выяснении химического состава воды, поскольку производство ее было очень
сложно, медленно и дорогостояще. Поэтому я приказал Весту взять пробу воды
из реки и подвергнуть ее лабораторному анализу. Других отправил спать.
Они, конечно, все горели желанием пуститься немедленно в путешествие,
и я не мог осуждать их за это, но мы уже не спали более сорока восьми
часов, и я счел необходимым восстановить силы. Было не ясно, что
подстерегает нас в этом неизвестном мире. Здесь была вода, воздух и
растительность - три основы, необходимые для животной жизни, и я решил, что
будет только разумно предположить - внутри Луны существует животная жизнь.
Если она существует, то не исключена возможность появления необычайно
агрессивных видов. Самозащита от них могла потребовать всех наших сил. И
поэтому я настоял на том, чтобы каждый получил полную порцию сна перед тем,
как отправиться в поход, лишившись защиты корабля.
Мы уже обнаружили представителей низших видов: рептилий и насекомых,
или, как будет лучше назвать последних, летающих рептилий, как это
выяснилось впоследствии. Эти создания походили на лягушек с крыльями
летучей мыши. Они проносились над деревьями, издавая жалобные звуки. На
почве около корабля мы заметили единственное живое существо, хотя
беспрестанно колышущаяся трава говорила о том, что жизнь здесь кипит
ключом. Это существо, которое мы все рассмотрели достаточно подробно, лучше
всего представить себе, вообразив пятифутовую змею с четырьмя лягушачьими
лапами и плоской головой с единственным глазом на лбу. Ноги у этого
создания были очень коротки, и поэтому оно передвигалось, извиваясь как
настоящая змея, и при этом скребла землю всеми четырьмя лапами. Мы видели,
как оно подползло к реке и, нырнув, скрылось из виду.
- Удивительно жалкое создание, - проговорил Джей, - и чертовски
неземное.
- Я не склонен так думать, - не согласился я. - Во всяком случае, у
него нет ничего такого, чего бы мы не видели на Земле. Возможно, это просто
слегка измененная земная копия, и если принять это, все остальное ничего
нового для нас не представляет, даже то, что эти существа - амфибии. А эти
летающие лягушки, или как их там? Что в них особенного? У нас на Земле тоже
полно странных созданий. Они, конечно, не точная копия этих, однако и на
Марсе тоже существуют свои особенные виды растительного и животного мира, и
они не также уж невозможны на Земле. На Марсе кроме этого, есть разумные
существа, которые практически ничем не отличаются от нас. Вы улавливаете
мою мысль?
- Да, сэр, - ответил Джей. - Вы предполагаете, что существуют разумные
существа и здесь внутри Луны.
- Да, я нисколько бы не удивился, если бы мы обнаружили здесь разумную
жизнь. А я также бы не удивился, если бы разумное существо было бы
необычным по виду. Единственное, что бы меня удивило, так это отсутствие
здесь нечто подобного человеческому роду на Земле.
- То есть некой высшей расы с хорошо развитыми умственными
способностями? - спросил Нортон.
- Да, и именно потому мы должны хорошенько выспаться, чтобы быть
готовыми ко всему. Мы ведь не знаем где обитают эти создания и какой прием
они нам окажут. Итак, мистер Нортон, вы берете контейнер и набираете воды
из реки. Затем Джей заступает на вахту и проводит анализ, а мы все
отправляемся спать.
Нортон спустился вниз и вернулся со стеклянным бачком, в котором
собирался принести воду. Мы все приготовили оружие на случай опасности и
выстроились у входа. До сих пор мы почти не ходили, если не считать нашего
выхода на палубу при прилунении. Еще раньше я заметил немного странное
уменьшение плавучести, однако, поскольку мне пришлось заняться более
насущными делами, я не придал этому факту значения. Как только Нортон
достиг основания лестницы и вступил на лунную поверхность, я приказал ему
поторопиться.
Прямо перед ним рос низкий куст, а за ним, примерно в тридцати футах
протекала река. Услышав мой приказ, Нортон решил сократить путь и решился
перепрыгнуть куст. Ко всеобщему изумлению, как нашему, так и его
собственному, он взмыл в воздух на восемнадцать футов, пролетел более
тридцати пяти и плюхнулся в реку.
- Скорее! - крикнул я и, надеясь, что и остальные тоже поспешат на
выручку товарища, ринулся вниз по лестнице. Я был чересчур энергичен. Я так
и не смог воспользоваться лестницей: я пролетел над ней, пронесся над
поверхностью и исчез в холодных волнах лунной речки. Как глубоко там было,
я не знаю, по крайней мере, я ушел с головой. Я попал в вязкий и достаточно
сильный поток; вода двигалась так, словно это было густое масло. Когда я
вынырнул на поверхность, то увидел Нортона, который энергично плыл к
берегу. Буквально через минуту недалеко от меня вынырнул Джей. Я поискал
глазами Веста и сразу же нашел его - он по-прежнему стоял на палубе
"Барсума", где, кстати ему и положено было находиться, потому что он в
данный момент нес вахту.
Как только я понял, что мои товарищи в безопасности, я не мог сдержать
улыбки, а Джей и Нортон разразились смехом. Мы еще продолжали смеяться и
тогда, когда уже вырвались из потока немного ниже места нашей стоянки.
- Ну как, взяли пробу, Нортон? - спросил я.
- Контейнер до сих пор у меня, сэр.
И действительно он судорожно сжимал его все это время, так же как и мы
с Джеем судорожно сжимали рукоятки своих пистолетов. Нортон снял крышку и
погрузил бачок в воду. Затем он повернулся ко мне и улыбнулся.
- Я думаю, сэр, мы обошли мистера Веста. Эта вода выглядит вполне
прилично. Когда я рухнул в нее, то от удивления проглотил, по крайней мере,
целую кварту.
- Я сам ее попробовал, - сказал я. - Что касается нас троих, я не
думаю, что нас очень интересует анализ, произведенный мистером Вестом, если
он обнаружит в ней отраву. Однако для его собственной безопасности, мы все
же дадим ему возможность провести исследование.
- Странно - заметил Джей, - что никто из нас не вспомнил о таком
очевидном факте, как уменьшение силы тяжести на Луне. Мы обсуждали подобный
вопрос и как вести себя в той или иной ситуации,а на деле и не вспомнили об
этом.
- Я радуюсь только тому, - заметил Джей, - что не пытался перепрыгнуть
реку. Наверное, я все еще летел бы, а приземлился бы где нибудь на вершине.
У корабля нас встретил необычайно серьезный и обеспокоенный Вест, но
когда он увидел нас смеющимися, то присоединился к нам. Когда мы поднялись
на палубу, он сказал, что никогда в жизни не видел более удивительного и
забавного зрелища.
После того, как мы спустились вниз и надежно задраили люк, трое из нас
отправились спать, а Вест с образцами лунной воды отправился в лабораторию.
Я очень устал и проспал целых десять часов, наверное, поскольку, когда я
встал, Нортон уже наполовину отстоял свою вахту.
Единственная запись, появившаяся в судовом журнале, была сделана
Вестом относительно результата анализа воды. Вода не только оказалась
совершенно безвредной, но и необыкновенно чистой с удивительно низким
содержанием солей.
Примерно полтора часа спустя после того, как я встал, ко мне зашел
Вест и сообщил, что Ортис просит разрешения поговорить со мной. Я был
решительно настроен предать его суду и привести приговор в исполнение
немедленно. Однако, все это было тогда, когда наше положение казалось
безнадежным - и все это по его вине. Сейчас же под ногами лежала обитаемая
земля, и ее природные условия почти не отличались от земных. Будущее
представлялось уж не в таком мрачном свете. Все это привело к тому, что я
почувствовал колебание относительно наказания Ортиса. Без сомнения, что он
заслужил смерть, но когда люди видят смерть так близко и спасаются, по
крайней мере временно, я думаю, они начинают смотреть на жизнь, как на
нечто сокровенное, и менее склонны отбирать ее у других. Так ли это или
нет, во всяком случае, когда я послал за Ортисом, чтобы принять его по его
просьбе, то встретил его уже будучи не тем непреклонным и бескомпромиссным
судьей, как двадцать четыре часа тому назад. Когда его привели ко мне, я
спросил его, что он хочет сказать. Он уже полностью протрезвел и держался с
достоинством, хотя и с нотками вызова.
- Я не знаю, что произошло с тех пор, как меня заковали, так как вы
отдали приказ никому со мной не разговаривать и не отвечать на мои вопросы.
И все же, я конечно почувствовал, что корабль приземлился, что чистый
воздух наполнил его. Я слышал, как открывают верхний люк на палубе. Исходя
из времени, которое прошло с моего ареста, я понимаю, что единственная
планета, на которую мы могли сесть - это Луна. Таким образом, я
догадываюсь, что мы находимся на поверхности Луны. У меня было достаточно
времени, чтобы осмыслись свои поступки. То, что я был пьян, вряд ли служит
оправданием, и все же это единственное оправдание, которое я могу
предложить. Я прошу вас, сэр, принять мои искренние раскаяния за те
непростительные действия, которые я совершил. Я прошу вас сохранить мне
жизнь, чтобы я попытался исправить свои ошибки. К тому же здесь, на
поверхности Луны, нашей маленькой общине может очень не хватать лишнего
человека. Я отдаю себя на ваш суд, сэр, но умоляю разрешить мне еще одну
попытку исправления.
Понимая, что этот человек мне органически неприятен и искренне желая,
чтобы это не сказалось на моем решении, я с большим вниманием выслушал его
и сказал, что все тщательно взвешу, обсужу это с другими и последую тому
решению, которое вынесут остальные. Я отправил его в каюту и созвал к себе
всех членов экипажа. Я довольно точно передал им разговор с Ортисом и его
просьбу о помиловании.
- Теперь, джентльмены, мне хотелось бы выслушать ваше мнение по этому
вопросу. Это в такой же мере касается вас, как и меня, и поэтому, насколько
я смогу, я буду придерживаться решения большинства. Что касается
окончательных действий, то они всецело на моей совести. Я не хочу этого
подчеркивать, однако, вполне вероятно, что я буду поступать вопреки общему
мнению в некоторых случаях.
Однако, что касается данного случая, я действительно склонен
положиться на ваше решение, поскольку мы с Ортисом не любим друг друга с
детства.
Я знал, что никто из этих людей не жаловал особенно Ортиса, и все же
надеялся, что суд будет милосердней. Поэтому я не удивился, когда они один
за другим заверили меня, что были бы только рады, если я предоставлю Ортису
еще одну попытку.
Я снова послал за Ортисом и объявил ему, что если он обещает больше не
совершать нелояльный поступок, то я беру с него слово, и его дальнейшая
судьба полностью находится в его руках. Затем с него сняли кандалы, и я
приказал ему приступить к выполнению своих обязанностей. Он был само
раскаяние, и заверил нас в том, что мы не пожалеем о своем решении...
Господи! Если бы вместо освобождения я его пристрелил на месте!
Мы достаточно хорошо отдохнули к тому времени, и я решил провести
небольшое исследование местности в окрестностях корабля. Каждый день я с
одним из членов экипажа уходил на несколько часов. Трое оставались на
корабле. Я сначала не забирался далеко, ограничиваясь пространством между
кратером и рекой. Все это каких-нибудь пять миль в диаметре. По обеим
сторонам реки ниже того места, где стоял корабль, рос лес. Я несколько раз
заходил в него и однажды, нам как раз нужно было возвращаться на корабль, я
заметил отчетливый трехпалый след в пыли. Каждый день я при уходе указывал,
какое время я собираюсь отсутствовать. Согласно моему приказу, по истечении