Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Эдгар Берроуз Весь текст 4118.98 Kb

Тарзан 1-13

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 175 176 177 178 179 180 181  182 183 184 185 186 187 188 ... 352
вместе, мы знаем друг друга целые века.
     -- В  самом деле?  -- засмеялся  он. -- Трудно в этом убедить человека,
который видел вас обеих...
     -- Ну, я  поправлюсь,  -- согласилась она со смехом.  -- Мы  знали друг
друга  два  века -- ее и мой. Но,  в самом деле, мы  любим  друг  друга, как
сестры, и у меня сердце разрывается, когда я думаю, что скоро потеряю ее.
     -- Потеряете ее? --  воскликнул  Тарзан. -- Что вы хотите этим сказать?
Ах,  да,  понимаю. Вы хотите сказать,  что теперь,  когда она  вышла замуж и
живет в Англии, вы редко будете встречаться с ней?
     -- Да, --  отвечала она. -- И самое грустное то,  что она выходит замуж
не  за  того,  кого любит. О, это  ужасно! Выйти замуж  из  чувства долга. Я
нахожу, что это  дурно,  я так ей и  сказала, и хотя  только я  одна,  кроме
ближайших родственников, должна была быть на свадьбе, я просила ее  не звать
меня -- я не хотела присутствовать на такой свадьбе -- это насмешка! Но Джэн
такая  положительная!  Она  уверила  себя,  что  это  единственно  возможный
благородный выход, и ничто не могло бы помешать ей выйти за лорда Грейстока,
разве он умер бы или сам отказался!
     -- Меня это очень огорчает, -- сказал Тарзан.
     -- А я огорчена за человека, которого она любит, -- продолжала девушка,
-- потому  что и он любит ее. Я с  ним никогда не  встречалась, но, судя  по
рассказам  Джэн,  это необыкновенный  человек.  По-видимому,  он  родился  в
африканских джунглях, и воспитала  его  свирепая, человекообразная обезьяна.
Он  ни разу не  видел белого  человека  до того, как профессор Портер  и его
спутники  были  высажены пиратами на  берег, у  самого порога его  крохотной
хижины. Он  спасал  их от всевозможных  страшных  зверей  и  выполнял  самые
невообразимые подвиги,  а в довершение всего  влюбился в Джэн, а она в него,
хотя  она сама об этом не подозревала до тех пор, пока не  дала  слово лорду
Грейстоку!
     --  Замечательно!  --  пробормотал Тарзан, тщетно напрягая мозги, чтобы
придумать  новую   тему  для  разговора.   Он  любил,  когда  Газель  Стронг
рассказывала о Джэн, но неловко было слушать ее рассуждения о себе самом. На
его счастье к ним присоединилась мать девушки, и разговор сделался общим.
     Следующие дни протекли безо всяких инцидентов. Море было спокойно, небо
ясно. Пароход,  не останавливаясь,  шел на юг.  Тарзан проводил тихие часы с
мисс  Стронг и ее  матерью;  они читали,  сидя на палубе, беседовали, делали
снимки фотоаппаратом мисс Стронг, а после захода солнца гуляли.
     Как-то Тарзан  застал  мисс Стронг беседующей с  каким-то  незнакомцем,
которого он до  сих  пор не  видел. Когда Тарзан  подошел к ним,  незнакомец
откланялся девушке и хотел отойти.
     -- Погодите,  мсье Тюран,  --  сказала мисс Стронг. -- Надо познакомить
вас с м-ром Кальдуэллом.
     Мужчины  пожали друг другу  руки. Взглянув  в  глаза г.  Тюрану, Тарзан
удивился -- до чего знакомо ему их выражение.
     --  Я  имел уже  честь встречаться  с вами, я в этом уверен, --  сказал
Тарзан, -- но при каких обстоятельствах -- не припомню.
     Мсье Тюран был, видимо, смущен.
     -- Не скажу, мсье, -- возразил он. --  Возможно. У меня у самого иногда
появлялось такое ощущение при встрече с незнакомыми людьми.
     -- Мсье Тюран  разъяснил мне некоторые  тайны мореплавания, -- пояснила
девушка.
     Тарзан мало внимания обратил  на  то, что говорилось затем, он старался
вспомнить, где встречался  раньше  с этим человеком.  Ясно, что это было при
исключительных обстоятельствах. В это время солнце подобралось к ним, и мисс
Стронг попросила мсье Тюрана отодвинуть ее кресло в тень.  Тарзан смотрел на
него в  это время и заметил, как неловко обращался он со стулом. Кисть левой
руки была  у  него  неподвижна.  Этого признака  было достаточно,  несколько
ассоциаций восстановили всю связь.
