Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Д.К. Роулинг Весь текст 1132.47 Kb

Гарри Поттер и огненная чаша

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31 32 33 ... 97
которого ей удалось достичь с полным спаржи ртом. – Мне просто надо в 
библиотеку.
–      Что?! – Рон не поверил своим ушам. – Гермиона!... Сегодня 
первый день! Нам ещё даже ничего не задали!
      Гермиона пожала плечами и продолжила заталкивать в рот еду с 
видом человека, которого не кормили несколько дней. Затем она 
вскочила, наспех бросила: "Увидимся за ужином!" и с дикой скоростью 
унеслась.
      Прозвонил колокол – сигнал к началу послеобеденных занятий. 
Гарри с Роном отправились в Северную башню. По узкой винтовой лестнице 
они забрались на вершину. Там из круглого люка в потолке спускалась 
серебряная лесенка, по которой можно было подняться в кабинет 
профессора Трелани.
      Они едва успели просунуть в люк головы, как им в ноздри ударил 
знакомый сладкий запах, исходящий от камина. Шторы, как всегда, были 
опущены. Круглая комната купалась в призрачном красноватом свете 
множества ламп, задрапированных шарфами и шалями. Гарри с Роном 
пробрались между обитых ситцем кресел и пуфиков, на которых уже сидели 
их одноклассники, и заняли свой столик.
–      Добрый день, - сказал загадочный голос профессора Трелани за 
спиной у Гарри. Он вздрогнул.
      Профессор Трелани, очень худая женщина в огромных очках, от 
которых её глаза казались чересчур большими, с высоты своего роста 
взирала на Гарри с тем трагическим выражением, которое неизменно 
появлялось у неё на лице при встречах с ним. Все её многочисленные 
бусы, цепи и браслеты, как всегда, искрились в свете камина 
–      Ты чем-то обеспокоен, мой дорогой, - заупокойным тоном 
объявила она. – Сквозь твоё храброе лицо мой Внутренний Глаз видит 
встревоженную душу. И я должна с огорчением признать, что твоё 
беспокойство небезосновательно. Я вижу, что у тебя впереди трудные 
времена... Увы!... Очень, очень трудные... Боюсь, то, чего ты 
опасаешься, и в самом деле случится... причём раньше, чем ты 
думаешь...
      Она перешла на шёпот. Рон поглядел на Гарри и закатил глаза. 
Гарри встретил его взгляд с каменным выражением лица. Профессор 
Трелани прошелестела мимо и уселась перед камином в большое кресло с 
подлокотниками лицом к классу. Очень близко к ней, на пуфиках, 
примостились Лаванда Браун и Парватти Патил, боготворившие 
прорицательницу.
–      Мои дорогие, пришло время заняться звёздами, - начала 
учительница, – движениями планет и теми таинственными 
предзнаменованиями, которые они раскрывают лишь тем, кто способен 
уразуметь рисунок небесного танца. Человеческая судьба зашифрована в 
излучении планет, сочетающемся...
      Мысли Гарри унеслись далеко-далеко. Ароматизированный жар 
камина всегда усыплял и одурманивал его, а монотонное бормотание 
профессора Трелани никогда особенно не впечатляло – хотя он не мог не 
думать о том, что она только что сказала. "Боюсь, то, чего ты 
опасаешься, и в самом деле случится..."
      Но ведь Гермиона права, в раздражении подумал Гарри, профессор 
Трелани и в самом деле обычная старая дура. Ничего он сейчас не 
опасается... если, конечно, не считать тревоги за судьбу Сириуса... но 
что может знать об этом профессор Трелани? Гарри давно уже пришёл к 
выводу, что её предсказания – это, в основном, удачные догадки плюс 
таинственная манера выражаться.
      Нельзя, разумеется, не принимать во внимание тот случай в конце 
прошлого учебного года, когда она предсказала, что Вольдеморт 
восстанет вновь... Тогда сам Думбльдор, после того как Гарри описал 
ему случившееся, признал, что её транс был подлинным...
–      Гарри! – тихо позвал Рон.
–      Что?
      Гарри огляделся по сторонам; на него смотрел весь класс. Он сел 
прямо; кажется, он почти заснул, одурев от жара и погрузившись в 
собственные мысли.
–      Я говорила, мой дорогой, что ты – со всей очевидностью – 
родился под гибельным влиянием Сатурна, - в голосе профессора Трелани 
слышалась еле заметная обида на то, что он осмелился не внимать 
каждому её слову.
–      Родился под... чем, извините? - переспросил Гарри.
–      Сатурна, дорогой, планеты Сатурн! – вскричала профессор 
Трелани, явно раздражённая тем, что он не упал замертво от этого 
известия. – Я говорила о том, что в момент твоего рождения влияние 
Сатурна, очевидно, было очень сильно... эти тёмные волосы... худощавое 
сложение... трагические потери в юном возрасте... думаю, я не ошибусь, 
мой дорогой, если скажу, что ты родился в середине зимы?
–      Нет, - покачал головой Гарри, - я родился в июле.
      Рону пришлось по-быстрому превратить свой смех в сухой кашель.
      Через полчаса перед каждым лежала сложная круговая схема – на 
неё нужно было нанести положение планет на момент твоего рождения. Это 
была ужасно нудная работа, бесконечное изучение таблиц и вычисление 
углов.
–      А у меня тут два Нептуна, - спустя некоторое время сказал 
Гарри. Он, нахмурившись, глядел в таблицу. – Это ведь неправильно, да?
–      А-а-ах, - Рон сымитировал мистический шёпот профессора 
Трелани, - Гарри, когда в небе появляются два Нептуна, это верный знак 
того, что в этот момент где-то рождается очкастая козявка...
      Симус и Дин, сидевшие рядом, громко прыснули, впрочем, этого 
оказалось недостаточно, чтобы заглушить возбуждённый вопль Лаванды 
Браун: – О, профессор, взгляните! По-моему, у меня здесь 
неаспектированная планета! О-о-о, какая же это, профессор?
–      Это Уран, моя дорогая, - изрекла профессор Трелани, 
пристально поглядев на карту.
–      Ура, ура, Ур-р-а-анус! Дай посмотреть, Лаванда! – ни с того 
ни с сего развеселился Рон.
      К великому его сожалению, профессор Трелани услышала эти слова. 
Возможно, именно поэтому она задала так много на дом.
–      Детальный анализ того, как движение планет в следующем месяце 
повлияет на вашу судьбу, в соответствии с вашей индивидуальной картой, 
будьте любезны, - резко бросила она, больше чем когда-либо напоминая 
профессора МакГонаголл, а не вечно отрешённое самоё себя, - к 
понедельнику, пожалуйста, и никаких оправданий!
–      Старая летучая мышь, – горько проворчал Рон, когда они 
присоединились к толпе, спускающейся по лестнице в Большой зал на 
обед. – Это же займёт все выходные!
–      Что, много задали? – радостно поинтересовалась догнавшая их 
Гермиона. – А нам профессор Вектор ничего не задал!
–      Ну и к чертям его, твоего профессора Вектора, - мрачно заявил 
Рон.
      Они вошли в вестибюль, где выстроилась порядочная очередь на 
обед. Ребята встали в хвост, и в этот момент сзади громко прозвучало:
–      Уэсли! Эй, Уэсли!
      Гарри, Рон и Гермиона обернулись. За ними стояли весьма чем-то 
довольные Малфой, Краббе и Гойл.
–      Ну что? – коротко спросил Рон.
–      Про твоего папашу написали в газете, Уэсли! – Малфой помахал 
"Прорицательской". Он намеренно говорил громко, так, чтобы никто в 
вестибюле ничего не упустил. – Послушай-ка!
      ОЧЕРЕДНАЯ ОШИБКА МИНИСТЕРСТВА МАГИИ
      Такое впечатление, что беды министерства магии никогда 
не кончатся, - писала спецкор Рита Вритер. – Недавно попавшее 
под обстрел прессы за неспособность контролировать события во 
время финала квидишного кубка и всё ещё не давшее 
вразумительного объяснения исчезновению одного из своих 
работников, министерство снова попало в неловкую ситуацию из-
за вчерашней выходки Арнольда Уэсли (отдел неправильного 
использования мугловых предметов быта).
      Малфой оторвался от статьи.
–      Подумать только, они даже не смогли правильно указаать его 
имя, Уэсли, такое впечатление, что он там просто ноль без палочки, - 
Малфой просто каркал от радости.
      Теперь уже весь вестибюль внимательно слушал. Малфой с 
наслаждением разгладил газету и продолжил чтение:
      Арнольд Уэсли, два года назад обвинявшийся во владении 
летающим автомобилем, вчера оказался вовлечён в потасовку с 
муглами-представителями закона ("полицейскими") по поводу 
неких чересчур агрессивных мусорных баков. Судя по всему, 
Арнольд Уэсли прибыл на выручку "Шизоглаза" Хмури, в прошлом 
Аврора, а ныне пенсионера, отправленного министерством в 
отставку по причине полной неспособности отличить рукопожатие 
от покушения на убийство. Неудивительно поэтому, что мистер 
Уэсли, прибыв к дому мистера Хмури, обнаружил, что тревога в 
очередной раз оказалась ложной. Мистеру Уэсли удалось 
отделаться от полицейских только тогда, когда он 
модифицировал нескольким из них память. Мистер Уэсли 
категорически отказался ответить на вопрос корреспондента 
"Прорицательской газеты" о том, зачем ему понадобилось 
впутывать министерство в столь недостойную и потенциально 
неловкую ситуацию.
–      Тут фотография, Уэсли! – Малфой развернул газету и поднял её 
над головой. – Твои предки перед вашим домом – если, конечно, это 
можно назвать домом! Твоей мамаше не мешало бы похудеть, а, Уэсли?
      Рона трясло от гнева. Все взгляды были прикованы к нему.
–      Заткни свой грязный рот, Малфой, - приказал Гарри, - пошли, 
Рон...
–      Ах да, ты же гостил у них летом, не так ли, Поттер? – с 
презрительной гримасой "вспомнил" Малфой. – Так что, его мамаша и 
впрямь такая жирная или это на фотографии так вышло?
–      А ты знаешь, Малфой, что у твоей мамаши, - ответил Гарри (они 
с Гермионой удерживали Рона за робу, чтобы он не бросился на Малфоя), 
- такое выражение, как будто у неё навоз под носом? Это у неё всегда 
или только тогда, когда ты рядом?
      Бледное лицо Малфоя еле заметно порозовело.
–      Не смей оскорблять мою мать, Поттер.
–      Тогда держи свой мерзкий рот на замке, понял? – Гарри 
отвернулся.
      БАМС!
      Раздались крики – Гарри ощутил на щеке что-то обжигающе-горячее 
– и полез за волшебной палочкой, но, прежде чем успел достать её, 
услышал второе "бамс" , а потом рёв, эхом разнёсшийся по всему 
вестибюлю:
–      НУ УЖ НЕТ, ПАРЕНЁК!
      Гарри резко обернулся. По мраморной лестнице, хромая, спускался 
профессор Хмури. Он держал в руке палочку, устремлённую на 
ослепительно белого хорька. Испуганно дрожа, тот вжимался в ступеньку 
на том самом месте, где только что находился Малфой.
      В вестибюле стояла гробовая тишина. Никто, кроме Хмури, не смел 
пошевелиться. Хмури повернулся и поглядел на Гарри – по крайней мере, 
его нормальный глаз поглядел на Гарри; другой смотрел внутрь головы.
–      Он тебя задел? – пророкотал Хмури. Голос у него был очень 
низкий.
–      Нет, - ответил Гарри, - промахнулся.
–      ОТСТАВИТЬ! – крикнул Хмури.
–      Отставить – что? – испуганно удивился Гарри.
–      Не ты – он! – Хмури через плечо показал большим пальцем на 
Краббе, который замер в полупоклоне – он собирался взять белого хорька 
на руки. Кажется, вращающийся глаз Хмури был волшебным и видел то, что 
творится у него за спиной.
      Хмури захромал к Краббе, Гойлу и хорьку. Последний издал 
панический писк и, струисто сверкая шкуркой, бросился в направлении 
подземелья.
–      Не выйдет! – взревел Хмури и снова указал на хорька палочкой 
– тот взлетел футов на десять вверх, потом шмякнулся на пол и снова 
отскочил от него как мячик.
–      Не люблю людей, которые нападают из-за спины, - рычал Хмури, 
в то время как хорёк, вереща от боли, прыгал, ударяясь об пол и снова 
взлетая, - это низость, это подлость, это трусость!
     Лапки и хвост беспомощно трепыхались в воздухе.
–      Никогда – так – больше – не – делай, - приговаривал Хмури при 
каждом ударе зверька об пол.
–      Профессор Хмури! – воскликнул возмущённый голос.
      По лестнице со стопкой книг в руках спускалась профессор 
МакГонаголл.
–      Что это... Что вы делаете? – спросила она, водя глазами вслед 
за подпрыгивающим хорьком.
–      Учу, - ответил Хмури.
–      Учите?... Хмури, это что, ученик?! – взвизгнула профессор 
МакГонаголл, выронив книги.
–      Угу, - буркнул Хмури.
–      Нет! – закричала профессор МакГонаголл, сбегая по лестнице и 
вытаскивая палочку. Через мгновение хорёк с громким хлопком снова стал 
Драко Малфоем, беспомощно распластавшимся на полу. Его бело-золотые 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31 32 33 ... 97
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (16)

Реклама