Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Д.К. Роулинг Весь текст 1132.47 Kb

Гарри Поттер и огненная чаша

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 85 86 87 88 89 90 91  92 93 94 95 96 97
      Воцарилось молчание, прерываемое лишь рыданиями Винки.
      Потом Думбльдор произнёс:
–      А сегодня...
–      Сегодня перед ужином я предложил отнести Тремудрый Кубок в 
лабиринт, - прошептал Барти Сгорбс. – Превратил его в портшлюс. План 
моего господина удался. Он вернул себе власть и теперь вознаградит 
меня превыше всех мечтаний.
      Безумная улыбка ещё раз озарила его черты, а потом голова упала 
на плечо. Рядом рыдала безутешная Винки.
      
      ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
      ПУТИ РАСХОДЯТСЯ
      Думбльдор встал. Некоторое время он с презрением смотрел на 
Барти Сгорбса. Затем взмахнул палочкой, и из неё вылетели верёвки, 
мгновенно связавшие пленника.
      Думбльдор повернулся к профессору МакГонаголл. 
–      Минерва, я могу попросить вас посторожить его, пока я отведу 
Гарри наверх?
–      Конечно, - отозвалась профессор МакГонаголл. У неё был 
сдержанно-брезгливый вид, как будто при ней только что кого-то 
стошнило. Тем не менее, она достала волшебную палочку и твёрдой рукой 
направила её на Барти Сгорбса.
–      Злодеус, - Думбльдор повернулся к Злею, - попросите, 
пожалуйста, мадам Помфри спуститься сюда. Аластора Хмури нужно 
отправить в больницу. Затем пойдите во двор, разыщите Корнелиуса Фуджа 
и приведите его в этот кабинет. Он, без сомнения, захочет сам 
допросить Сгорбса. А если ему понадобится видеть меня, скажите, что 
через полчаса я буду в больничном крыле.
      Злей молча кивнул и быстро вышел из комнаты.
–      Гарри, - ласково позвал Думбльдор.
      Гарри встал и снова покачнулся – боль в ноге, о которой он, 
слушая Сгорбса, на время позабыл, вернулась с новой силой. Кроме того, 
он вдруг понял, что его колотит дрожь. Думбльдор подхватил его под 
руку и, поддерживая, вывел в тёмный коридор.
–      Мне хотелось бы, чтобы сначала ты зашёл ко мне в кабинет, 
Гарри, - тихо сказал директор, в то время как они медленно 
передвигались по коридору. – Там нас ждёт Сириус.
      Гарри кивнул. На него навалилось какое-то оцепенение, ощущение 
полнейшей нереальности происходящего. Всё ему было безразлично, и он 
был даже рад этому. Он не желал ни о чём думать. Ни о чём из того, что 
случилось после прикосновения к Тремудрому Кубку. Невозможно было и 
помыслить о том, чтобы углубиться в эти – такие свежие, болезненные, 
яркие как фотографии – воспоминания, против воли мелькающие в 
сознании. Шизоглаз Хмури, в сундуке. Червехвост, на земле, баюкающий 
обрубок руки. Вольдеморт, восстающий из дымящегося котла. Седрик... 
мёртвый... Седрик, обращающийся с просьбой отнести его к родителям...
–      Профессор, - пробормотал Гарри, - а где мистер и миссис 
Диггори?
–      Они у профессора Спаржеллы, - ответил Думбльдор. Его голос, 
такой невозмутимый во время допроса Барти Сгорбса, первый раз еле 
заметно дрогнул. – Она завуч колледжа, и знала Седрика лучше всех.
      Они подошли к каменной горгулье. Думбльдор сказал пароль, 
горгулья отпрыгнула, и они с Гарри по винтовому эскалатору поднялись к 
дубовой двери. Думбльдор распахнул её.
      В кабинете стоял Сириус. Бескровное лицо выглядело измождённым, 
как в те времена, когда он только что сбежал из Азкабана. В одно 
мгновение он пересёк комнату.
–      Гарри, с тобой всё в порядке? Я знал... знал, что что-нибудь 
подобное... что произошло?
      Трясущимися руками он усадил Гарри в кресло перед письменным 
столом.
–      Что произошло? – спросил он, уже более настоятельно.
      Думбльдор начал рассказывать Сириусу обо всём, что он узнал от 
Барти Сгорбса. Гарри слушал вполуха. Он смертельно устал. Каждая 
клеточка измученного тела стонала, и ему хотелось только одного – 
сидеть вот так, в этом кресле, час за часом, и чтобы никто его не 
трогал. Хотелось уснуть, забыться.
      Раздался мягкий шорох крыльев. Феникс Янгус покинул свой 
насест, пролетел через весь кабинет и уселся Гарри на колено.
–      ‘вет, Янгус, - еле слышно поздоровался Гарри. Он провёл рукой 
по красивому малиново-золотому оперению. Янгус добродушно заморгал. В 
его тёплой тяжести было что-то невыразимо успокаивающее.
      Думбльдор закончил свой рассказ. Он сел за стол, напротив 
Гарри, и стал смотреть на него, но Гарри избегал этого взгляда: 
Думбльдор собирается его расспрашивать. Хочет заставить вновь пережить 
случившееся.
–      Гарри, мне нужно знать, что произошло после того, как ты 
дотронулся до Кубка, - сказал Думбльдор.
–      Думбльдор, а нельзя оставить это до утра? – резко вмешался 
Сириус. Он положил руку на плечо Гарри. – Пусть он поспит. Ему нужно 
отдохнуть.
      Гарри окатило тёплой волной благодарности, но Думбльдор не 
обратил на слова Сириуса никакого внимания. Он лишь подался всем телом 
ближе к Гарри, и тот, с огромной неохотой, поднял голову и поглядел в 
невыразимо голубые глаза.
–      Если бы была хоть малейшая возможность помочь тебе, - мягко 
начал Думбльдор, - погрузив в зачарованный сон и позволив отодвинуть 
момент, когда ты должен будешь вспомнить всё, что произошло сегодня, я 
бы это непременно сделал. Но мне хорошо известно: заглушить боль на 
время – значит сделать её ещё острее потом, когда она неизбежно 
вернётся. Сегодня ты уже продемонстрировал такую безграничную 
храбрость, какой я даже не ожидал от тебя. И сейчас я прошу тебя 
проявить её ещё раз. Пожалуйста, расскажи обо всём, что случилось.
      Феникс издал тихий, зазвеневший на одной ноте стон, и Гарри 
вдруг показалось, будто он глотнул согревающего и укрепляющего 
напитка.
      Он сделал глубокий вдох и начал рассказывать. По мере рассказа 
перед его мысленным взором вставали сцены пережитого: он видел 
сверкающую поверхность зелья, оживившего Вольдеморта, Упивающихся 
Смертью, аппарирующих на кладбище, тело Седрика, распластанное на 
земле возле Кубка.
      Пару раз Сириус, по-прежнему крепко сжимавший плечо Гарри, 
издавал невнятные звуки, словно собираясь что-то сказать, но Думбльдор 
запрещающе поднимал руку, и Гарри был рад этому: начав говорить, он 
уже не хотел, чтобы его перебивали. Рассказ приносил облегчение, 
словно что-то ядовитое уходило из тела; каждое слово давалось с 
неимоверным усилием, и всё же он чувствовал, что, когда выговорится, 
ему станет лучше.
      Однако, когда Гарри дошёл до того места, когда Червехвост 
вонзил ему в руку клинок, Сириус вскрикнул, а Думбльдор вскочил с 
места с такой быстротой, что Гарри вздрогнул. Думбльдор обошёл стол и 
велел Гарри вытянуть руку. Гарри показал им обоим дырку на робе и 
порез под ней.
–      Он сказал, что моя кровь сделает его более сильным, чем чья-
нибудь ещё, - объяснил Думбльдору Гарри. – Сказал, что та защита, 
которую дала мне моя... мама... что она теперь будет и у него. И он 
был прав. Он смог дотронуться до меня, он прикоснулся к моему лицу.
      На долю секунды Гарри показалось, что в глазах Думбльдора 
блеснуло победное выражение. Но уже в следующий момент он не 
сомневался, что это ему показалось. Думбльдор вернулся на своё место с 
крайне усталым и каким-то одряхлевшим видом. 
–      Очень хорошо, - произнёс он, садясь. – Этот барьер Вольдеморт 
преодолел. Гарри, пожалуйста, продолжай.
      Гарри продолжил. Он рассказал, как Вольдеморт восстал из котла, 
и постарался как можно точнее воспроизвести речь, обращённую к 
Упивающимся Смертью. Потом рассказал, как Вольдеморт развязал его, 
вернул ему палочку и предложил дуэль.
      Но, на том месте, когда золотая нить соединила его палочку с 
палочкой соперника, у Гарри внезапно перехватило горло. Он хотел 
продолжать, но не мог – его захлестнули воспоминания о тех, кто 
появился из палочки Вольдеморта. Гарри видел Седрика, старика, Берту 
Джоркинс... маму... папу...
      Он был благодарен Сириусу за то, что тот нарушил молчание.
–      Палочки соединились? – переспросил он, переводя взгляд от 
Гарри к Думбльдору. – Почему?
      Гарри тоже посмотрел на Думбльдора, на лице которого застыло 
отрешённое выражение.
–      Приори Инкантатем, - пробормотал тот.
      Он пристально поглядел Гарри в глаза, и между ними зримо 
пробежала почти видимая искра взаимопонимания.
–      Реверсивный заклинательный эффект? – догадался Сириус.
–      Совершенно верно, - подтвердил Думбльдор. – У их палочек 
одинаковая сердцевина: хвостовое перо одного и того же феникса. Этого 
феникса, если быть до конца точным, - прибавил он и показал на 
малиново-золотую птицу, уютно устроившуюся у Гарри на колене.
–      В моей палочке перо Янгуса? – поразился Гарри.
–      Да, - кивнул Думбльдор. – Мистер Олливандер сообщил мне, что 
ты приобрёл вторую палочку, сразу же после того, как ты вышел из 
магазина – четыре года назад.
–      Так что же происходит, когда палочка встречает свою сестру? – 
спросил Сириус.
–      Друг против друга они работают неправильно, - объяснил 
Думбльдор. – Если владельцы заставляют их сражаться друг с другом... 
то имеет место весьма редкое и удивительное явление.
–      Одна палочка заставляет другую исторгать выполненные ею 
заклинания – в обратном порядке. Сначала самое последнее... а потом 
те, что шли перед ним...
      Он испытующе поглядел на Гарри, и тот кивнул.
–      Что означает, - медленно продолжал Думбльдор, не сводя глаз с 
Гарри, - что перед тобой должен был вновь появиться Седрик Диггори, в 
том или ином виде.
      Гарри ещё раз кивнул.
–      Диггори ожил? – встрепенулся Сириус.
–      Нет такого заклинания, которое способно вернуть к жизни 
умершего, - тяжело вздохнул Думбльдор. – Единственное, что могло 
произойти, это что-то вроде отражённого эха. Из палочки могла 
появиться тень живого Седрика... я прав, Гарри?
–      Он заговорил со мной, - сказал Гарри. Его вдруг снова 
затрясло. – Привидение Седрика, или что это было, заговорило со мной.
–      Эхо, - объяснил Думбльдор, - сохранившее внешний вид и 
характерные черты Седрика. Предполагаю, что появились и другие 
призраки... более давних жертв Вольдеморта...
–      Старик, - горло Гарри больно сжалось. – Берта Джоркинс. И 
ещё...
–      Твои родители? – тихо спросил Думбльдор.
–      Да, - ответил Гарри.
      Сириус до боли сжал его плечо.
–      Последние убийства, выполненные палочкой, - покивал головой 
Думбльдор. – В обратном порядке. Могли бы появиться и другие, если бы 
связь сохранилась. Очень хорошо, Гарри. И что же сделали эти... тени?
      Гарри рассказал, как тени бродили у стен золотой клетки, как 
Вольдеморт боялся их, как тень отца подсказала ему, что делать... 
рассказал и о последней просьбе Седрика.
      И почувствовал, что больше не в состоянии говорить. Он 
оглянулся на Сириуса. Тот сидел, закрыв лицо руками.
      Янгус вдруг спорхнул с колена Гарри на пол и положил красивую 
голову на его повреждённую ногу. На рану, нанесённую пауком, 
покатились крупные, перламутровые слёзы. Боль исчезла. Рана 
затянулась. Нога зажила.
–      Я не могу не повторить, - произнёс Думбльдор, в то время как 
феникс поднялся в воздух и перелетел обратно на насест, - ты 
продемонстрировал безграничную храбрость, какой я не мог даже ожидать 
от тебя. Такую же храбрость, как те, что погибли в сражениях с 
Вольдемортом в дни его наивысшего могущества. Ты взвалил на себя ношу, 
которая под силу лишь взрослому колдуну, и справился с ней – ты сделал 
для нас всё, на что мы имели право рассчитывать. Сейчас ты пойдёшь со 
мной в больницу. Я не хочу, чтобы сегодня ты ночевал в общей спальне. 
Тебе необходимо Сонное зелье и полный покой... Сириус, хочешь остаться 
с ним?
      Сириус кивнул и встал. Он снова превратился в большого чёрного 
пса, вместе с Гарри и Думбльдором вышел из кабинета и пошёл с ними 
вниз по лестнице в больничное крыло.
      Думбльдор открыл дверь, и Гарри увидел миссис Уэсли, Билла, 
Рона и Гермиону, окруживших перепуганную мадам Помфри. От неё, видимо, 
требовали ответа, где сейчас Гарри и что с ним случилось.
      Едва вошли Гарри, Думбльдор и чёрный пёс, все круто обернулись, 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 85 86 87 88 89 90 91  92 93 94 95 96 97
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (16)

Реклама