала:
-- Прекрасно! Он ведет на мою половину. Перед дверью моей спальни стоит
часовой, он готов жизнь за меня отдать. Благодаря мне он освобожден от
податей, так что вперед! И ничего не бойтесь!
Правда, была опасность, что часовой поднимет шум прежде, чем узнает
принцессу, поэтому Жанзара пошла первой. Когда часовой загородил проход, она
воскликнула:
-- Ты что, ослеп? Не видишь, кто перед тобой!
-- Я в вашем распоряжении, принцесса Жанзара, -- прозвучало в ответ.
Она приказала ему достать пять лошадей и оружие. Часовой взглянул на ее
спутников и, вероятно, узнал Зоантрохаго. Интересно, кто двое других мужчин?
Немного подумав, часовой сказал:
-- Я могу не только ослепнуть для моей принцессы сегодня, но и умереть
для нее завтра.
-- В таком случае приведи шесть лошадей! -- приказала принцесса и
повернулась к Комодофлоренсалу. -- Это ты принц Троханадалмакуса?
-- Да.
-- Если мы укажем тебе путь к свободе, ты не обратишь нас в рабство?
-- Я введу вас в город как моих личных рабов, но потом освобожу.
-- Такого еще никогда не случалось в истории, -- засомневалась девушка.
-- Не случалось, так случится. Не стоит тратить время.
Вскоре вернулся часовой с окровавленным лицом и руками.
-- Пришлось захватывать лошадей силой. Надо торопиться, иначе мы можем
попасть в капкан. Он передал нож и шпагу Зоантрохаго. Они быстро
продвигались вперед. Тарзан впервые
сидел на маленькой лошадке Минанианс, но чувствовал
себя вполне уверенно в седле.
-- Троханадалмакус расположен восточнее Велтописмакуса, и, если мы
помчимся по Коридору женщин, они сразу сообразят, куда мы держим путь. Надо
сбить их с толку. Лошади у них быстрые, и они, без сомнения, догонят нас.
Единственная возможность на спасение -- направить их по ложному следу.
-- Деревья, растущие вокруг выхода на поверхность, скроют нас. Быстрее!
-- вскричала принцесса.
Все пришпорили лошадей. Сзади уже слышался шум погони.
Никогда еще Коридор воинов не казался таким длинным и никогда еще
лошадей не понукали так яростно, пытаясь заставить их скакать быстрее.
Они домчались до выхода на поверхность, и Оратарк, часовой, вырвался
вперед, крича во все горло:
-- Прочь с дороги! Дорогу принцессе Жанзаре!
Шум погони раздавался все ближе, и стражник у входа, подозрительно
оглядев их, сказал:
-- Подождите минутку, я спрошу у Нованда. Принцесса, погодите, вот
он...
Ничего не оставалось делать, как пришпорить лошадей, и те, взвившись на
дыбы, рванулись к выходу. Нованд со своими стражниками шарахнулись в
сторону.
Теперь беглецам предстояло как можно быстрее пересечь открытое
пространство и достигнуть деревьев. В этом заключался их шанс на спасение.
Еще одно усилие, и вот уже пятеро беглецов оказались среди деревьев.
Теперь они ехали рысью, обдумывая, где остановиться на ночлег,
поскольку в лесу рыскали дикие звери.
Обогнав спутников, Тарзан ехал впереди, высматривая подходящее место.
Пожалуй, безопаснее всего было бы расположиться на деревьях, но какими
гигантами они сейчас казались!
Вернувшись к остальным, он услышал, как Комодофлоренсал сказал:
-- Первым пойду я.
Другие стояли перед входом в глубокую яму и заглядывали вглубь. Тарзан
знал, что это вход в пещеру, в которых часто жили африканские племена, и
сомневался, что там будет безопаснее.
-- Зачем принц это делает? -- спросил он Зоантрохаго.
-- Если там кто-нибудь прячется, он убьет его.
-- Почему? Разве вы едите их мясо?
-- Нет. Но у нас будет ночлег, -- объяснил Зоантрохаго. -- Я совсем
забыл, что ты не Минанианс. Мы устроимся на ночлег под землей, и нам будут
не страшны ни тигры, ни кошки. Это лучше, чем ничего.
Через несколько минут Комодофлоренсал вылез из проема.
-- Все в порядке. Там никого не было, кроме змеи, которую я убил.
Пошли! У всех есть свечи?
Один за другим беглецы скрылись из виду, и только Тарзан задумчиво
стоял около входа, и горькая улыбка играла на его губах. Ему казалось
невероятным, что он, Владыка джунглей, должен прятаться от каких-то Нумы или
кошки.
Вдруг стоявшая рядом лошадь шарахнулась в сторону, и прямо перед
Тарзаном очутился огромный тигр!
До чего же огромен он был!
Тигр изготовился для прыжка, но человек не растерялся. В тот момент,
когда зверь прыгнул, Тарзан исчез в проеме. Через миг тигр оказался на том
месте, где только что стоял человек, и тяжестью своего тела засыпал вход в
пещеру...
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Вот уже три дня путники продвигались на восток, затем повернули на юг.
Перед ними высился непроходимый лес. А к юго-западу от него лежал
Троханадалмакус -- всего в двух-трех днях пути. Однако для уставших лошадей
и обессиленных людей дорога казалась бесконечной.
На четвертый день путешествия Таласка вдруг заметила маленькое облачко
пыли, появившееся вдали.
-- Может быть, это наши из Троханадалмакуса? -- предположил
Комодофлоренсал.
-- Кто бы это ни был, их намного больше, чем нас, -- сказала осторожная
Жанзара, -- и было бы лучше сначала спрятаться, а потом выяснять, кто они.
-- Нужно добраться до леса раньше, чем они нас настигнут!
И вновь начался безумный бег. Лошади мчались во весь опор, но
расстояние между беглецами и преследователями неуклонно сокращалось.
-- Принцесса! -- донесся издали крик. -- Король обещал вам прощение,
только верните рабов. Сдавайтесь, пока не поздно!
-- Никогда! -- воскликнул Зоантрохаго.
-- Никогда! -- эхом вторила принцесса.
Несмотря на остроту ситуации, Тарзан порадовался за принцессу. Из
злобной, капризной фурии она превратилась в обыкновенную женщину, мечтающую
о любви и счастье. Тарзан догадывался, что она всегда любила Зоантрохаго, а
все остальное -- глупые выходки избалованной принцессы.
Комодофлоренсал и Таласка держались вместе, но ни слова о любви не было
сказано.
А лес был уже так близок! Только бы успеть до него добраться! Там они
окажутся вне пределов досягаемости. На всем скаку они влетели под
спасительные кроны деревьев, и крик восторга вырвался из груди.
Но крик радости тут же замер на губах. Перед лошадью Оратарка
опустилась гигантская рука. Рука выхватила его из седла и подняла вверх.