Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Баум Л.Ф. Весь текст 3059.22 Kb

Страна Оз 1-14 (все)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 262
Но тут он вспомнил, что в карманах у него есть орехи, и, чтобы заглушить
голод, расколол и съел несколько штук. Старуха тем временем встала,  от-
ряхнула крошки с передника и повесила над огнем маленький  черный  коте-
лок.
   Отмерив равные части молока и уксуса, она налила в него и то, и  дру-
гое, затем достала множество кульков с сушеными травами  и  порошками  и
стала бросать в котелок понемногу из каждого. Время от времени она  под-
ходила к свече и, низко склонившись над пожелтевшим листком бумаги,  вы-
читывала рецепт изготовляемого зелья.
   Тип смотрел на все это, и тревога его росла.
   - Для кого ты это готовишь? - спросил он.
   - Для тебя, - буркнула Момби.
   Тип повернулся на табурете и внимательно посмотрел на котелок,  кото-
рый начинал закипать, потом перевел взгляд на  морщинистое  безжалостное
лицо старой ведьмы В этот момент он предпочел бы очутиться  где  угодно,
только не в этой темной и дымной кухне, где даже тени на  стене  внушали
ужас. Так прошел целый час, тишина нарушалась лишь бульканьем в  котелке
да шипением пламени.
   Наконец Тип отважился заговорить вновь.
   - Я что же, должен выпить это твое зелье? - спросил он, кивая на  ко-
телок.
   - Да, - отрезала Момби.
   - И что со мной будет? - робко поинтересовался Тип.
   - Если все приготовлено как надо, - отвечала Момби, - ты превратишься
в мраморную статую!
   Тип застонал от ужаса и вытер рукавом мгновенно  выступившую  на  лбу
испарину.
   - Но я не хочу быть мраморной статуей! - вскричал он.
   - Зато я этого хочу, - сурово сказала старуха. - Твои желания  значе-
ния не имеют.
   - Но зачем тебе превращать меня в мраморную статую? Ведь на тебя  не-
кому будет работать, - спросил Тип, еще не оставляя  надежды  отговорить
старуху от злого дела.
   - Работать будет Тыквоголовый, - заявила Момби.
   Тип снова застонал.
   - Почему бы тебе не превратить меня хотя бы в барашка или в цыпленка?
- спросил он в отчаянии - Зачем тебе мраморная статуя?
   - А затем! - отвечала Момби. - Весной я разобью цветник, а тебя  пос-
тавлю посреди клумбы для украшения. Удивительно, что это не пришло мне в
голову раньше. Сколько лет я терпела твои фокусы!
   При этих словах Тип почувствовал, как капельки пота стекают у него по
спине, но продолжал сидеть, не шевелясь и не сводя глаз с котелка.
   - Может быть, зелье не подействует, - пробормотал он еле слышно,  сам
не очень веря в свои слова.
   - Думаю, подействует, - бодро отвечала Момби. - Тут я редко ошибаюсь.
   Снова наступила полная тишина, и тянулась она долго, потом Момби  на-
конец встала, чтобы снять котелок с огня. Время было около полуночи.
   - Пить надо, когда остынет, - сказала ведьма (несмотря на все  запре-
ты, она была все-таки настоящей ведьмой). - Нам обоим сейчас пора спать;
а с утра на свежую голову я превращу тебя в мраморную статую.
   И она заковыляла к себе в комнату, унося  дымящийся  котелок.  Вскоре
Тип услышал, как дверь хлопнула и загремел засов.
   Вопреки приказу мальчик не пошел спать, а продолжал сидеть  у  очага,
глядя на догорающие угли.


   3. ПОБЕГ

   "Быть мраморной статуей - это ужасно, - думал Тип, - это  просто  не-
мыслимо. Она говорит, что много лет меня терпела, а теперь решила  изба-
виться. Но зачем же для этого превращать меня в статую? Кому охота  тор-
чать неподвижно всю жизнь посреди цветника! Нет, надо бежать, и немедля,
пока она не заставила меня выпить свое гадкое зелье".
   Он подождал, пока не понял по храпу, доносившемуся из соседней комна-
ты, что старая ведьма крепко уснула, потом тихонько встал и пошел к шка-
фу, где хранилась еда.
   - Кто же пускается в путь на голодный желудок? - рассуждал  он,  шаря
по полкам.
   Но найти удалось лишь несколько корок хлеба. В поисках сыра Тип решил
заглянуть в корзину Момби, с которой она вернулась из  деревни.  Там  он
наткнулся на перечницу с оживительным порошком.
   "Возьму-ка я его с собой, - подумал он, - иначе Момби наверняка упот-
ребит его на какое-нибудь злодейство". И он  сунул  перечницу  в  карман
вместе с хлебом и сыром.
   Тип осторожно вышел из дома и запер за собой дверь. В небе ярко  све-
тила луна, сияли звезды, ночь казалась особенно мирной  и  свежей  после
душной и зловонной кухни.
   - Хорошо, что я ухожу, - тихо сказал Тип, - я никогда не любил стару-
ху. Удивляюсь, как я вообще к ней попал.
   Он медленно зашагал по дороге, но тут внезапная мысль  заставила  его
остановиться.
   - Я не хочу оставлять Тыквоголового Джека на милость старой Момби,  -
решил он. - Джек - мой, пусть она его оживила, но сделал-то его я.
   Он направился к коровнику, где был заперт Тыквоголовый, открыл  дверь
и заглянул внутрь.
   Джек смирно стоял в стойле, при свете луны Тип  разглядел  его  лицо,
улыбающееся весело, как всегда.
   - Пойдем! - сказал мальчик и поманил его рукой.
   - Куда? - отозвался Джек.
   - Я сам пока не знаю, - признался Тип, улыбаясь в ответ на его  улыб-
ку. - Пожалуй, куда глаза глядят.
   - Отлично, - отвечал Джек и, неуклюже переставляя ноги, вышел из  ко-
ровника во двор, залитый лунным светом.
   Они двинулись по дороге. Джек шел, прихрамывая, в суставах его  то  и
дело что-то вывихивалось, и нога, вместо того  чтобы  сгибаться  вперед,
вдруг выгибалась назад, из-за чего бедняга каждый раз падал. Он, однако,
скоро научился справляться с этой напастью.
   Шли они хоть и не очень быстро, зато без остановок, и  к  тому  часу,
когда луна поблекла и из-за гор показались первые лучи солнца, уже  были
достаточно далеко и могли не опасаться погони. Более того,  из  хитрости
Тип несколько раз менял направление, так что, если бы кто-нибудь захотел
их выследить, нелегко было бы догадаться, куда они держат путь и в какой
стороне их искать.
   Счастливый тем, что избежал, по  крайней  мере  на  время,  печальной
участи быть превращенным в мраморную статую, мальчик решил наконец  дать
отдых себе и своему товарищу. Они присели на траву у дороги.
   - Давай позавтракаем, - предложил Тип.
   Тыквоголовый Джек с недоумением посмотрел на него, а от еды  отказал-
ся.
   - Сдается мне, что ты устроен как-то иначе, чем я, сказал он.
   - Еще бы не иначе, - ответил Тип, - кто же, как не я, тебя смастерил.
   - Как! Ты меня смастерил? - поразился Джек.
   - Конечно. Я собрал тебя. Я вырезал твои глаза, нос и  рот,  -  гордо
сказал Тип. - И одел тебя тоже я.
   Джек критически осмотрел себя со всех сторон.
   - По-моему, ты справился отлично, - одобрил он.
   - Да, как будто неплохо, - скромно согласился Тип, ведь он-то уже яс-
но видел изъяны и недоделки в своей работе. - Но если бы я знал, что нам
предстоит путешествовать вместе, я бы отнесся к делу посерьезнее.
   - Выходит, - вдруг с удивлением воскликнул Тыквоголовый, сам поразив-
шись своему открытию, - выходит, что ты - мой создатель,  мой  родитель,
мой отец!
   - Лучше сказать - твой изобретатель, - со смехом отвечал  мальчик.  -
Да, сын мой, это я тебя изобрел и сделал!
   - Значит, я должен тебя слушаться, - рассудил деревянный человек, - а
ты должен меня беречь и опекать.
   - На том и порешим, - заключил Тип, вскакивая на ноги. - А  теперь  -
пора в путь.
   - Куда мы направляемся? - спросил Джек, когда они вновь  зашагали  по
дороге.
   - Пока не знаю точно, - признался мальчик, - но надеюсь, что на юг. А
если мы идем на юг, то рано или поздно придем в Изумрудный Город.
   - А что это за город? - поинтересовался Тыквоголовый.
   - О, это столица и самый большой город Страны Оз. Сам  я  никогда  не
бывал в нем, но слышал много. Например, что когда-то  там  правил  могу-
щественный Волшебник, и еще - что все там зеленого цвета,  подобно  тому
как в нашем Королевстве Гилликинов все фиолетового цвета.
   - А разве здесь все фиолетовое?
   - Конечно. Разве ты сам не видишь? - отвечал мальчик.
   - Я, кажется, не различаю цвета, - растерянно признался Тыквоголовый,
оглядевшись вокруг.
   - Трава фиолетовая, и деревья фиолетовые, и дома, и  изгороди  -  все
фиолетовое, - объяснял ему Тип. - А в Изумрудном Городе все  зеленое,  в
стране, что лежит к востоку, - все голубое, в Южной Стране Кводлингов  -
все розовое, а в Западной, Мигунов, где правит Железный Дровосек, -  все
желтое.
   - А-а, - протянул Джек. Помолчав немного, он переспросил: - Ты  гово-
ришь, что Мигунами правит Железный Дровосек?
   - Да, это он помог Дороти победить Злую Ведьму Запада, и в  благодар-
ность за это Мигуны избрали его своим правителем, а Страшилу народ Изум-
рудного Города сделал своим королем.
   - О Боже! - вздохнул Джек. - Я совсем запутался. Кто такой Страшила?
   - Это еще один друг Дороти, - отвечал Тип.
   - А кто такая Дороти?
   - Это девочка, которая прилетела из Канзаса, расположенного где-то  в
Потустороннем Мире. Она прилетела сюда на урагане, а  в  путешествии  по
Стране Оз ее сопровождали Страшила и Железный Дровосек.
   - Где же она теперь? - не унимался Тыквоголовый.
   - Глинда, правительница Кводлингов, помогла ей вернуться домой, - от-
вечал мальчик.
   - А что сталось со Страшилой?
   - Я уже сказал тебе. Он правит Изумрудным Городом, -  терпеливо  рас-
толковывал ему Тип.
   - А я думал, что им правит Волшебник - ты сам, кажется, так сказал, -
бедняга Джек совсем растерялся.
   - Сказал, но не так. Слушай еще раз и будь внимателен, - Тип старался
говорить медленно, глядя прямо в глаза улыбающемуся Тыквоголовому. - До-
роти отправилась в Изумрудный Город просить Волшебника, чтобы тот отпра-
вил ее обратно в Канзас. Страшила и Железный  Дровосек  пошли  вместе  с
ней. Однако Волшебник не смог  отправить  ее  домой  -  он  оказался  не
очень-то и могущественным. Когда же  ему  пригрозили  разоблачением,  он
сделал большой воздушный шар и улетел на нем неизвестно куда,  и  с  тех
пор никто его не видел.
   - Поразительно интересная история, - удовлетворенно заключил Джек,  -
и я понял в ней решительно все, кроме твоих объяснений.
   - Вот и хорошо, - одобрил Тип. - После того как Волшебник улетел, на-
род Изумрудного Города избрал Страшилу своим  королем,  и,  говорят,  он
пользуется всеобщей любовью.
   - Мы с ним познакомимся? - поинтересовался Джек.
   - Можем познакомиться, - ответил мальчик, - если ты, конечно, не про-
тив.
   - Ни в коем случае, дорогой папаша, - сказал Тыквоголовый. - Я с  то-
бой всегда заодно.



   4. ТИП ПРОБУЕТ КОЛДОВАТЬ

   Невысокому и хрупкому на вид мальчику было очень неловко,  когда  его
называл папашей неуклюжий тыквоголовый верзила.  Чтобы  избежать  утоми-
тельных объяснений, он решил переменить тему разговора и спросил:
   - Ты не устал?
   - Нисколько, - отвечал его спутник. - Однако, - продолжал он,  помол-
чав, - если я буду так шагать и дальше,  мои  деревянные  суставы  очень
скоро сносятся.
   "А он, пожалуй, прав", - подумал Тип. И тут же пожалел о том, что  не
подогнал деревянные части тела друг к другу более  аккуратно.  Но  разве
мог он предположить, что пугало, которое он смастерил,  чтобы  разыграть
старую Момби, будет оживлено при помощи волшебного порошка?
   Что ж, укорять себя не было смысла, надо было думать о том,  как  по-
мочь Джеку.
   Тем временем они подошли к опушке леса, и мальчик присел отдохнуть на
старые козлы для пилки дров, оставленные там каким-то дровосеком.
   - Ты не хочешь сесть? - предложил он Тыквоголовому.
   - Это не повредит моим суставам? - осторожно справился тот.
   - Напротив, они отдохнут, - уверил его паренек.
   Джек попытался было сесть, но ноги под ним подломились в  коленях,  и
он шлепнулся на землю с таким треском и грохотом, что Тип испугался,  не
разлетелось ли его творение на куски.
   Он кинулся к бедняге, поднял его, распрямил руки и ноги, ощупал голо-
ву, проверяя, не треснула ли она случайно. Джек оказался цел и невредим,
тем не менее Тип решил его на будущее остеречь:
   - Наверное, тебе лучше будет на всякий случай стоять.
   - Очень хорошо, дорогой папаша, как ты скажешь, так я и буду  делать,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 262
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама