Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Д.К. Роулинг Весь текст 1132.47 Kb

Гарри Поттер и огненная чаша

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 53 54 55 56 57 58 59  60 61 62 63 64 65 66 ... 97
Разрешите, я угощу вас чем-нибудь?
–      М-м-м... нет, - отказался Шульман, последний раз 
разочарованно посмотрев на Гарри, - спасибо, мальчики...
      Фред с Джорджем расстроились не меньше Шульмана. Последний 
выглядел так, как будто Гарри ужасно его подвёл.
–      Что ж, я должен бежать, - сказал он, - рад был вас всех 
повидать. Гарри – удачи!
      И выбежал на улицу. Гоблины дружно выскользнули из-за стола и 
вышли следом. Гарри вернулся к Рону с Гермионой.
–      Чего он от тебя хотел? – сразу же спросил Рон, едва только 
Гарри опустился на стул.
–      Предложил помочь с золотым яйцом, - ответил Гарри.
–      Он не должен так поступать! – вскричала шокированная 
Гермиона. – Он же судья! Но, в любом случае, ты ведь уже разгадал 
загадку – или нет?
–      Э-э-э... почти что, - отвёл глаза Гарри.
–      Вот уж Думбльдору не понравилось бы, если бы он узнал, что 
Шульман предлагал тебе сжульничать! – с крайним неодобрением 
произнесла Гермиона. – Надеюсь, Седрику он тоже предлагал помощь?
–      Нет. Я спрашивал, - сказал Гарри.
–      Кому это нужно помогать Диггори? – бросил Рон. Внутренне 
Гарри с ним согласился.
–      А у этих гоблинов был весьма недружелюбный вид, - потягивая 
усладэль, задумчиво проговорила Гермиона. – Что они вообще здесь 
делают?
–      Если верить Шульману, ищут Сгорбса, - ответил Гарри. – Он всё 
болеет. Не ходит на работу.
–      Может, Перси потихоньку подсыпает ему яду? – предположил Рон. 
– Наверно, думает, что, если Сгорбс скопытится, его назначат главой 
департамента.
     Гермиона одарила Рона взглядом а-ля такими-вещами-не-шутят и 
сказала:
–      Странно, гоблины – и вдруг ищут мистера Сгорбса... обычно они 
имеют дело с департаментом по надзору за магическими существами.
–      Сгорбс знает тысячу языков, - попробовал найти объяснение 
Гарри, - может, им был нужен переводчик.
–      Теперь, значит, нас беспокоят бедненькие маленькие 
гоблинчики? – поддел Гермиону Рон. – Мы подумываем, не основать ли нам 
какой-нибудь О.З.У.Г.? Общество защиты уродливых гоблинов?
–      Ха-ха-ха, - с сарказмом отозвалась Гермиона. – Гоблинов 
защищать незачем. Вы что, никогда не слушали, что рассказывал 
профессор Биннз про их восстания?
–      Нет, - хором отрезали Гарри и Рон.
–      Так вот, они вполне способны справиться с колдунами, - 
заявила Гермиона, отхлебнув усладэля. – Они очень умные. Это вам не 
домовые эльфы, которые боятся слово сказать.
–      Ой-ёй, - вдруг уставился на дверь Рон.
      В кабачок только что вошла Рита Вритер. Сегодня она была одета 
в бананово-жёлтую робу, ногти накрашены ядовито-розовым. С ней пришёл 
пузатый фотограф. Рита купила напитки, и они с фотографом пробрались 
сквозь толпу к ближайшему столику. Гарри, Рон и Гермиона с ненавистью 
воззрились на неё. Она была чем-то ужасно довольна и быстро-быстро 
говорила:
–      ... не очень-то он нам обрадовался, да, Бузо? С чего же это, 
как ты думаешь? И вообще, что он тут делает в компании гоблинов?... 
Показывает достопримечательности... какая чушь!... он никогда не умел 
врать. Думаешь, он что-то затевает? Думаешь, стоит покопаться? 
Опозоренный бывший глава департамента по магическим играм и спорту, 
Людо Шульман... какое начало для статьи, скажи, Бузо – остаётся только 
найти к нему подходящую историю...
–      Пытаетесь ещё кому-нибудь испортить жизнь? – громко спросил 
Гарри.
      Посетители начали оглядываться. Глаза Риты за инкрустированной 
драгоценностями оправой расширились от удивления.
–      Гарри! – просияла она. – Какая встреча! Почему бы тебе к нам 
не присоеди...
–      Я бы к вам и на десятиметровой метле не приблизился! – 
яростно вскричал Гарри. – Зачем вы так поступили с Огридом, а?
      Рита Вритер подняла густо начернёные брови.
–      Наши читатели имеют право знать правду, Гарри, я просто делаю 
мою рабо...
–      Какое кому дело до того, что он полугигант? – заорал Гарри. – 
Он хороший!
      В зале стало тихо. Мадам Росмерта расширенными глазами смотрела 
в их сторону, очевидно, не замечая, что кувшин, который она наполняла 
мёдом, перелился.
      Улыбка на долю секунды соскользнула с лица Риты, но она усилием 
воли удержала её на месте, щёлкнула застёжкой крокодиловой сумочки, 
достала принципиарное перо и спросила:
–      Как насчёт интервью об Огриде, которого ты знаешь, Гарри? Кто 
скрывается за грудой мускулов? Ваша странная дружба и причины её 
возникновения? Не заменил ли он тебе отца?
      Гермиона вскочила. В руке она как гранату сжимала усладэль.
–      Вы ужасная женщина, - сквозь сжатые зубы процедила она, - вам 
ведь всё равно, вы же за хорошую статью кого угодно продадите, ведь 
так? Даже Людо Шульмана...
–      Сядь, глупая девчонка, и не говори о том, чего не понимаешь, 
- ледяным тоном ответила Рита Вритер, пронзив Гермиону жёстким 
взглядом. – Я знаю про Людо Шульмана такое, отчего у тебя волосы 
встали бы дыбом... тебе это, правда, ни к чему, - добавила она, 
скользнув глазами по кудрявой копне Гермиониных волос.
–      Пошли отсюда, - сказала Гермиона, - пошли... Гарри... Рон...
      Они ушли. Многие смотрели им вслед. Подойдя к двери, Гарри 
оглянулся. Принципиарное перо со страшной скоростью носилось по 
лежащему на столе пергаменту.
–      Гермиона, ты станешь её следующей жертвой, - тихо и 
встревоженно проговорил Рон. Ребята быстрым шагом шли назад по улице.
–      Пусть попробует! - пронзительно вскричала Гермиона. Её трясло 
от гнева. – Я ей тогда покажу! Я, значит, глупая девчонка? Нет, я 
этого так не оставлю, сначала Гарри, потом Огрид...
–      Гермиона, не вздумай раздражать Риту Вритер, - испуганно 
взмолился Рон, - я серьёзно, она что-нибудь такое на тебя откопает...
–      Мои родители не читают "Прорицательскую газету", и меня она 
не заставит прятаться от людей! – Гермиона неслась по улице с такой 
скоростью, что Гарри с Роном едва поспевали за ней. В последний раз, 
когда Гарри видел Гермиону в подобном состоянии, дело кончилось тем, 
что она врезала по роже Драко Малфою. – И Огриду я тоже больше не дам 
скрываться! Он не должен был поддаваться! Пошли скорей!
      Она побежала, мальчики побежали за ней, по деревенской улице к 
воротам с крылатыми кабанами, и потом через школьный двор к хижине 
Огрида.
–      Огрид! – завопила Гермиона, барабаня в дверь. – Огрид, хватит 
прятаться! Мы знаем, что ты там! Никому нет дела до того, что твоя 
мама гигантесса! Как ты можешь обращать внимание на эту злобную дрянь! 
Огрид, выходи, ты ведёшь себя глу...
      Дверь открылась. Гермиона сказала было: "Ну наконе..." и тут же 
осеклась, потому что оказалось, что она стоит лицом к лицу вовсе не с 
Огридом, а с Альбусом Думбльдором.
–      Добрый день, - вежливо поздоровался тот, улыбаясь.
–      Мы... э-э-э... хотели повидать Огрида, - очень робко 
объяснила Гермиона.
–      Да, это я уже понял, - лукаво блеснул глазами Думбльдор. – 
Почему бы вам не зайти?
–      О... хм... да, - промямлила Гермиона.
      Ребята вошли в хижину. Клык с сумасшедшим лаем набросился на 
Гарри и попытался облизать ему уши. Гарри кое-как отбился и обвёл 
глазами помещение.
      Огрид сидел за столом, на котором стояли две кружки с чаем. 
Выглядел он ужасно: глаза опухшие, лицо в красных пятнах... что 
касается волос, то он впал в другую крайность и больше вообще не 
причёсывался, на голову ему словно нахлобучили моток спутанной 
проволоки.
–      Привет, Огрид, - поздоровался Гарри.
      Огрид поднял голову.
–      ‘Вет, - просипел он.
–      Ещё чаю, я полагаю, - сказал сам себе Думбльдор, закрыл за 
гостями дверь, достал волшебную палочку и принялся, будто играючи, 
вертеть её между пальцами. В воздухе возник вращающийся поднос с 
чайными приборами и блюдом пирожных. Думбльдор сделал так, чтобы 
поднос приземлился на стол. Все расселись. После непродолжительной 
паузы Думбльдор заговорил: - Огрид, ты слышал, что кричала за дверью 
мисс Грэнжер?
      Гермиона порозовела. Думбльдор улыбнулся ей и продолжил:
–      Как видишь, и Гермиона, и Гарри, и Рон по-прежнему хотят с 
тобой общаться, даже жаждут – судя по упорству, с которым они пытались 
взломать дверь.
–      Конечно, хотим! – в упор посмотрел на Огрида Гарри. – Ты же 
не думаешь, что слова этой коровы... извините, профессор, - поспешно 
прибавил он, поглядев на Думбльдора.
–      Прости, Гарри, я отключился и совсем не слушал, что ты 
говоришь, - прикинулся дурачком Думбльдор, устремляя взгляд в потолок 
и вращая большими пальцами.
–      А... понятно, - робко пробормотал Гарри. – Я только хотел 
сказать... Огрид, как ты мог подумать, что слова этой... женщины... 
имеют для нас хоть какое-то значение?
      Из чёрных глаз-жуков выкатились две крупные слезы и медленно 
уползли в косматую бороду.
–      Живое доказательство моих слов, - вставил Думбльдор, упорно 
не отрывающий взгляда от потолка. – Я же показал тебе бесчисленное 
множество писем от родителей, которые помнят тебя со времени 
собственного обучения в школе. Все они в весьма недвусмысленных 
выражениях заявляют, что, если я вздумаю тебя уволить, им будет что 
сказать по этому поводу...
–      Не все, - хрипло пробасил Огрид, - не все так думают.
–      Знаешь ли, Огрид, если тебе требуется признание вселенского 
масштаба, то, боюсь, тебе придётся оставаться дома очень и очень 
долго, - сквозь стёкла-полумесяцы Думбльдор сурово и пристально 
уставился на Огрида. – С того момента, как я стал директором этой 
школы, не проходит недели, чтобы я не получил по крайней мере одну 
сову с жалобами на то, насколько неправильно я ею управляю. Что же 
прикажешь делать? Забаррикадироваться в кабинете и ни с кем не 
разговаривать?
–      Но вы... вы же не полугигант! – надтреснуто каркнул Огрид.
–      Огрид, да ты посмотри на моих родственников! – не выдержав, 
завопил Гарри. – На Дурслеев посмотри!
–      Верно подмечено, - кивнул профессор Думбльдор. – Или вот мой 
братец, Аберфорс. Его привлекли за применение неподобающих заклятий в 
отношении козы. Об этом было во всех газетах. Но разве Аберфорс стал 
прятаться? Нет, он ходил с гордо поднятой головой и продолжал 
заниматься своими делами! Правда, я не совсем уверен, что он умеет 
читать, так что, возможно, это была вовсе не храбрость...
–      Возвращайся и учи нас дальше, - тихо попросила Гермиона, - 
пожалуйста, возвращайся, мы без тебя скучаем.
     Огрид громко сглотнул. Слёзы безудержно лились по его щекам и 
пропадали в бороде. Думбльдор поднялся.
–      Я отказываюсь принимать твою отставку, Огрид, и рассчитываю в 
понедельник увидеть тебя на рабочем месте, - объявил он. – Жду тебя к 
завтраку в Большом зале в восемь тридцать. И никаких отговорок. Желаю 
всем доброго дня.
      Думбльдор, остановившись на секундочку почесать Клыка за ухом, 
вышел. Едва за ним закрылась дверь, Огрид уткнулся в огромные, каждая 
размером с крышку мусорного бака, ладони и разразился рыданиями. 
Гермиона похлопывала его по руке до тех пор, пока он не поднял голову 
– глаза были очень красные – и не сказал:
–      Хороший человек, Думбльдор... хороший человек...
–      Эт-точно, - подтвердил Рон. – А можно мне пирожное, а, Огрид?
–      Угощайся, - кивнул Огрид, утирая слёзы тыльной стороной руки. 
– Он, яс’дело, прав... да вы все правы... я себя как дурак вёл... 
папаше б за меня стыдно было... – по лицу снова покатились слёзы, но 
Огрид с ожесточенностью отёр их и сказал: - А я вам фотку моего 
старика не показывал, нет?... Сейчас...
      Он встал, подошёл к комоду, открыл ящик и достал фотографию 
дядьки-коротышки с огридовыми глазами и морщинками вокруг них. Сидя на 
плече у сына, коротышка весело улыбался. Они снялись перед яблоней, по 
сравнению с которой становилось понятно, что рост Огрида не может быть 
меньше семи-восьми футов, но лицо было юное, круглое, гладкое, 
безбородое – мальчик никак не старше одиннадцати. 
–      Это я только-только поступил в "Хогварц", - заплаканным 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 53 54 55 56 57 58 59  60 61 62 63 64 65 66 ... 97
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (16)

Реклама