Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Эдгар Берроуз Весь текст 4118.98 Kb

Тарзан 1-13

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 312 313 314 315 316 317 318  319 320 321 322 323 324 325 ... 352
     -- В таком случае, почему вы здесь и что делаете? -- продолжал офицер.
     -- Мы могли бы объяснить вам это с глазу на глаз, -- ответил принц.
     Офицер  приказал  беглецам  следовать  за  ним  и,  зайдя в  караульное
помещение, потребовал предъявить разрешение на проход.
     -- У нас его нет, -- ответил Комодофлоренсал.
     -- Нет пропуска? Как вы можете это объяснить?
     --  Очень просто, -- принц  вытащил из кармана золотую цепочку.  --  Мы
ищем  Калфастобана.  У  него есть раб, которого мы хотели бы купить.  Мы  не
успели выписать пропуск и решили  идти так.  Может быть, вы  проводите нас к
Калфастобану?
     Принц слегка поиграл золотой цепочкой.
     --  Что ж, попробую, -- ответил офицер. -- Его  карьеры на  пятидесятом
уровне над Королевским отсеком.
     -- Большое спасибо, --  поблагодарил Комодофлоренсал, кланяясь офицеру.
--  Если вы  согласны  присоединиться  к  нам -- примите этот  скромный знак
уважения.
     -- Благодарю вас за подарок, и да сопутствует вам
     удача.
     После взаимных поклонов они  вышли. Вернувшись в Королевский отсек, они
двинулись
     на восток.
     -- Карьер Калфастобана расположен в  той стороне,  -- сказала  девушка,
которую спросил офицер.
     -- А над ним? -- поинтересовался Тарзан.
     -- Длинная галерея, выходящая во внешний коридор. А кого вы ищете?
     -- Паластока, -- быстро  ответил принц, назвав первое пришедшее ему  на
ум имя.
     -- Не знаю такого, -- задумчиво произнесла девушка.
     -- Ну, теперь я  его найду, спасибо, -- сказал принц.  -- Мы пойдем как
раз через карьер Калфастобана, и он нам поможет.
     -- Калфастобан ушел  вместе с Хамадалбаном, -- продолжала  девушка,  --
но, думаю, они скоро вернуться. Вы можете подождать их здесь.
     -- Спасибо, но я надеюсь, что отыщу Паластока без особых проблем.
     Простившись  с офицером,  который  вернулся  на  свой  пост,  Тарзан  и
Комодофлоренсал двинулись по коридору, ведущему в карьер Калфастобана.
     -- Думаю, друг мой, -- сказал принц, -- нам надо спешить.
     Тарзан  осмотрелся.  Кругом  ни  души.  Прямо  перед собой  он  заметил
несколько плотно закрытых дверей. Тарзан  открыл одну из  них -- внутри было
темно.
     -- Принеси свечу, Комодофлоренсал.
     Принц взял две свечи из стенной ниши.
     В комнате они обнаружили запасы еды, свечей
     и прочих предметов. Вдруг послышались голоса, один
     из которых принадлежал Калфастобану.
     -- Пойдем в мои  покои, Хамадалбан, -- громко говорил он,  --  я покажу
тебе мою новую рабыню!
     Толкнув  принца,  Тарзан  быстро юркнул в комнату.  захлопнув за  собой
дверь.
     -- Ты слышал? -- прошептал он.
     -- Да, это Калфастобан. Снова раздался знакомый голос.
     --  Я тебе говорю -- это самая красивая  женщина. которую я  когда-либо
видел.
     Калфастобан остановился перед дверью и зазвенел ключами.
     -- Погоди, сейчас я ее позову. Входи! -- громко рявкнул он.
     В  комнату  медленно вошла  очаровательная девушка.  Это  была Таласка.
Одетая в белую тунику, она казалась еще прекраснее.
     --  Она  принадлежала  Зоантрохаго,  --  пояснил  Калфастобан,  --  но,
по-моему, он никогда ее не видел, иначе не продал бы ни за какие деньги.
     -- Ты хочешь взять ее в жены и ввести в свой круг?
     -- Нет,  -- ответил Калфастобан. -- Я подожду, пока можно будет продать
ее подороже. Думаю получить за нее кучу денег.
     Тарзан сжал ладони, будто  сжимал горло  врага. Комодофлоренсал стиснул
эфес шпаги.
     В комнату вошла служанка и остановилась на пороге.
     -- Двое часовых просят разрешения войти, и с ними раб в зеленой тунике.
     -- Пусть  войдут,  -- приказал  Калфастобан. Вошли  трое,  среди них --
Гарафтан.
     --  А! --  воскликнул Калфастобан.  -- Мой  славный раб  Гарафтан.  Что
привело тебя сюда?
     --  Он утверждает,  что ему  необходимо  сообщить вам нечто  важное, --
сказал часовой.
     -- Говори. Что случилось?
     -- Если я сообщу то, с чем пришел, то по возвращении рабы разорвут меня
на куски. Я  сильно рискую и надеюсь на вашу защиту. Вы всегда были добры ко
мне.  У меня огромная просьба: если моя  информация окажется для вас важной,
помогите мне получить белую тунику.
     -- Ты же знаешь, что это не в моей власти, -- ответил Калфастобан.
     --  Но  это  может  сделать  король,   если  вы  обратитесь  к  нему  с
ходатайством.
     -- Ладно.  Так  и быть. Обещаю поговорить с  королем,  если  информация
окажется действительно заслуживающей внимания.
     -- Вашего обещания для меня вполне достаточно, -- поклонился раб.
     --  Обещаю, обещаю,  -- нетерпеливо  перебил Калфастобан.  --  А теперь
говори, что знаешь.
     -- Новости  быстро распространяются по городу.  Недавно были обнаружены
трупы  двух  рабов  --  Аопонато  и  Зуантрола.  Поскольку  они,  как  и  я,
принадлежали Зоантрохаго, то мы жили  вместе,  и я хорошо знал их  обоих. Но
представьте мое удивление, когда я в главном коридоре вдруг заметил Аопонато
и Зуантрола, живых и невредимых, переодетых к тому  же в военную форму.  Они
направлялись к поверхности.
     -- А как они  выглядят? -- неожиданно поинтересовался один из  часовых,
приведших Гарафтана. Раб описал, как умел.
     --  Точно!  --  воскликнул воин.  -- Именно  они  останавливали меня  и
спрашивали, как найти Калфастобана.
     У  дверей постепенно образовывалась  толпа, привлеченная видом  раба  в
зеленой тунике. Одна девушка вдруг сказала:
     -- И меня недавно спрашивали те двое, как вас найти.
     Другая добавила:
     --  Минуту назад они проходили  через  наш отсек, но  искали  человека,
имени которого я не знаю.
     -- Да, да, -- подтвердили люди из толпы, видевшие беглецов.
     -- Видимо, имя было вымышленным.  Это просто предлог, чтобы найти меня,
-- предположил Калфастобан.
     -- Или пройти через отсек, -- добавил часовой.
     -- Нужно поспешить, если мы хотим их поймать!
     ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
     Калфастобан хотел тут же броситься в погоню, но Гарафтан удержал его.
     -- Погодите! А вдруг они находятся еще здесь. Нужно обыскать все вокруг
и перекрыть все выходы.
     --  Прекрасная  идея,  Гарафтан!  --  согласился Калфастобан. -- Нельзя
медлить. Сначала произведем обыск!
     С  этими словами он вытолкал всех вон, а через минуту обе тяжелые двери
были закрыты.
     -- Поскольку их двое,  мой господин, -- сказал Гарафтан, -- может быть,
вы дадите мне оружие?
     --  Я не  нуждаюсь  в защите,  но  для собственной  безопасности возьми
что-нибудь в кладовой.
     Калфастобан повернулся к Таласке и схватил ее за руку.
     --  А  ты не спеши,  моя красавица! Прежде чем мы  расстанемся, я  тебя
поцелую!
     Таласка размахнулась и ударила мучителя по щеке.
     -- Не смей трогать меня своими грязными лапами.  скотина! --  закричала
она, стараясь вырваться из его объятий.
     --  Ого!  Настоящая кошка!  -- воскликнул Калфастобан  и,  не  разжимая
объятий, потащил несчастную девушку в соседнюю комнату.
     Гарафтан  же открыл дверь  и  вошел в  кладовую.  В тот же миг стальные
пальцы мертвой хваткой сжали его горло. Он рванулся и слабо захрипел.
     --   Умри,   Гарафтан,  --  раздался   голос.   --   Получай  плату  за
предательство!  Ты  сам  выбрал  свою  судьбу.  Умри!  Но  прежде  знай, что
принимаешь смерть от рук тех, кого ты предал! Ты искал Зуантрола -- ты нашел
его!
     Стальные  пальцы еще крепче  стиснули горло задыхающегося раба, и через
секунду все было кончено.
     Оттолкнув от себя труп, Тарзан кинулся вслед за Талаской. Открыв дверь,
он  увидел  рассвирепевшего  Калфастобана,  пытающегося  сломить   отчаянное
сопротивление девушки. На плечо насильника опустилась тяжелая рука.
     Калфастобан выпустил свою жертву, отскочил в сторону и выхватил  шпагу.
Перед ним стояли два раба, в руке одного блестел стальной клинок.
     --  Как видишь, нас  только  двое.  Сейчас  нет  времени  выяснять твою
храбрость  и ловкость, согласно дуэльному кодексу. Уж извини. Если бы ты  не
обидел девушку, я просто запер бы тебя  здесь,  -- сказал Тарзан.  -- Но  ты
оказался невежей и грубияном, и наказанием тебе будет смерть!
     -- Гарафтан! -- в отчаянии завопил Калфастобан.
     -- Гарафтан мертв, -- спокойно пояснил Тарзан.  -- Он умер,  потому что
предал своих  товарищей. А ты умрешь за то, что мерзко вел себя по отношению
к даме. Заколи его, Комодофлоренсал. У нас мало времени, надо спешить!
     Острие  клинка  вонзилось  прямо  в  сердце  Калфастобана.  Подбежав  к
Таласке, Тарзан и принц помогли ей подняться.
     -- Зуантрол! Аопонато!  --  воскликнула девушка. --  Я уже не надеялась
вас увидеть. Что случилось? Почему вы здесь? Вы спасли мне жизнь,  но теперь
скорее уходите. Они не должны застать нас тут. Но я все-таки не понимаю, как
вы здесь очутились.
     -- Мы  замыслили  побег! -- воскликнул Комодофлоренсал. -- И  мы искали
тебя! Это было практически невозможно, но Тарзан сумел найти.
     -- Почему вы так заботитесь обо мне? -- спросила Таласка.
     -- Потому, что ты была добра,  когда  меня привели  к рабам, -- ответил
Тарзан. --  И кроме  того,  я  обещал  взять  тебя  с собой,  если  попробую
выбраться отсюда. Теперь уже трое беглецов искали путь к свободе.
     -- Комодофлоренсал,  ты лучше ориентируешься. Давай, думай! --  торопил
Тарзан. -- Куда, например, ведет этот ход?
     -- А черт его знает, -- пожал плечами принц. -- Может вести куда угодно
и никуда.
     Неожиданно они услышали приближающиеся голоса.
     -- Калфастобан, открой! Идут за Гарафтаном!
     -- Нужно бежать  по галерее, -- прошептал Комодофлоренсал, метнувшись к
двери в противоположном углу комнаты.
     А во входную дверь уже били чем-то тяжелым.
     -- Калфастобан, сюда  идут  рабы расправиться  с  Гарафтаном!  Открывай
скорее!
     Тарзан  лихорадочно  огляделся.  На  потолке  он заметил  отверстие, и,
оттолкнувшись изо всех сил, подпрыгнул высоко вверх.  Ухватившись руками  за
края,  Тарзан  подтянулся, протиснулся внутрь, затем выглянул из  отверстия,
взглядом меряя высоту.
     --  Слишком  высоко,  вам не  допрыгнуть!  Зацепившись  ногами  за край
отверстия, он свесился вниз.
     Дверь сотрясалась от мощных ударов. Слышались
     крики:
     -- Открой! Именем короля, открой!
     В другую дверь тоже ломились и вопили:
     -- Сами откройте! Мы заперты с внешней стороны!
     -- Как мы можем открыть, если вы заперты с внутренней стороны!
     -- Лжете! Вы ответите по всей строгости за невыполнение приказа короля!
     Пока  продолжалась суета и  неразбериха,  Тарзан  подхватил  Таласку  и
втянул девушку в отверстие.
     Казалось, тяжелые удары вот-вот разнесут дверь в щепки.
     -- Давай кувшин со  свечами, -- прошептал Тарзан принцу, -- и подпрыгни
что есть силы. Я помогу тебе забраться сюда.
     -- Лови кувшин. Больше свечей здесь нет. Я прыгаю!
     Подхватив принца сильными руками, Тарзан втащил и его в темную галерею.
     В то же мгновение дверь рухнула, и в комнату ворвались воины. Никого не
обнаружив, они открыли дверь в соседнюю комнату,  и из нее вышел Хамадалбан,
удивленно улыбаясь  и оглядываясь по сторонам. Разъяренные воины  уставились
на него.
     -- Кто здесь был? -- спросил Хамадалбан.
     -- Калфастобан и раб в зеленой тунике.
     --  Должно  быть,  они спрятались,  -- предположил один из  воинов.  --
Обыскать все кругом!
     Все бросились на  поиски, и вскоре стражник выволок  из темной кладовой
труп Гарафтана.
     -- Обе двери были заперты, -- продолжал Хамадалбан. -- Что бы это могло
означать?
     -- Чудеса да и только!
     -- Ищите внимательнее!
     Хамадалбан шагнул в комнату, где был найден мертвый Гарафтан.
     -- Теперь  надо  поскорее  убираться отсюда,  -- прошептал  Тарзан.  --
Кто-нибудь может обнаружить дыру.
     В   полной  темноте   они   двинулись  вперед,  соблюдая   максимальную
осторожность.
     -- Идите сюда, -- тихо позвал Тарзан. -- Я кое-что нашел.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 312 313 314 315 316 317 318  319 320 321 322 323 324 325 ... 352
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама