Страшилу в живот, отчего тот кубарем полетел с горы. После этого шея
снова втянулась, и человек хрипло захохотал:
- Не так-то это просто, как вам кажется!
Его слова утонули в раскатах смеха, и на горе появились сотни его
приятелей, до этого скрывавшихся за камнями и валунами.
Этот смех, вызванный неудачей Страшилы, страшно разозлил Льва. С гро-
мовым рычанием, разнесенным эхом по всей округе, он ринулся вверх по
склону.
Еще раз выстрелила голова на длинной шее, и могучий зверь, словно
сраженный пушечным ядром, покатился вниз к подножию горы.
Дороти подбежала к Страшиле и помогла ему подняться на ноги. Затем к
ней, хромая, подошел смущенный и сердитый Лев и сказал:
- С этими Стреляющими Головами не поборешься. На них у нас нет упра-
вы.
- Что же тогда делать?
- Надо вызвать Летучих Обезьян, - предложил Железный Дровосек. - У
тебя осталось еще одно желание.
- Пусть будет так, - согласилась девочка.
Она надела Золотую Шапку и произнесла заклинания. Обезьяны, как всег-
да, не заставили долго ждать, и через несколько секунд вся стая уже соб-
ралась у подножия горы.
- Что тебе угодно? - спросил Предводитель, низко поклонившись Дороти.
- Перенесите нас через гору в Страну Кводлингов, - произнесла девоч-
ка.
- Будет сделано, - отозвался Предводитель, и Летучие Обезьяны подхва-
тили четверых друзей и Тотошку и поднялись в воздух. Когда они пролетали
над горой, Стреляющие Головы страшно злились и вытягивали шеи изо всех
сил, но не могли достать путешественников, которых Летучие Обезьяны бла-
гополучно перенесли через гору и доставили в красивую Страну Кводлингов.
- Ты нас вызывала последний раз, - напомнил Предводитель. - Прощай же
и да сопутствует тебе удача.
- Прощайте и большое вам спасибо, - сказала Дороти.
В Стране Кводлингов люди жили счастливо и богато. Хорошо вымощенные
дороги бежали мимо полей, где зрели пшеница и кукуруза, через журчащие
речки были переброшены крепкие мосты. Заборы, дома и мосты были розового
цвета, точно так же, как в Стране Мигунов преобладал желтый цвет, а в
Стране Жевунов - голубой. Сами Кводлинги - крепкие, упитанные коротышки,
на вид очень добродушные - были одеты в розовое, что красиво смотрелось
на фоне зеленой травы и желтой спелой пшеницы.
Летучие Обезьяны опустились со своими пассажирами возле дома фермера.
Когда Дороти подошла к двери и постучала, им открыла симпатичная фермер-
ша. Дороти попросила чегонибудь поесть, и добрая женщина угостила их от-
менным обедом с тремя видами пирогов и четырьмя видами печенья, а Тотош-
ка получил чашку молока.
- Далеко ли до замка Глинды? - задала вопрос Дороти.
- Не очень, - отвечала фермерша, - идите все на юг и скоро вы его
увидите.
Поблагодарив гостеприимную хозяйку, путники с новыми силами продолжи-
ли поход. Они шли мимо ухоженных полей, переходили через речки по хоро-
шеньким мостикам и наконец увидели очень красивый замок. У ворот дежури-
ли три красивые девушки в розовой форме, украшенной золотой строчкой.
Когда Дороти подошла к ним, одна из них спросила:
- Зачем пожаловали в Южную Страну?
- Чтобы увидеть вашу правительницу, Добрую Волшебницу Глинду, - отве-
чала Дороти. - Вы не проведете меня к ней?
- Скажи, как тебя зовут, и я узнаю у Глинды, согласна ли она тебя
принять, - сказала девушка.
Путешественники назвались, и девушка-солдат удалилась в замок. Через
некоторое время она вернулась и сообщила, что Дороти и ее друзья будут
приняты сейчас же.
23. ГЛИНДА ИСПОЛНЯЕТ ЖЕЛАНИЕ ДОРОТИ
Прежде чем путешественники попали к Глинде, их отвели в одну из ком-
нат дворца, где Дороти умылась и причесалась с дороги. Лев вытряс пыль
из гривы. Страшила охлопал себя ладонями, придавая аккуратный и опрятный
вид, а Железный Дровосек как следует отполировал свое туловище и смазал
суставы.
Приведя себя в порядок, путники проследовали за девушкой-воином в
большой зал, где на троне из рубинов восседала Волшебница Глинда. Им она
показалась и юной, и прекрасной. У нее были красивые кудрявые волосы,
белое платье и голубые глаза, приветливо смотревшие на маленькую гостью.
- Что я могу сделать для тебя, дитя мое? - осведомилась Волшебница.
Дороти рассказала Глинде все с самого начала: как ураган занес ее до-
мик в Страну Оз, как она нашла друзей и какие удивительные приключения
выпали на их долю.
- У меня теперь одно желание, - сказала Дороти, - поскорее вернуться
домой в Канзас, потому что тетя Эм наверняка считает, что со мной прик-
лючилось что-то ужасное. Ей придется нарядиться в траур, а если урожай в
этом году окажется такой же, как в прошлом, боюсь, дяде Генри это будет
не по карману.
Глинда чуть наклонилась и поцеловала в лоб прелестную маленькую де-
вочку.
- Да сопутствует тебе счастье и покой, - сказала она. - Ну конечно, я
могу рассказать тебе, как попасть в Канзас. Но за это, - добавила она, -
ты должна подарить мне Золотую Шапку.
- С удовольствием! - воскликнула Дороти. - К тому же мне сейчас от
нее нет никакой пользы, а вы сможете трижды воспользоваться помощью Ле-
тучих Обезьян.
- Думаю, что именно три раза их помощь мне и пригодится, - с улыбкой
отвечала Глинда.
Дороти вручила Золотую Шапку Глинде, и та обратилась к Страшиле:
- Что вы будете делать, когда Дороти покинет нас?
- Вернусь в Изумрудный Город. Ведь Оз назначил меня его правителем, и
жители города очень меня полюбили. Я только не знаю, как перейти гору,
где живут Стреляющие Головы.
- С помощью Золотой Шапки я вызову Обезьян, и они доставят вас к во-
ротам Изумрудного Города, - сказала Глинда. - Не стоит лишать горожан
такого прекрасного правителя.
- Я разве прекрасный? - удивился Страшила.
- Таких правителей еще никогда и ни у кого не было, - улыбнулась
Глинда.
Обернувшись к Железному Дровосеку, Глинда спросила:
- А что вы собираетесь делать, когда Дороти покинет эту страну?
Железный Дровосек облокотился на топор и на мгновение задумался.
- Мигуны очень полюбили меня и хотели, чтобы я ими правил - ведь их
повелительница, Злая Волшебница Запада, погибла. Мне очень понравились
Мигуны, и, если бы я снова мог оказаться в Западной Стране, я с удо-
вольствием бы выполнил их просьбу.
- Это и будет моим вторым приказанием Летучим Обезьянам, - сказала
Глинда. - Пусть они доставят вас в Страну Мигунов. У Страшилы, конечно,
замечательные мозги, но и вы можете быть блестящим правителем, особенно
когда как следует над собой поработаете. Я не сомневаюсь, что вы будете
править мудро и справедливо.
Затем Волшебница посмотрела на большого косматого Льва и спросила:
- А что станет с вами, когда Дороти нас покинет?
- За горой, где живут Стреляющие Головы, - ответил Лев, - раскинулся
огромный лес, и все тамошние звери избрали меня своим царем. Если бы я
только мог снова попасть туда, я был бы счастлив...
- Это будет мое третье приказание Летучим Обезьянам, - сказала Глин-
да, - доставить вас в тот лес Затем, когда моя власть над Золотой Шапкой
кончится, я подарю ее Предводителю Летучих Обезьян - пора им получить
свободу и перестать выполнять чужие приказания.
Страшила, Железный Дровосек и Лев сердечно поблагодарили Добрую Вол-
шебницу, а Дороти воскликнула:
- Вы так же добры, как и красивы! Но вы не сказали мне, как попасть
домой в Канзас.
- Через пустыню тебя перенесут серебряные башмачки, - произнесла
Глинда. - Если бы ты знала, какими волшебными свойствами они обладают,
то могла бы вернуться к тете Эм в первый же день.
- Но тогда я бы не получил свои удивительные мозги! - закричал Стра-
шила. - Я бы и по сей день торчал на шесте в кукурузном поле!
- А у меня не было бы нежного и любящего сердца, - сказал Железный
Дровосек, - я бы по-прежнему стоял в глухом лесу и ржавел, ржавел...
