Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Д.К. Роулинг Весь текст 1132.47 Kb

Гарри Поттер и огненная чаша

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33 34 35 36 ... 97
почему бы тебе не получить удар в спину от кого-то, кого ты считал 
своим другом?
–      Ага... здорово... – промычал Гарри, записывая, - потому 
что... Венера войдёт в двенадцатый дом.
–      А в среду мне, кажется, не повезёт в драке.
–      Э-эй! Это я хотел угодить в драку! Хотя ладно, я проиграю 
пари.
–      Точно, ты будешь держать пари на мою победу в драке...
      Они продолжали в том же духе (предсказания становились всё 
трагичнее) ещё целый час. Гостиная постепенно пустела, народ 
расходился спать. К мальчикам подошёл Косолапсус. Он легко вспрыгнул в 
пустое кресло и уставился на Гарри с таким выражением, какое было бы у 
Гермионы, если бы она знала, что они несерьёзно отнеслись к выполнению 
домашнего задания.
      Обегая взглядом комнату и стараясь придумать несчастье, 
которого с ними ещё не было, Гарри заметил у противоположной стены 
Фреда с Джорджем. С перьями в руках, они склонились голова к голове 
над листом пергамента. Близнецам не было свойственно тихо сидеть в 
уголке  над занятиями; они любили находиться в центре событий, шуметь 
и вообще всячески привлекать к себе внимание. Однако, в том, как они 
склонились над своим пергаментом, крылось что-то особенное, секретное, 
и Гарри сразу вспомнилось, как они сидели рядышком и что-то писали в 
Пристанище. Тогда это оказался бланк заказа "Удиивтельных 
ультрафокусов Уэсли", но на этот раз это было что-то другое, иначе они 
обязательно позвали бы Ли Джордана. Гарри задумался: а не имеет ли это 
отношения к подаче заявок на участие в Тремудром Турнире?
      Пока Гарри наблюдал за близнецами, он видел, как Джордж покачал 
головой, а Фред вычеркнул что-то и сказал тихим, но тем не менее 
слышным в опустевшей комнате голосом: "Нет... получится, как будто мы 
его обвиняем. Надо действовать осторожно..."
      Затем Джордж повернул голову и заметил, что Гарри на него 
смотрит. Гарри улыбнулся и поспешно вернулся к своим предсказаниям – 
ему не хотелось, чтобы Джордж подумал, будто он подслушивает. Вскоре 
после этого близнецы скатали пергамент, пожелали всем спокойной ночи и 
ушли спать.
      Прошло примерно десять минут со времени их ухода, когда 
открылась дыра за портретом и в общую гостиную влезла Гермиона с 
пачкой пергаментных листов в одной руке и коробкой с грохочущим 
содержимым в другой. Косолапсус выгнул спину и заурчал.
–      Привет, - сказала Гермиона, - только что закончила!
–      И я тоже! – победно откликнулся Рон и бросил перо.
      Гермиона села, положила то, что она принесла, на пустое кресло 
и притянула к себе предсказания Рона.
–      Не слишком ли ужасный месяц тебя ожидает, - бросила она 
сардонически. Косолапсус в это время устраивался у неё на коленях.
–      Что ж, по крайней мере, я предупреждён, - зевнул Рон.
–      Кажется, тебе предстоит дважды утонуть, - заметила Гермиона.
–      Что, правда? – Рон уставился на пергамент. – Надо будет 
заменить в одном месте на то, что меня затопчет взбесившийся 
гиппогриф.
–      Тебе не кажется, что это бросается в глаза – что ты всё 
сочинил? – спросила Гермиона.
–      Да как ты смеешь! – вскричал Рон в притворном возмущении. – 
Мы трудились как два домовых эльфа!
      Гермиона вскинула брови.
–      Это просто такое выражение, - поторопился добавить Рон.
      Гарри тоже бросил перо, только что наспех предсказав 
собственную смерть через усекновение головы.
–      Что у тебя в коробке? – поинтересовался он, показав рукой.
–      Забавно, что ты спросил, - сказала Гермиона, кинув 
неприязненый взгляд на Рона, и показала содержимое.
      В коробке лежало примерно пятьдесят значков разного цвета, но с 
одинаковыми буквами: П.У.К.Н.И.
–      Пукни? – прочитал Гарри, взяв в руки значок. – В каком 
смысле?
–      Не пукни, - нетерпеливо поправила Гермиона, - а П – У – К – Н 
– И. Означает: "Против угнетения колдовских народов-изгоев". Общество 
такое.
–      Никогда о таком не слышал, - удивился Рон.
–      Разумеется, нет, - радостно согласилась Гермиона, - я его 
только что основала.
–      Да что ты? – с некоторым удивлением спросил Рон. – И сколько 
же в нём человек?
–      Ну... если вы двое вступите, то будет трое, - ответила 
Гермиона.
–      А почему ты так уверена, что мы захотим носить значки с 
призывом "пукни"? – осведомился Рон.
–      П – У – К – Н – И! – горячо воскликнула Гермиона. – Я хотела 
назвать "Прекращение Возмутительного Беспредела в Отношении Магических 
Братьев Наших Меньших и Кампания за Изменение Их Правового Статуса", 
но это не влезло. Поэтому таков уж заголовок нашего манифеста.
      Она потрясла пачкой пергамента: "Я провела тщательное 
расследование. Порабощение эльфов продолжалось веками. Не могу 
поверить, что до меня никто никогда не попытался ничего для них 
сделать".
–      Гермиона! У тебя уши есть? Тогда послушай! – громко вскричал 
Рон. – Им. Это. Нравится. Им нравится быть порабощёнными!
–      Наша программа-минимум, - продолжала Гермиона, перекрикивая 
Рона и вообще действуя так, словно он не произнёс ни слова, - 
обеспечить им достойную оплату и условия труда. Программа-максимум – 
изменить положение закона о неиспользовании волшебных палочек и 
попытаться ввести их представителей в отдел по надзору за магическими 
существами, потому что их процент там возмутительнейше низок!
–      И как же мы всё это будем делать? – спросил Гарри.
–      Мы будем набирать людей, - счастливым голосом объяснила 
Гермиона. - Думаю, двух сиклей вступительного взноса – за значок – и 
членских взносов хватит на финансирование кампании по выпуску 
листовок. Ты, Рон, будешь казначеем – наверху я приготовила для тебя 
консервную банку – а Гарри будет секретарём, поэтому ему нужно 
записать всё, что я сейчас говорю, это будет повестка нашего первого 
собрания.
      Наступила пауза, во время которой Гермиона с сияющим видом 
смотрела на мальчиков, а Гарри сидел, разрываемый между бессильным 
раздражением на Гермиону и весёлым удивлением по поводу выражения, 
появившегося на лице у Рона. Наконец, молчание было нарушено, но не 
Роном, который выглядел так, как будто временно впал в идиотизм, а 
тихим "тук-тук" в окно. Гарри посмотрел через теперь уже совсем 
опустевшую гостиную и за стеклом на подоконнике увидел освещённую 
лунным светом снежно-белую сову.
–       Хедвига! – закричал он, спрыгнул с кресла и бросился 
открывать окно.
      Хедвига влетела и, прошелестев по комнате, приземлилась на 
предсказания Гарри.
–      Наконец-то! – воскликнул Гарри, торопясь за ней.
–      Она принесла ответ! – Рон радостно показал на скомканный 
кусочек пергамента, привязанный к лапке.
      Гарри поспешно отвязал его и сел читать, а Хедвига, нежно ухая, 
трепыхала перьями у него на колене.
–      Что там? – почти беззвучно спросила Гермиона.
      Письмо было очень коротким. По почерку было понятно, что оно 
написано в спешке. Гарри прочитал вслух:
      Гарри,
      Немедленно вылетаю на север. Известие о твоём шраме 
явилось последней каплей в ряду целой серии очень 
подозрительных слухов. Если он снова заболит, сразу обратись 
к Думбльдору – говорят, он пригласил Шизоглаза, а это 
означает, что он тоже правильно воспринимает сигналы, даже 
если никто больше не может этого сделать.
      Скоро свяжусь с тобой. Мои наилучшие Рону и Гермионе. 
Будь начеку, Гарри.
      Сириус
      Гарри поднял глаза на Рона и Гермиону. Те смотрели на него.
–      Он вылетает на север? – прошептала Гермиона. – Возвращается?
–      Какие ещё сигналы воспринимает Думбльдор? – спросил ничего не 
понимающий Рон. – Гарри... что?... – Гарри только что со всей силы 
треснул себя кулаком по лбу, спугнув Хедвигу с колена.
–      Не надо было ему говорить! – в гневе на себя прокричал Гарри.
–      О чём это ты? – удивился Рон.
–      Из-за этого он решил, что должен вернуться! – Гарри теперь 
стучал кулаком по столу, и Хедвига, возмущённо ухая, перелетела на 
спинку кресла Рона. – Возвращается, потому что решил, что мне угрожает 
опасность! А со мной всё в порядке! А для тебя у меня ничего нет, - 
рявкнул он на Хедвигу, с надеждой щёлкавшую клювом, - хочешь есть, 
лети в совяльню!
      Хедвига оскорблённо поглядела на Гарри, снялась с места, больно 
задев его по голове крылом, и вылетела в открытое окно.
–      Гарри, - успокоительно начала Гермиона.
–      Я иду спать, - отрывисто заявил Гарри. – Увидимся утром.
      Наверху он переоделся в пижаму и забрался в кровать, но сна у 
него не было ни в одном глазу.
      Если Сириус вернётся и его поймают, он, Гарри, будет виноват. 
Почему он не мог помолчать о своих проблемах? Подумаешь, поболело три 
секунды, что же, сразу жаловаться?... Почему у него не хватило ума 
оставить это при себе...
      Он слышал, как спустя короткое время в спальню пришёл Рон, но 
не стал с ним разговаривать. Он долго-долго смотрел на полог у себя 
над головой. В спальне стояла абсолютная тишина и, будь Гарри меньше 
поглощён собственными переживаниями, он бы понял, что отсутствие 
обычного сопения с постели Невилля означает, что он здесь не 
единственный, кто лежит без сна.
      ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
      "БЭЛЬСТЭК" И "ДУРМШТРАНГ"
      Утром, когда Гарри проснулся, в голове у него сформировался 
чёткий план действий – видимо, пока он спал, мозг не переставал 
думать. Он встал, в сумеречном предрассветном освещении оделся и, не 
став будить Рона, вышел из спальни и спустился в пустую общую 
гостиную. Там он взял со стола, где осталась лежать его работа по 
прорицаниям, лист пергамента и написал следующее:
      Дорогой Сириус!
      Я думаю, мне просто показалось, что шрам болел, в 
прошлый раз я писал тебе в полусне и ничего не соображал. 
Тебе совершенно не нужно возвращаться, у нас всё в 
порядке. Не беспокойся обо мне, у меня ничего не болит и 
вообще всё хорошо.
      Гарри
      Затем он пролез в отверстие за портретом, прошёл по молчаливому 
замку (лишь ненадолго задержавшись в коридоре четвёртого этажа из-за 
Дрюзга, который попытался скинуть ему на голову вазу) и наконец 
добрался до совяльни, расположенной на вершине Западной башни.
      В совяльне, круглом холодном помещении с каменными стенами, 
сильно сквозило, так как в окнах не было стёкол. Пол устилала солома 
вперемежку с совиным помётом и срыгнутыми мышиными скелетами. На 
насестах, поднимающихся до самой вершины башни, сидело огромное 
множество сов всех мыслимых и немыслимых пород. Все они спали, хотя 
иногда откуда-нибудь да сверкал любопытный круглый янтарный глаз. 
Гарри заметил Хедвигу – она сидела между амбарной и коричневатой 
совами – и поспешил к ней, поскальзываясь на усеянном помётом полу.
      Ему пришлось довольно долго уговаривать её проснуться и 
посмотреть на него: птица крутилась на насесте, постоянно 
поворачиваясь к хозяину хвостом. Она всё ещё злилась, что вчера он не 
поблагодарил её как следует. И только тогда, когда Гарри высказал 
предположение, что она, судя по всему, слишком устала, и что ему, 
видимо, придётся попросить у Рона разрешения воспользоваться услугами 
Свинринстеля, Хедвига соблаговолила протянуть лапку и позволила 
привязать письмо.
–      Обязательно найди его, хорошо? – попросил Гарри. Поглаживая 
по спине, он нёс Хедвигу к отверстию в стене. – Раньше, чем это 
сделают дементоры.
      Она ущипнула его за палец, возможно, несколько сильнее, чем 
сделала бы при обычных обстоятельствах, но, всё-таки, ухнула тихо и 
успокаивающе. Потом расправила крылья и взлетела навстречу восходу. 
Гарри провожал сову глазами с привычным уже тревожным сосущим чувством 
под ложечкой. Он был так уверен, что ответ Сириуса успокоит его – а 
вместо этого беспокойство только усилилось.
      *        *        *
–      Но это же ложь, - за завтраком отчитала Гарри Гермиона, узнал 
о том, что он сделал. – Тебе вовсе не показалось, что шрам болит, и ты 
это знаешь.
–      И что? – сказал Гарри. – Пусть он из-за меня попадает в 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33 34 35 36 ... 97
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (16)

Реклама