Тэтчер, сухонький старикашка - вот уже три поколения Тэтчеров владели
гостиницей "Герб Абеляра"; Пол Коновер, хозяин винного магазина в Эмити,
и Рейф Лопес (свою фамилию он произносил "Лоупс"), темнокожий
красноречивый португалец, выбранный в совет черными для защиты их прав.
Четверо членов муниципалитета расположились за журнальным столиком в
одном конце огромной комнаты. Вогэн сидел напротив за письменным столом.
Хупер стоял у окна, выходившего на юг, и смотрел на океан.
- Где Альберт Моррис? - спросил Броди у Вогэна, небрежно
поздоровавшись с остальными.
- Не мог приехать, - ответил Вогэн. - Кажется, заболел.
- А Фред Поттер?
- Тоже.
Должно быть, гуляет какой-то вирус. - Вогэн поднялся. - Ну теперь все
в сборе. Бери стул и пристраивайся у журнального столика.
"Господи, как он ужасно выглядит", - подумал Броди, наблюдая за
Вогэном, который шел к ним с другого конца комнаты и нес стул с прямой
спинкой. Глаза у Вогэна потемнели и запали. Кожа приобрела желтоватый
цвет майонеза. Либо он с похмелья, решил Броди, либо недосыпает целый
месяц.
Когда все уселись, Вогэн начал:
- Все вы знаете, почему мы собрались. Я думаю, лишь один из нас
сомневается в том, что мы должны делать.
- Ты имеешь в виду меня? - спросил Броди.
Вогэн кивнул.
- Посмотрим на эту проблему с нашей точки зрения, Мартин. Город
гибнет. Полно безработных. Магазины, которые предполагалось открыть, так
и не откроются. Никто не снимает дома, я уж не говорю о том, что их не
покупают. Пляжи пустуют, мы каждый день вбиваем еще один гвоздь в свой
собственный гроб. Мысами губим себя, заявляя, что городу грозит
опасность; мы говорим: держитесь от него подальше. И люди прислушиваются
к этим словам.
- Предположим, Ларри, ты откроешь на праздник пляжи, - сказал Броди,
- а вдруг погибнет кто-нибудь еще?
- Это оправданный риск, ноя считаю, мы все так считаем, - нам стоит
пойти на него.
- Но почему?
- Мистер Хупер, - обратился Вогэн к ихтиологу.
- Есть несколько причин, - сказал Хупер. - Прежде всего - никто не
видел акулу целую неделю.
- Никто и не купался.
- Правильно. Но я плавал на лодке в поисках акулы каждый день, кроме
одного.
- Я как раз хотел спросить. Где вы были вчера?
- Шел дождь, - ответил Хупер. - Помните?
- Ну и чем вы занимались?
- Я просто... - Хупер, помедлил, затем продолжал: - Изучал образцы
воды. И читал.
- Где? В своем номере?
- Какое-то время да. А что вы, собственно, от меня хотите?
- Я звонил вам в гостиницу. Сказали, что вы отсутствовали всю вторую
половину дня.
- Значит, выходил! - сказал Хупер сердито. - Я ведь не обязан
отмечаться у вас каждые пять минут, правда?
- Нет. Но вы здесь, чтобы работать, а не шляться по загородным
клубам, завсегдатаем которых вы были когда-то.
- Послушайте, мистер, я не получаю от вас ни гроша. И могу делать
все, что мне заблагорассудится!
- Перестаньте, - вмешался Вогэн. - Нам только этого не хватало.
- Как бы, то ни было, - продолжал Хупер, - я не заметил следов акулы.
Ни единого признака. Вода же теплеет с каждым днем. Как правило, хотя
всегда существуют исключения, большие белые акулы предпочитают
прохладную воду.
- Поэтому вы думаете, что наша гостья ушла на север?
- Или на глубину, где "холоднее. Она могла уйти и на юг. Трудно
предсказать, как поведут себя эти твари.
- Вот-вот, - заметил Броди. - Трудно предсказать. Значит, все, о чем
вы говорите, - только предположения.
- Мартин, как тут можно что-то утверждать наверняка? - заметил Вогэн.
- Скажи об этом Кристине Уоткинс. Или матери погибшего мальчика.
- Знаю, знаю, - нетерпеливо перебил Вогэн. - Но мы Должны что-то
предпринять. Не можем же мы сидеть сложа руки, дожидаясь воли божьей.
Бог не напишет нам на небе: "Акула ушла". Надо взвесить факты и принять
решение.
Броди кивнул.
- Понимаю.
Ну и что же еще скажет наш умник?
- Что с вами? - удивился Хупер. - Меня просто попросили поделиться
своими соображениями.
- Да-да, - ответил Броди. - Конечно. А все-таки?
- Ничего нового. Нет никаких оснований полагать, что акула еще здесь.
Я не видел ее. Береговая охрана - тоже. На дне океана все по-прежнему.
Отбросы с барж уже не сваливают в море. Рыбы ведут себя, как обычно.
Вряд ли здесь что-либо привлекает нашу гостью.
- Но прежде тут акул никогда не было, правда? А вот одна появилась.
- Верно. Этого я объяснить не могу. И сомневаюсь, чтобы кто-нибудь
сумел.
- Вы хотите сказать, что такова воля божья?
- Может быть.
- И мы бессильны противнее, правильно, Ларри?
- Не понимаю, куда ты клонишь, Мартин, - сказал Вогэн. - Должны же мы
принять какое-то решение. На мой взгляд, путь только один.
- Решение уже принято, - сказал Броди.
- Можешь считать, что да.
- А вдруг будут жертвы? Кто возьмет на себя ответственность на сей
раз? Кто будет разговаривать с мужем, матерью, женой тех, кого
растерзает акула; кто скажет им: мы просто играли ва-банк и проиграли?
- Не будь таким пессимистом, Мартин. Когда придет время - если оно
придет, а я ручаюсь, что ничего не случится, - тогда и будем решать.
- Ну, знаешь, черт возьми! Мне надоело, что меня обливают грязью за
твои грехи.
- Погоди, Мартин.
- Вопрос серьезный. Если же хочешь открыть пляжи, бери
ответственность на себя.
- Это ты о чем?
- А о том, что пока я здесь начальник полиции и отвечаю за
безопасность людей, пляжи открыты не будут, у - Вот что я скажу тебе,
Мартин, - проговорил Вогэн. - Если во время праздника пляжи будут
пустовать, ты недолго останешься шефом полиции. И я не угрожаю тебе.
Просто предупреждаю. В нынешний летний сезон мы еще можем как-то
выкрутиться. Но нужно объявить всем, что здесь безопасно. А если ты
запретишь открывать пляжи, через двадцать минут после того, как об этом
узнают в городе, на тебя наплюют, тебя вываляют в дегте и перьях. И
выкинут отсюда. Вы согласны со мною, господа?
- Разумеется, - сказал Кэтсоулис. - Я и сам помогу его вышвырнуть.
- Мои избиратели сидят без работы, - сказал Лопес. - А если они ее не
получат, то и вас выбросят из управления.
- Вы можете убрать меня, когда захотите, - решительно сказал Броди.
У Вогэна на столе зазвонил внутренний телефон. Он встал и с
раздраженным видом прошел в другой конец комнаты. Поднял трубку.
- Я же просил, чтобы нас не беспокоили, - резко бросил мэр.
Последовало минутное молчание. - Это тебя, - обратился он к Броди. -
Джанет говорит: срочно. Можно побеседовать здесь или в приемной.
- Пойду в приемную, - ответил Броди, гадая, что же такое стряслось,
если его вызывают с заседания муниципального совета. Опять акула? Он
вышел из кабинета и закрыл за собой дверь. Джанет протянула ему
телефонную трубку, но прежде чем она успела нажать на светящуюся кнопку.
Броди спросил:
- Скажите, Ларри звонил Альберту Моррису и Фреду Поттеру сегодня
утром?
Джанет отвела глаза.
- Мне велели никому ничего не говорить.
- Ответьте мне, Джанет. Я должен знать.
- А вы замолвите за меня словечко перед красавчиком, который сейчас в
кабинете?
- Идет.
- Нет. Все, кому я звонила, те четверо, сидят у Вогэна.
- Нажмите на кнопку.
Джанет нажала, и он проговорил:
- Броди у телефона.
Вогэн в своем кабинете увидел, что огонек погас, осторожно снял палец
с рычага и прикрыл трубку ладонью. Он обвел взглядом присутствующих - не
осуждает ли его кто-нибудь. Но все отвели глаза, даже Хупер, который
решил, что чем меньше он будет вмешиваться в дела муниципальных властей
Эмити, тем лучше.
- Это Гарри, Мартин, - сказал Медоуз. - Я знаю, что ты на совете и
тебе некогда. Поэтому просто выслушай меня. Я буду краток. Ларри Вогэн
по уши в долгах.
- Не может быть!
- Я же сказал - выслушай меня! То, что он в долгах, еще ничего не
значит. Важно другое - кому он должен. Давно, быть может, лет двадцать
пять назад, до того как у Ларри завелись деньги, у него заболела жена. Я
забыл, что с ней приключилось, но болела она тяжело. И лечение стоило
дорого. Я не очень хорошо помню, но, кажется, Ларри тогда говорил, что
его выручил один приятель - дал взаймы, и Вогэн как-то выкрутился.
Должно быть, речь шла о нескольких тысячах долларов. Ларри назвал мне
имя своего кредитора. Я бы пропустил его слова мимо ушей, но Ларри
сказал, что этот человек многим охотно помогает в беде. А я был молод и
тоже нуждался. Поэтому я записал имя приятеля Ларри и сунул карточку в
ящик стола. Мне никогда не приходило в голову взглянуть на нее, пока ты
не попросил кое-что разузнать. Приятеля Ларри зовут Тино Руссо.
- Ближе к делу, Гарри.
- Хорошо, хорошо. Теперь перейдем к настоящему. Два месяца назад, еще
до того, как заварилась история с акулой, была создана компания под
названием "Каската истейтс". Это - компания-учредитель. Поначалу она не
владела недвижимостью. Первой ее сделкой была покупка большого
картофельного поля севернее Скотч-роуд. Лето в городе сложилось
неудачно, и "Каската" умножила свои приобретения. Все это делалось
совершенно открыто. Компания явно опиралась на чей-то наличный капитал
и, пользуясь нынешним застоем, скупала недвижимость почти задаром. Как
только в газетах появились первые сообщения об акуле, "Каската"
развернулась вовсю. Чем ниже падали цены, тем больше она захватывала
добычи. И все втихую. Цены теперь почти такие же, как во время войны, и
"Каската" продолжает приобретать. Причем предпочитает не платить
наличными. Обычно она выдает краткосрочные долговые обязательства,
подписанные Ларри Вогэном. Он числится президентом компании. А ее
вице-президент и подлинный хозяин - Тони Руссо, которого "Тайме" уже
много лет считает вторым лицом в одном из пяти семейств нью-йоркской
мафии.
Броди присвистнул сквозь зубы.
- И этот сукин сын стонет, что дела идут из рук вон плохо. Я все же
не понимаю, почему от него требуют, чтобы мы открыли пляжи.
- Точно не знаю. Более того, сомневаюсь, что на Ларри по-прежнему
давят компаньоны. Может, он говорит так в приступе отчаяния. Думаю, что
Ларри оказался в весьма трудном положении. Он больше не в состоянии
ничего купить, даже по дешевке. Единственное, что спасло бы его от
разорения - внезапное повышение цен на рынке. Тогда он сумел бы выгодно
продать приобретенную недвижимость. Возможно, основную прибыль получил
бы Руссо - все зависит от их договоренности. Если же курс будет
по-прежнему падать, иными словами, если пляжи будут закрыты, то Вогэну
придется платить по долговым обязательствам. А деньги ему взять
неоткуда. Я думаю, он обязан сейчас погасить векселя на сумму,
превышающую полмиллиона. Он потеряет неизмеримо дольше, а недвижимость
либо перейдет к прежним владельцам, либо ее приберет к рукам Руссо, если
раздобудет наличные. Хотя сомневаюсь, чтобы Руссо стал рисковать. Цены
на недвижимость могут упасть еще ниже, и тогда мафиози пойдет ко дну
вместе с Вогэном. Я считаю, Руссо еще надеется на большие прибыли, но
получит он их только при условии, что Вогэн добьется открытия пляжей. В
этом случае, если ничего не произойдет и не будет новых жертв,
недвижимость скоро подорожает, и Вогэн сумеет удачно продать все, что
купил. Руссо получит свою долю - половину или не знаю сколько, - и
"Каската" перестанет существовать. У Вогэна хватит денег, чтобы
справиться с финансовыми трудностями и не разориться. Если же из-за
акулы погибнет кто-нибудь еще, в накладе останется только Вогэн.