- А я бы оставался жутким трусом, - проговорил Лев, - и лесные звери
презирали бы меня.
- Все это верно, - согласилась Дороти. - И я рада, что как-то помогла
моим друзьям. Но теперь их желания исполнились, и каждый будет править
своей страной Так что я спокойно могу вернуться в Канзас Только как это
сделать?
- Серебряные башмачки, - объяснила Глинда, - обладают удивительными
свойствами. И самое удивительное, что они могут перенести человека в лю-
бую точку на земле в три приема, причем за это время человек едва успе-
вает трижды моргнуть глазом. Надо только постучать каблуком о каблук три
раза и сказать башмачкам, куда вам хочется попасть.
- Если так, - обрадовалась Дороти, - я сейчас же велю им перенести
меня в Канзас.
Она обняла Льва за шею и расцеловала его, нежно поглаживая косматую
большую голову. Затем она поцеловала Железного Дровосека, который не
смог удержаться от слез, невзирая на опасность заржаветь. Потом она об-
няла мягкого Страшилу и почувствовала, как при мысли о скорой разлуке с
дорогими друзьями из глаз у нее тоже текут слезы.
Глинда сошла со своего рубинового трона, чтобы поцеловать на прощание
Дороти, а та поблагодарила ее за доброту и заботу о ее друзьях.
И вот Дороти взяла на руки Тотошку, еще раз, последний, попрощалась
со всеми и затем трижды стукнула каблуком о каблук, велев серебряным
башмачкам:
- Несите меня домой, к тете Эм.
В ту же секунду она оказалась в воздухе и понеслась с такой быстро-
той, что только ветер свистел в ушах.
Серебряные башмачки перенесли ее за три приема, но полет прекратился
так внезапно, что Дороти покатилась кубарем по траве, еще не понимая,
что произошло.
Наконец девочка села и стала оглядываться по сторонам.
- Господи! - только и вырвалось у нее.
Оказалось, что она сидит посреди широкой канзасской степи, возле но-
вого дома, который дядя Генри построил после того, как старый домик
подхватило и унесло ураганом. Дядя Генри доил коров в коровнике. Тотошка
выпрыгнул из рук Дороти и помчался туда с громким лаем.
Поднявшись, Дороти обнаружила, что стоит в одних чулках. Башмачки
соскочили с ног во время полета и потерялись навсегда.
24. СНОВА ДОМА
Тетя Эм вышла из дома и собиралась идти поливать капусту, как вдруг
увидела, что навстречу ей бежит со всех ног Дороти.
- Дорогая моя! - крикнула она, крепко прижав к себе девочку и осыпая
ее поцелуями. - Откуда ты?
- Из Страны Оз, - важно отвечала Дороти. - А вот и Тотошка. Ой, тетя
Эм, как я рада, что снова дома.
ЧУДЕСНАЯ СТРАНА ОЗ
1. ТИП МАСТЕРИТ ТЫКВОГОЛОВОГО
В Стране Гилликинов, той, что лежит на севере Страны Оз, жил мальчик
по имени Тип. Его настоящее имя, как уверяла старая Момби, было гораздо
длиннее - Типпетариус. Однако не всякий и выговорит: "Тип-пе-та-ри-ус",
поэтому все звали паренька просто Тип.
Своих родителей он не помнил, ибо еще во младенчестве был взят на
воспитание старухой Момби, чья репутация, надо признаться, была не из
лучших. Местные жители ее сторонились, подозревая - и не без основания -
в колдовстве.
Момби, впрочем, проявила осторожность: добрая волшебница, прави-
тельница тех краев, строго запретила в своих владениях всякое кол-
довство. Так что опекунша Типа больше действовала как обычная гадалка
или как ворожея.
Обязанностью мальчика было носить из лесу дрова для очага на кухне.
Кроме того, он работал в поле, мотыжил и молотил кукурузу, кормил свиней
и доил любимицу Момби, четырехрогую корову.
Не подумайте только, что он работал без отдыха день и ночь, надрывая
здоровье. О нет! Отправившись за дровами в лес. Тип весело проводил вре-
мя: лазил по деревьям в поисках птичьих яиц, гонялся за быстроногими бе-
лыми кроликами, ловил в ручьях рыбу на гнутую булавку и, только уже при-
томившись, собирал наспех охапку хвороста и тащил ее домой. В поле же,
пользуясь тем, что высокие стебли кукурузы скрывали его от глаз Момби,