     Мсье Тюран искал предлога, чтобы грациозно удалиться. Он воспользовался
перерывом  в  разговоре,  вызванном  переменой  мест,  и  откланялся.  Низко
поклонившись мисс Стронг и кивнув Тарзану, он отошел от них.
     -- Одну минуту,  -- сказал Тарзан, -- пусть мисс Стронг извинит меня, я
хочу проводить вас. Я вернусь через несколько минут, мисс Стронг.
     Мсье  Тюран  чувствовал  себя,  видимо,  не  по себе.  Когда они отошли
настолько, что девушке не было их видно, Тарзан остановился и опустил на его
плечо тяжелую руку.
     -- Какую игру вы ведете сейчас, Роков? -- спросил он.
     -- Я уезжаю из Франции, как обещал вам, -- возразил тот угрюмо.
     --  Это-то я вижу, --  продолжал Тарзан, --  но я настолько хорошо знаю
вас, что мне трудно поверить, будто простая случайность  свела  нас на одном
пароходе.  Если бы  я даже  склонен был  верить  этому,  то сам  факт  вашей
гримировки достаточно показателен.
     --  Что ж, --  проворчал Роков,  пожимая  плечами, -- не  знаю, что  вы
сможете сделать. Пароход этот под английским  флагом. Я  имею такое же право
быть на нем, как и  вы, а, судя  по тому, что вы  записаны под чужим именем,
пожалуй, и больше права.
     -- Не  будем спорить, Роков. Я хотел только предупредить вас,  чтобы вы
держались подальше от мисс Стронг, она порядочная женщина.
     Роков побагровел.
     -- Если вы не послушаетесь  меня, -- продолжал Тарзан, -- я выброшу вас
за  борт.  Не забывайте,  что я  лишь  ищу предлога. --  С этими  словами он
повернулся на каблуках и отошел от Рокова, которого от ярости била дрожь.
     В течение нескольких дней он не встречал Рокова, но тот не дремал. Сидя
с Павловым в своей каюте, он курил и бранился, грозил самой страшной местью.
     -- Я бы  сбросил его за борт сегодня же, -- кричал он, -- если бы я был
уверен, что он не держит при себе этих бумаг.  Я не могу рисковать выбросить
их  в  океан вместе  с  ним. Если  бы  ты не был таким  трусливым  болваном,
Алексей, ты сумел бы проникнуть к нему в каюту и поискать документы.
     Павлов улыбнулся:
     -- Говорят, вы -- мозг нашей фирмы,  дорогой Николай, --  заявил он. --
Почему бы вам не найти способа проникнуть в каюту м-ра Кальдуэлла?
     Два  часа  спустя судьба  была к  ним  благосклонна:  Павлов, все время
выслеживающий, видел,  как  Тарзан  вышел из  комнаты, не  заперев за  собой
дверей. Через пять минут Роков стоял настороже, чтобы дать сигнал,  в случае
появления Тарзана, а Павлов неслышно обыскивал чемоданы человека-обезьяны.
     Он готов  был бросить поиски, как вдруг заметил сюртук,  который только
что  перед  этим  был  на  Тарзане. Миг -- и он почувствовал под рукой пакет
казенного образца. Быстро ознакомившись с его содержанием, он весь расплылся
улыбкой.
     После  его  ухода  из каюты  сам  Тарзан  не сказал бы, что  кто-нибудь
прикасался к его вещам, Павлов был мастер своего дела.
     Когда у себя  в каюте он передал пакет Рокову,  тот позвонил и приказал
лакею подать бутылку шампанского.
     -- Надо отпраздновать, дорогой Алексей, -- сказал он.
     -- Повезло, Николай, -- рассказывал Павлов. --  Очевидно, документы эти
всегда при нем; совершенно случайно он забыл переложить их, когда только что
переодевался. Но что-то будет,  когда  он  заметит пропажу!  Боюсь, он сразу
припишет ее вам, раз знает, что вы на борту.
     --  Кого   он  будет  подозревать  --  будет   уже  не  важно...  после
сегодняшнего вечера... -- отвечал Роков со скверной усмешкой.
     В этот вечер, когда мисс Стронг спустилась к себе, Тарзан остановился у
борта,  глядя вдаль на воду. Он  каждый вечер  стоял  так, иногда  часами. И
человек, который, не переставая, следил за ним  с того самого момента, когда
Тарзан в Алжире сел на пароход, знал его привычку.
     И на этот раз те же глаза следили за  ним. Вот ушел  с палубы последний
праздношатающийся. Ночь  была  светлая, хотя  и  безлунная, все предметы  на
палубе были отчетливо видны.
     Две  фигуры отделились от  тени кают и  стали  медленно  подкрадываться
сзади к человеку-обезьяне. Плеск волн о бока корабля, шум винта, стук машины
заглушали едва слышные шаги.
     Они совсем близко  уже... Вот один поднял руку,  как будто считая: раз,
два, три! Оба негодяя разом бросились на свою жертву. Каждый схватил Тарзана
от обезьян за одну ногу и, при всем его проворстве, не  успел он оглянуться,
как перевалился через низкий борт и полетел в Атлантический океан.
     Газель Стронг  смотрела  в  окошечко своей каюты на море. Вдруг  темный
предмет мелькнул перед ее глазами, падая в море, очевидно, с верхней палубы.
Он упал  так быстро вниз,  в темные воды, что она не  успела разглядеть, что
это  такое,  но это мог  быть и человек. Она  прислушалась, не раздастся  ли
всегда жуткий крик: "Человек за бортом!", -- но никто не крикнул. Тихо  было
на судне вверху, тихо и внизу на воде.
     Девушка  решила,  что  кто-нибудь  из  команды  просто  выбросил  мешок
отбросов, и через несколько минут спокойно улеглась.
     XIII
     КРУШЕНИЕ "ЛЕДИ АЛИСЫ"
     На  следующее  утро  за  завтраком место Тарзана не  было занято.  Мисс
Стронг немножко  удивилась,  потому что  м-р  Кальдуэлл всегда  ждал ее и ее
мать, чтобы завтракать вместе с ними.  Позже,  когда она сидела на палубе, к
ней  подошел  г.  Тюран  и  обменялся с  ней  несколькими  словами. Он  был,
по-видимому, в прекрасном настроении и удивительно любезен. Когда он отошел,
мисс Стронг подумала, какой милый человек мсье Тюран.
     День тянулся вяло.  Ей недоставало спокойного общества м-ра Кальдуэлла,
в нем было что-то, сразу понравившееся девушке. Он рассказывал так интересно
о местах, где он бывал, о людях  и  обычаях, о диких зверях. И  у него  была
странная  манера  всегда   проводить  параллели  между  дикими  животными  и
цивилизованными людьми,  манера, выдававшая,  что он  хорошо  знает первых и
верно, хотя не без некоторого цинизма, судит о вторых.
     Когда перед обедом  мсье  Тюран опять остановился  поболтать с ней, она
обрадовалась маленькому разнообразию за весь  скучный день. Но она  начинала
сильно недоумевать по  поводу продолжающегося  отсутствия м-ра Кальдуэлла  и
почему-то  смутно ассоциировала  его  с  испугавшим ее ночью  явлением.  Она
заговорила об этом с мсье Тюраном. Видел ли он м-ра Кальдуэлла сегодня? Нет.
Почему?
     --  Его не было сегодня  за  завтраком,  --  говорила девушка. -- Я  не
видела его со вчерашнего дня. Мсье Тюран выслушал очень внимательно.
     -- Я не имел удовольствия близко знать м-ра Кальдуэлла, -- произнес он,
-- но он показался  мне очень почтенным джентльменом. Быть может, он заболел
и не выходит из каюты. В этом не было бы ничего необычайного.
     --  Разумеется,  -- отвечала  девушка,  --  но по  какой-то  непонятной
причине  у   меня  есть  предчувствие,  что   с  м-ром   Кальдуэллом  что-то
неблагополучно. Странное ощущение -- будто я знаю, что его нет на судне.
     Мсье Тюран приятно засмеялся.
     --  Пощадите,  дорогая мисс  Стронг. Где же ему быть? Мы  уже несколько
дней не видим берегов.
     -- Конечно, это  глупо с  моей стороны, -- соглашалась она. А потом: --
не стану больше ломать себе голову, попробую узнать, где м-р Кальдуэлл, -- и
она подозвала проходившего мимо лакея.
     -- Это  будет потруднее, пожалуй, чем ты воображаешь,  милая девица, --
подумал про себя г. Тюран, а вслух сказал: -- Ну, разумеется.
     -- Найдите мне м-ра Кальдуэлла, пожалуйста, -- сказала  она слуге, -- и
скажите, что его продолжительное отсутствие начинает беспокоить его друзей.
     -- Вы очень любите м-ра Кальдуэлла? -- спросил мсье Тюран.
     -- Он великолепен, -- заявила девушка. -- Мама совсем влюблена в  него.
Это один  из  тех людей, с которым чувствуешь  себя, как за каменной стеной,
ему нельзя не доверять.
     Через несколько минут лакей вернулся и сообщил, что м-ра Кальдуэлла нет
в его каюте.
     -- Я не мог найти его, мисс Стронг, -- и -- он заколебался, -- я узнал,
что он не ложился  сегодня  ночью.  Я думаю, мне  следует доложить  об  этом
капитану...
     -- Ну, разумеется, -- воскликнула мисс Стронг. -- Я сама пойду с вами к
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 175 176 177 178 179 180 181  182 183 184 185 186 187 188 ... 352
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама