Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Д.К. Роулинг Весь текст 1132.47 Kb

Гарри Поттер и огненная чаша

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 83 84 85 86 87 88 89  90 91 92 93 94 95 96 97
когда я всерьёз опасался, что мы проиграем. Я следил за тобой, Поттер. 
Я знал, что ты не разгадал загадку, и мне опять пришлось намекнуть 
тебе...
–      Это не вы, - хрипло возразил Гарри, - это Седрик...
–      А кто сказал Седрику, что яйцо надо открывать под водой? Я! Я 
нисколько не сомневался, что он поделится этой информацией с тобой. 
Честными людьми очень просто манипулировать, Поттер. Я был уверен: 
Седрик сочтёт себя обязанным отблагодарить тебя за подсказку про 
драконов – так оно и вышло. Но даже тогда, даже тогда, Поттер, ты чуть 
было не умудрился проиграть. Я следил за тобой постоянно... все эти 
скучные часы в библиотеке. Как же ты не догадался, что нужная книга 
всё это время была у вас в спальне? Я подсунул её тебе под самый нос, 
я дал её этому мальчишке, Длиннопоппу, не помнишь? "Отличительные 
свойства волшебных водных растений Средиземноморья". Там ты прочёл бы 
про жаброводоросли всё, что нужно. Я рассчитывал, что ты будешь 
просить помощи у всех и каждого. Длиннопопп сразу же сказал бы тебе. 
Но нет... ты не стал. Твои дурацкие гордость и независимость чуть было 
не испортили всё дело.
–      Что мне оставалось делать? Я скормил тебе нужные сведения из 
других, невинных, рук. На Рождественском балу ты сказал мне, что 
домовый эльф по имени Добби подарил тебе носки. Я вызвал этого эльфа в 
учительскую, чтобы он забрал одежду в стирку. И затеял при нём громкий 
разговор с профессором МакГонаголл о том, кого возьмут в заложники, и 
о том, догадается ли Поттер использовать жаброводоросли... Твой 
маленький друг тут же помчался в личное хранилище Злея, а потом 
побежал искать тебя...
     Палочка Хмури по-прежнему была направлена прямо в сердце Гарри. 
За плечом Хмури, в Зеркале Заклятых, двигались тени.
–       Ты так долго болтался в озере, Поттер, я уж подумал, что ты 
утонул. Но, к счастью, Думбльдор принял твоё слабоумие за благородство 
и решил вознаградить тебя за это. А я смог вздохнуть с облегчением.
–      И разумеется, сегодня в лабиринте тебе было гораздо легче, 
чем было бы при обычных условиях, - продолжал Хмури. – Всё потому, что 
я был рядом. Я патрулировал у стен лабиринта, видел, что происходит 
внутри, и мог отгонять от тебя всякую нечисть. Я обездвижил Флёр 
Делакёр. Я наложил проклятие подвластия на Крума, чтобы он покончил с 
Диггори и освободил тебе дорогу к Кубку.
      Гарри расширенными глазами смотрел на Хмури. Как это может 
быть?... Друг Думбльдора, знаменитый аврор... поймавший столько 
Упивающихся Смертью... какой-то бред...
      Туманные тени в Зеркале Заклятых обретали всё более ясные 
очертания. За плечом у Хмури Гарри видел силуэты трёх людей, 
подходящих всё ближе и ближе. Сам Хмури их не замечал – он не сводил 
волшебного глаза с Гарри.
–      Чёрному Лорду не удалось прикончить тебя, а он этого так 
хотел, - прошептал Хмури. – Только представь, как он вознаградит меня, 
когда узнает, что я сделал это за него. Сначала я дал ему тебя – а 
именно в тебе он нуждался больше всего, чтобы возродиться – а теперь я 
убью тебя вместо него. Меня вознесут надо всеми Упивающими Смертью. Я 
буду самый близкий, самый дорогой ему человек... я стану ему роднее 
сына...
      Нормальный глаз Хмури выкатился из орбиты, а волшебный по-
прежнему был прикован к Гарри. Дверь была заперта. Гарри понимал, что 
выхватить палочку вовремя не удастся...
–      У нас с Чёрным Лордом, - с видом безумца выкрикнул Хмури, - 
много общего. Например, у нас обоих ужасные отцы... ужасные. И мы оба 
вынуждены всю жизнь страдать от того, что нас назвали в их честь, теми 
же именами. И оба имели удовольствие... огромное удовольствие... 
прикончить своих отцов ради установления Чёрного Порядка!
–      Ты псих, - не удержался Гарри, - настоящий псих!
–      Ах, значит, я псих? – не контролируя себя, взревел Хмури. – 
Это мы ещё посмотрим, кто псих! Посмотрим, кто псих, теперь, когда 
Чёрный Лорд вернулся, а я на его стороне! Он вернулся, Гарри Поттер, 
ты не сумел победить его... зато сейчас – я сумею победить тебя!
      Хмури воздел палочку, открыл рот, Гарри быстро сунул руку в 
карман, чтобы достать свою палочку...
–      Ступефай! – с ослепительной красной вспышкой, с грохотом и 
треском, дверь кабинета взорвалась...
      Хмури отшвырнуло назад, он упал на пол. Гарри, не успевший 
отвести взгляд от того места, где только что был Хмури, смотрел теперь 
в Зеркало Заклятых на Альбуса Думбльдора, профессора Злея и профессора 
МакГонаголл. Он обернулся и увидел их же в дверном проёме. Первым, 
выставив вперёд волшебную палочку, стоял Думбльдор.
      И, в этот момент, Гарри впервые осознал, почему про Думбльдора 
говорят, что он единственный колдун, которого боится Вольдеморт. Вряд 
ли можно было себе представить более устрашающий взгляд, чем тот, 
которым Думбльдор пронзал лежащее на полу без сознания тело Шизоглаза 
Хмури. На лице директора не было и следа обычной доброжелательной 
улыбки, в глазах не посверкивали лукавые огоньки... каждая чёрточка 
древнего лица горела холодной яростью... от Думбльдора исходила 
властная сила, он будто бы источал жар...
      Он шагнул в кабинет, подсунул ногу под тело Хмури и, толкнув, 
перекатил его на спину, лицом вверх. Злей вошёл следом, глядя в 
Зеркало Заклятых на своё отражение, свирепо осматривающее комнату.
      Профессор МакГонаголл кинулась прямо к Гарри.
–      Пойдём, Поттер, - прошептала она. Тонкая линия рта кривилась, 
как будто она сейчас расплачется. – Пойдём... в больницу...
–      Нет, - резко возразил Думбльдор.
–      Думбльдор, это необходимо – посмотрите на него – после того, 
что он пережил...
–      Он останется, Минерва, потому что он должен понять, - коротко 
объяснил своё решение Думбльдор. – Понять – значит принять, а только 
приняв, он сможет оправиться от пережитого. Он должен знать, кто 
заставил его испытать всё то, что он испытал, и почему.
–      Хмури, - оторопело произнёс Гарри. Его не оставляло чувство 
нереальности происходящего. – Как это мог быть Хмури?
–      Это не Аластор Хмури, - спокойно сказал Думбльдор. – Ты 
никогда не встречал настоящего Аластора Хмури. Настоящий Хмури не увёл 
бы тебя от меня после того, что случилось сегодня. Как только он 
забрал тебя, я всё понял – и пошёл следом.
      Думбльдор склонился над безжизненным телом и запустил руку под 
робу. Он достал фляжку и связку ключей. Затем повернулся к Злею и 
МакГонаголл.
–      Злодеус, пожалуйста, принесите мне самое сильное 
исповедальное зелье, какое только у вас есть, а затем пойдите на кухню 
и приведите эльфа по имени Винки. Минерва, прошу вас, сходите к домику 
Огрида, там, на тыквенном огороде, вы найдёте большую чёрную собаку. 
Отведите её в мой кабинет и скажите, что я скоро буду, а потом 
возвращайтесь сюда.
      Если Злей и МакГонаголл и сочли эти распоряжения странными, то 
не подали виду. Оба сразу же повернулись и покинули кабинет. Думбльдор 
прошёл к сундуку с семью замками, вставил первый ключ в замок и открыл 
крышку. Под ней лежало множество книг. Думбльдор закрыл крышку, 
вставил в замок второй ключ и снова открыл сундук. Книги исчезли, на 
этот раз внутри оказались сломанные горескопы, перья, пергамент и 
нечто похожее на плащ-невидимку. Гарри с удивлением наблюдал за тем, 
как Думбльдор вставляет в замки третий, четвёртый, пятый и шестой 
ключи, и всякий раз в сундуке обнаруживается разное содержимое. 
Наконец он вставил в замок седьмой ключ, и, когда откинулась крышка, у 
Гарри вырвался крик изумления.
      Внутри оказалось десятифутовой глубины яма, что-то вроде 
подземной комнаты. На полу спал худой и, судя по виду, долго 
голодавший, настоящий Шизоглаз Хмури. Деревянной ноги не было, вместо 
волшебного глаза под веком виднелась пустая глазница, несколько прядей 
спутанных волос были неровно обстрижены. Гарри ошеломлённо переводил 
взгляд с одного Хмури, спящего в сундуке, на другого, лежащего без 
сознания на полу кабинета.
      Думбльдор забрался в сундук, опустился внутрь и легко спрыгнул 
на пол возле спящего Хмури. Склонился над ним.
–      Обездвижен – под воздействием проклятия подвластия – очень 
слаб, - констатировал он. – Естественно, он был нужен им живым. Гарри, 
брось сюда мантию этого негодяя. Аластор совсем замёрз. Его нужно 
будет сразу же показать мадам Помфри, но его жизнь вне опасности.
      Гарри сделал то, о чём его попросили. Думбльдор укрыл Хмури 
плащом, тщательно его подоткнув, и выбрался из сундука. Затем взял со 
стола фляжку, отвинтил крышку и перевернул фляжку горлышком вверх. На 
пол упали капли густой, вязкой жидкости.
–      Это Всеэссенция, Гарри, - сказал Думбльдор. – Видишь, как всё 
просто – и как гениально. Ведь Хмури пьёт только из своей фляжки, эта 
его отличительная особенность всем известна. Самозванцу, разумеется, 
нужно было держать настощего Хмури под рукой, чтобы иметь возможность 
изготавливать новые порции зелья. Посмотри на его волосы... – 
Думбльдор бросил взгляд на дно сундука. – Самозванец обстригал их в 
течение всего года, видишь, какие они неровные? Но, кажется, сегодня 
вечером наш мнимый Хмури, будучи в возбуждённом состоянии, забыл о 
регулярности, с которой нужно принимать зелье... по часам... каждый 
час... скоро увидим.
      Думбльдор выдвинул из-под стола стул и уселся, устремив взгляд 
на неподвижную фигуру на полу. Гарри тоже уставился на лже-Хмури. 
Минуты проходили в молчании...
      Затем, прямо на глазах у Гарри, лицо лежащего на полу человека 
стало меняться. Исчезали шрамы, разглаживалась кожа, повреждённый нос 
сделался целым и начал постепенно уменьшаться. Длинные седые волосы 
втягивались в кожу головы, одновременно приобретая соломенный цвет.  
Неожиданно, с громким "щёлк" отвалилась деревянная нога, уступив место 
внезапно выросшей нормальной; через мгновение из глазницы выскочил 
волшебный глаз, и его заменил обычный. Волшебный глаз покатился по 
полу, продолжая зыркать во все стороны.
      Перед Гарри лежал светловолосый человек с бледными веснушками 
на бледном лице. Гарри знал, кто это такой. Он видел его в дубльдуме, 
видел, как его уводили из зала суда дементоры, видел, как он убеждал 
мистера Сгорбса в своей невиновности... только теперь вокруг глаз у 
него появились морщины, он выглядел много старше...
      Снаружи, в коридоре, послышались торопливые шаги. Вернулся Злей 
и привёл с собой Винки. Следом сразу же вошла профессор МакГонаголл.
–      Сгорбс! – Злей как вкопанный остановился в дверях. – Барти 
Сгорбс!
–      Святое небо, - профессор МакГонаголл тоже замерла и 
уставилась на неподвижное тело.
      Из-за ноги Злея выглянула грязная, растрёпанная Винки. Сначала 
она широко раскрыла рот, а потом издала пронзительный вопль:
–      Мастер Барти, мастер Барти, что вы тут делаете?
      И бросилась на грудь молодому человеку.
–      Вы его убили! Вы его убили! Вы убили сына хозяина!
–      Он всего лишь обездвижен, Винки, - проговорил Думбльдор. – 
Будь добра, отойди в сторонку. Злодеус, вы принесли зелье?
      Злей протянул маленькую стеклянную бутылочку с кристально-
прозрачной жидкостью. Это был тот самый признавалиум, которым Злей 
недавно угрожал Гарри. Думбльдор встал из-за стола, наклонился над 
лежащим и усадил его, оперев о стену, под Зеркалом Заклятых, откуда на 
присутствующих по-прежнему сурово взирали отражения Думбльдора, Злея и 
МакГонаголл. Винки осталась стоять на коленях, она дрожала и закрывала 
руками личико. Думбльдор силой открыл молодому человеку рот и влил 
туда три капли зелья. Затем палочкой указал на его грудь и велел: 
"Энервейт".
      Сын Сгорбса открыл глаза. Его лицо было бессмысленно, глаза 
пусты. Думбльдор опустился перед ним на колени, так, чтобы их лица 
оказались вровень друг с другом.
–      Ты меня слышишь? – тихо спросил Думбльдор.
      Веки молодого человека задрожали.
–      Да, - еле слышно пробормотал он.
–      Я хотел бы, чтобы ты рассказал нам, - мягко начал Думбльдор, 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 83 84 85 86 87 88 89  90 91 92 93 94 95 96 97
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (16)

Реклама