Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Василий Ян Весь текст 760.07 Kb

Батый

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 65
   Субудай снова обвел взглядом толпу, и она затихла.
   - Мне нужен один дервиш. Его зовут... Как его зовут? - повернулся Су-
будай-багатур к толмачу.
   - Хаджи Рахим из Багдада! Кто его знает?
   - Мы не знаем его! Он не наш! Выбери вместо него кого хочешь из  нас.
Мы будем верно служить тебе!
   Субудай ждал, когда дервиши замолчат.
   - Вы все вместе не стоите его одного. Молчите, кто  из  знает.  Пусть
кричит тот, кто знает!
   - Я знаю! Я скажу!
   Сквозь толпу протиснулся старик. Он подошел к Субудай-багатуру,  тря-
сущимися руками вынул из красного платка большого облезлого петуха почти
без перьев, с мясистым, свалившимся на сторону красным гребнем.
   - Ты великий полководец! - завопил старик. - Ты прейдешь через  степи
и реки! Ты победишь весь мир! Ты первый из первых полководцев! Прими  от
меня первого из первых петухов. Он поет, как святой азанчи на  минарете,
всегда в одно и то же время и громче других петухов. Он будет восхвалять
твои подвиги перед восходом солнца! Он принесет тебе новую славу!
   Старик поставил петуха перед багатуром. Долговязый петух сделал  нес-
колько шагов, высоко поднимая длинные, тонкие ноги.
   Что-то вроде улыбки искривило лицо полководца:
   - Я спросил: где дервиш Хаджи Рахим?
   - Я скажу, где он. Недалеко. Он лежит больной в  моей  юрте,  в  юрте
старого честного труженика, твоего слуги,  Назара-Кяризека.  Его  избили
сыны шайтана, чьи-то нукеры.
   Субудай-багатур сдвинул брови:
   - Толмач! Возьми двух нукеров и поезжай за стариком. Привези  ко  мне
Хаджи Рахима, Не отпускай этого старика ни на шаг. Если он соврал, пусть
нукеры выбьют из него пыль.
   - Будет сделано, великий!
   Субудай повернулся к юрте, но остановился:
   - Я беру этого голого петуха. Что ты хочешь за него?
   - Я прошу только одного: возьми меня с собой в поход!
   - Приведи сперва мудреца Хаджи Рахима.
   Субудай направился к юрте шаркающими шагами. Дервиши завопили:
   - Кто накормит нас сегодня? Зачем ты призвал нас?
   Субудай пробормотал толмачу несколько слов.
   - Тише! - крикнул толмач.- Субудай-багатур приказал, чтобы вы  крепко
молились об удачном походе. Кто из вас хочет отправиться в поход на  За-
пад, может идти, но кормиться должен сам.
   - Ты все можешь! Ты великий! Прикажи сегодня накормить нас...
   Субудай-багатур ответил:
   - Я никого кормить не могу. Я только воин, нукер на  службе  у  моего
хана. Вы, святые праведники, пойдите в Сыгнак к богатым купцам и скажите
им, что начальник монгольского войска приказал купцам всех  вас  сегодня
накормить.
   Дервиши снова запели и с гулом и криками нестройной  толпой  направи-
лись по степи обратно к Сыгнаку.
 
   Глава девятнадцатая. МЕЧТА ЗАВОЕВАТЕЛЯ
 
   Мы бросим народам грозу и пламя,
   Несущие смерть Чингиз-хана сыны.
   Из древней монгольской песни.
 
   Монгольские заставы с удивлением пропускали странных спутников,  нап-
равлявшихся к юрте главного полководца Субудай-багатура. Впереди шел то-
щий дервиш в высоком колпаке с белой повязкой паломника  из  Мекки.  Его
можно было бы принять за обыкновенного  дорожного  нищего,  если  бы  не
просторный шелковый синий чапан с рубиновыми пуговицами, оправленными  в
золото. Через плечо висела сумка, из которой высовывалась книга в  кожа-
ном переплете с медными застежками. В руке он  держал  длинный  посох  и
сплетенный из тростника фонарь с толстой восковой  свечой.  За  дервишем
плелся старик в козловой шубе, с кривой саблей  на  поясе.  За  стариком
ехали рядом на небольших серых конях молодой толмач  и  два  монгольских
нукера. Оба монгола без конца тянули заунывную песню. Приближаясь к зас-
таве, они кричали: "Внимание и повиновение!" - и затем снова  продолжали
протяжную песню. Дервиш, приближаясь к дозорным, сдвигал на затылок кол-
пак, и на лбу его блестела овальная золотая пайцза с изображением  летя-
щего сокола.
   Дозорные смотрели, разинув рты, и спрашивали вдогонку:
   - Идет к самому?
   - А то к кому же!
   Возле юрты полководца Субудай-багатура дервиш остановился. Два огром-
ных рыжих волкодава, гремя цепями, прыгали на месте, давясь от  злобного
лая.
   Дервиш долго стоял задумавшись, опираясь на посох. Из юрты послышался
голос:
   - Пусть учитель войдет!
   Дозорный, стоявший рядом, толкнул копьем неподвижного дервиша и  ука-
зал на вход.
   В юрте на ковре  сидело  несколько  военачальников,  склонявшись  над
круглым листом пергамента, где начерчены были горы, черные линии  рек  и
маленькие кружки с названиями городов.
   Толстый сутулый Субудай-багатур поднял загорелое лицо,  уставился  на
мгновение выпученным глазом на дервиша и снова склонился  к  пергаменту,
тыча в него корявым коротким пальцем:
   - Вы видите: от Сыгнака до великой реки Итиль для каравана сорок дней
пути. Нам же придется идти в два-три раза  дольше.  Как  только  выберем
джихангира, войско выступит.
   - Да помогут нам заоблачные небожители! - воскликнули монголы, встали
и, прижимая руки к груди, один за другим вышли из юрты.
   Субудай-багатур остался один на ковре. Он прищурил  глаз,  всматрива-
ясь, точно стараясь проникнуть в тайные думы дервиша, Хаджи Рахим  стоял
неподвижно, спокойно выдерживая взгляд полководца, прославленного  побе-
дами, известного своей беспощадной жестокостью при подавлении  врагов  и
при разгроме мирных городов:
   - Я слышал о тебе, что ты знаешь многое?
   - Всю жизнь я учусь, - ответил Хаджи Рахим. - Но знаю только  ничтож-
ную крупинку премудрости вселенной.
   Субудай продолжал:
   - Ты был первым учителем моего воспитанника. Я вожу его с  собой  уже
десять лет через земли многих народов. Он в седле учился быть  воином  и
полководцем. Ты слышал об этом?
   - Теперь услышал.
   - Я хочу, чтобы он закончил великие дела, которые не успел  выполнить
его дед, священный "Потрясатель вселенной". Я слышал однажды, давно, как
ты рассказывал о храбром полководце Искендере Зуль-Карнайнс. Он тоже на-
чал походы юношей, У него были опытные в военном деле советники, которые
оберегали его...
   Субудай-багатур зажмурил глаз, отвернулся и некоторое  время  молчал.
Затем снова повернулся к дервишу:
   - Бату-хан полон страстных желаний, как пантера, которая видит вокруг
себя сразу много диких коз и бросается то вправо, то влево.  Возле  него
должен быть преданный, верный и осторожный советник, который будет  пре-
достерегать его и не побоится говорить ему правду.
   - Я араб. Ложь считается у нас пороком.
   Вошел дозорный и остановился у входа, приподняв занавеску.
   - Внимание и повиновение! - сказал он вполголоса.
   Субудай-багатур с кряхтеньем поднялся и, хромая, медленно  направился
навстречу. В юрту стремительно вошел Бату-хан, На нем  был  новый  синий
монгольский чапан с рубиновыми пуговицами в золотой оправе. Молодое  за-
горелое лицо со скошенными узкими глазами горело  беспокойной  тревогой.
Рот слегка кривился хищной улыбкой, на темном лице казались особенно бе-
лыми крупные волчьи зубы.
   Субудай-багатур низко склонился перед ним:
   - Ты хотел видеть ученого мудреца. Вот он!
   Бату-хан быстро подошел к Хаджи Рахиму и схватил  рубиновую  пуговицу
на его плаще:
   - Я посылал за тобой, мой старый учитель Хаджи Рахим. Отныне ты  меня
не покинешь. Скоро начнется еще не виданный великий поход. Ты будешь мо-
им летописцем. Ты должен записывать мои повеления,  мои  изречения,  мои
думы. Я хочу, чтобы правнуки мои знали, как произошло вторжение неодоли-
мых монгольских войск в земли Запада. Посмотри сюда!
   Он опустился на ковер и стал водить пальцем по пергаменту:
   - Субудай-багатур, садись здесь, а ты, Хаджи  Рахим,  сядь  с  другой
стороны. Вот великий путь, красной, кровавой нитью идущий  на  запад.  Я
пойду дальше, чем ходил мой дед. Я попаду войска вперед до конца вселен-
ной...
   Бату-хан продолжал говорить, указывая на пергамент, о предстоящем по-
ходе, перечислял названия разных мест и городов. Видимо, он давно проду-
мал план войны.
   - Ты будешь описывать каждый мой шаг, прославлять мое имя, чтобы нич-
то не было забыто.
   Субудай-багатур смотрел в сторону с каменным, равнодушным лицом.
   - Я должен выполнить замыслы моего деда. "Монголы  -  самые  храбрые,
сильные и умные  люди  на  земле",-говорил  он.  Потому  монголы  должны
царствовать над миром. Только монголы - избранный народ, отмеченный  не-
бом. Все другие народы должны быть нашими рабами и  трудиться  для  нас,
если мы оставим им жизнь. Все резкие и непокорные будут сметены с равни-
ны земли. Они, как кизяк, сгорят на монгольских кострах!
   Бату-хан обратился к Субудай-багатуру:
   - Скоро ли мы двинемся в поход?
   Субудай-багатур вздрогнул, точно очнувшись:
   - Когда мы прочтем войску завещание Священного Правителя  и  утвердим
джихангира. До этого прошу тебя, Бату-хан, будь особенно осторожен. Дер-
жись одиноко. Берегись хмельных пиров. Нельзя подвергать себя  опасности
перед началом великого дела. Если ты погибнешь,  войско  поведет  другой
царевич - Гаюк-хан пли Кюлькан-хан. Они никогда не сумеют выполнить  ве-
ликие замыслы деда, и войско развалится.
   - Дзе, дзе Мне нужно иметь около себя  преданного  человека,  который
всегда напоминал бы мне важное и срочное и говорил правду. Кругом я слы-
шу только лесть и восхваления. Ты мне поможешь, мой старый учитель Хаджи
Рахим. Я думаю также о смелом юноше, который уступил мне  своего  белого
коня. Его зовут Арапша. Субудай-багатур, прикажи разыскать его.  Он  ка-
жется мне верным и неспособным на измену и лукавство. А ты, Хаджи Рахим,
с сегодняшнего дня начнешь описывать великий поход. Начни с моего поуче-
ния:
   "Великий полководец должен быть загадочным и молчаливым. Чтобы  стать
сильным, надо окружить себя тайной... твердо идти по пути великих дерза-
ний... не делать ошибок.., и беспощадно уничтожать своих врагов!"
 
   Глава двадцатая. ДЖИХАНГИР, ПОКОРИТЕЛЬ ВСЕЛЕННОЙ
 
   Прошло сорок дней, С востока беспрерывно прибывали  монголо-татарские
войска. Вслед за ними шли отряды киргизов, алтайцев,  уйгуров  и  других
кочевых племен. В Кипчакской степи повсюду горели костры  военных  лаге-
рей. Племена располагались отдельными  стоянками,  не  смешиваясь  н  не
приближаясь друг к другу.
   Как конские косяки держатся одной семьей благодаря  злобности  зорких
жеребцов, так воины каждого племени теснились вокруг своих  вождей.  Все
ожидали последнего призыва к походу на  Запад:  девяти  дымных  костров,
зажженных на вершине "кургана тридцати богатырей".
   Монгольские царевичи пропели эти сорок дней в пирах  и  в  полуночных
молениях. Шаманы в плясках и гаданиях  искали  "день  счастливой  луны",
когда боги разрешат избрание джихангира-главного вождя всего войска. Ты-
сячеустая молва уже  разносила  весть,  что  джихангиром  подобает  быть
только Гуюк-хану: он наследник великого кагана " Угедэя и хотя молод, но
в походе приобретет опыт и боевую славу... Однако старые, опытные в вой-
не, покрытые рубцами монголы покачивали головой:
   - Подождем, что скажет мудрый, испытанный в походах  Субудай-багатур.
Этот израненный злобный барс вместе с Джебэ-нойоном, Богурчи и наместни-
ком Китая, Мухури, составляли четыре копыта  победоносного  Чикгизханова
коня. Только опираясь на эти четыре стальных копыта, Чингиз-хан мог про-
носиться от победы к победе. Нам надо не только избрать джихангира, по и
вождей, исключительных по военному опыту, начальников правого  и  левого
крыла и стремительного темника передового отряда  разведчиков,  умеющего
заманивать врагов в западню... Пусть проницательный Субудай-багатур  ре-
шит, годится ли в джихангиры Гуюк-хан? Удержат ли его руки поводья коня?
Сумеет ли он повести войско для завоевания вселенной?
   Пока ханы и царевичи договаривались об избрании более мелких  вождей,
старый Субудай-багатур, глава и руководитель будущего похода, сидел без-
выходно в своей юрте. Никого туда не впускали молчаливые дозорные-турга-
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 65
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама