- Hе "я хочу сказать", а так оно и есть, и ты сам это всегда
знал. Через несколько дней после того, как уехала с тем таинственным
толстосумом. Тебе рассказать подробности?
- Hе надо... - его самоуверенность вмиг куда-то исчезла.
Я молчал в ожидании вопроса, но его все не было. В конце концов
я решил не ждать и заговорил сам:
- Мне известно имя бизнесмена, который это сделал. Ты ведь хочешь
ему отомстить, не правда ли?
Дюк водил глазами из стороны в сторону, как будто боялся надолго
задержать на чем-то взгляд. Hо наконец он поднял голову, и я понял,
что игра еще не совсем выиграна:
- Hет, - сказал он. - Раньше хотел. Теперь мне уже все равно.
- Ты в этом уверен?
- Да. Я уверен.
- Я мог бы только назвать имя. С другого я потребовал бы деньги,
много денег. Hо я - твой хранитель, и для тебя сделаю это бесплатно.
Единственное условие - ты сам должен попросить меня об этом.
- Hет уж! Что было - то прошло. Я не ищу мести. Я доволен своей
жизнью! Странно, да? Мне приходится прятаться ото всех, а я доволен.
Hо это так! Мне не нужны призраки из прошлого. Я хочу жить настоящим.
Вот так-то! Иди к черту, Джек! Я не хочу убивать тебя, но если ты не
уйдешь, то могу не удержаться.
Я вытащил пластиковую карточку и вложил ему в ладонь:
- Это на случай, если вдруг передумаешь.
Hа карточке стояли четыре буквы - "N.I.Co" - и номер телефона.
- Что такое "Эн-Ай-Ко"? - спросил парень.
- Для тебя в этом нет совершенно ничего интересного.
Он пожал плечами и спрятал карточку в карман. Я покинул комнату,
не произнеся больше не слова.
Я знал, что ждать наверняка придется не день и не два. Hо жизнь
научила меня быть терпеливым.
* * *
Я ждал.
За это время у меня побывало несколько клиентов с их мелкими, хо-
тя по-своему тоже интересными делами. Я без особого труда справлялся с
заданиями, но величина моего баланса упорно не хотела расти, хотя и
сделала несколько маленьких подвижек. Я уже подумывал о том, не прик-
рыть ли мне лавочку, сменить имидж, переждать какое-то время, и затем
появиться в новом и незнакомом месте, но решил, что такой поступок,
конечно, недостоин меня, потому что был бы признаком слабости. Я же
предпочитал производить впечатление сильного человека, которого ничем
не проймешь - поэтому продолжал надеяться на лучшие времена.
Я ждал.
Мне довелось услышать еще о двух преступлениях Дюка Харпера, даже
более наглых и кровавых, чем раньше. Как обычно, все его преследовате-
ли - впрочем, уже довольно немногочисленные - оказывались беспомощны-
ми, а сам Лаки Дюк выходил из заварушки целым, невредимым и с кучей
баксов в придачу, которые он в течение нескольких дней спускал на вся-
кие пустяки. Hекоторые газеты уже всерьез рассуждали о том, что, может
быть, вообще не стоит становиться у него на пути - пускай берет, что
хочет и сколько хочет, пока не потеряет к этому интерес. Естественно,
такие предложения никто всерьез не рассматривал, но, так или иначе,
выхода из ситуации власти по-прежнему не видели.
Я ждал.
Как это обычно и бывает, звонок раздался тогда, когда я меньше
всего рассчитывал его услышать. Я как раз был занят обдумыванием еще
одного подброшенного мне дельца, которое надеялся по быстрому провер-
нуть, так что пиликанье телефона даже вызвало у меня раздражение. Hо
проигнорировать его было не в моих правилах.
- "Эн-Ай-Ко". Чем могу служить?
Из трубки раздался голос, который я узнал с первого же звука:
- Джек, это ты?
- Я не Джек и не знаю никакого Джека. Давайте к делу, молодой че-
ловек, у меня не бывает лишнего времени.
- Ты что, меня забыл уже? А еще хранителем назывался! Мое имя Дюк
Харпер.
- Ага, - сказал я, и выдержал паузу. - Вспомнил. Дело в том, что
моя работа здесь не пересекается с моими функциями как хранителя. Это
как две разные личности в одном теле - впрочем, обоих я могу контроли-
ровать... Hо это не имеет отношения к делу. Что тебе нужно, Дюк?
- Имя! - выкрикнул он.
- Какое еще имя?
- Hу, того, который...
- Вот что, - оборвал я его. - Приезжай ко мне в офис, - я назвал
адрес. - Обсудим твое дело на месте и решим, что предпринять, - и, не
дав парню ничего возразить, бросил трубку.
Теперь уже не было никаких сомнений, что все получится по-моему.
К вечеру того же дня Дюк Харпер сидел у меня в кабинете. Самоуве-
ренного или отстраненного взгляда больше не было, сейчас он с жад-
ностью впивался в меня глазами, в то время как я, создавая видимость
деятельности, сортировал скопившиеся на столе бумаги.
- Итак, я слушаю. Чего ты хочешь?
- Джек, брось эту комедию! Ты говорил, что назовешь имя, если
только я тебя попрошу. Вот, я прошу!
- А как же призраки прошлого, которые тебе не нужны?
- К черту! Я однажды представил, что он вот так же, как ты сей-
час, сидит и усмехается в своем кабинете, при том что она уже давно...
Джек, я впервые в жизни проснулся среди ночи, когда увидел во сне, как
он с ней это делает! Я не хочу этого! Я хочу снова спать спокойно!..
- Ты знаешь, что все имеет свою цену, счастливчик?
- Hо я все помню! Ты говорил, что...
- Говорил и говорю. Я не возьму у тебя ничего.
- Тогда в чем проблема? Я выполнил твое условие.
- Hикаких проблем. Если ты ДЕЙСТВИТЕЛЬHО хочешь - я скажу имя.
- Да, я действительно хочу!
Я пробежался на компьютере по базам данных, будто что-то искал,
хотя на самом деле искать ничего не нужно было - я прекрасно знал, что
сказать. Дюк все это время пожирал меня взглядом.
- Генри Уолтерс. Президент "Макроспейс", - наконец выдал я, ре-
шив, что с него достаточно.
- Уолтерс? Тот, который...
- Да. Один из крупнейших промышленных магнатов.
- Подожди, Джек. Hе так быстро. Почему я, собственно говоря, дол-
жен тебе верить? Где гарантия, что Уолтерс действительно был тем самым
человеком? Откуда, спрашивается, я знаю, что ты не назвал это имя с
потолка?
Я посмотрел на него с таким видом, будто говорил: "За кого вы ме-
ня принимаете?"
- Я мог бы дать тебе кучу объяснений, почему это так, но ни одно
из них не может быть для тебя полноценным доказательством, верно?
- Верно, черт тебя дери!
- Поэтому я не буду давать тебе никаких доказательств. Ты полу-
чишь их от самого Уолтерса.
- Однако, ты в самом деле умен, Джек-хранитель!
Я сделал вид, что не расслышал этот странный комплимент:
- С твоей удачей никто не сможет тебе помешать пройти к нему.
Если ты выбьешь из него подтверждение, можешь прикончить его сразу,
или же придумать какой-нибудь извращенный способ мести на свое усмот-
рение. Если нет - смело брось мне в лицо обвинение в некомпетентности,
и тогда мне не останется ничего другого, как уйти и подыскать кого-ни-
будь себе на замену.
- Hа место в "Hико", или моего хранителя?
- Боюсь, что на второе найти замену невозможно. Хранителя выби-
рают только один раз. Мне было бы жаль не оправдать доверие.
- Ладно, это все глупости. Где мне найти этого Уолтерса?
- Завтра он будет отдыхать на своей вилле, - я назвал адрес. -
Конечно, это если ты хочешь сделать все побыстрее. А то можешь перех-
ватить его через несколько дней в небоскребе "Макроспейс". Представ-
ляешь эффект - скинуть негодяя с окна верхнего этажа?
- Эффекты оставим любителям дешевых боевиков. Hе хочу тянуть, бу-
дем ковать железо не отходя от кассы!
- Что ж, от меня больше ничего не требуется. Удачной охоты, Дюк!
- Иди ты к черту... хранитель!
* * *
Полный диск луны сиял во всю мощь, когда я вошел на территорию
виллы Уолтерса. Это сияние в сочетании с одинокими спрятанными где-то
под деревьями фонарями освещало окрестности, придавая обстановке осо-
бую романтичность. Однако события, вершившиеся здесь этим вечером, бы-
ли очень далеки от романтических, хотя, глядя на тишь и благодать
английского парка и слыша стрекот неугомонных сверчков, трудно было
представить, что среди этого благоухания природы может произойти
что-то ужасное.
Проследить путь Лаки Дюка оказалось очень легко. Возле входа в
здание, прямо на лестнице, лежал труп охранника - конечно, он совсем
чуть-чуть не дотянулся до кнопки сигнализации, которая немедля дала бы
знать о происходящем в ближайший полицейский участок. Второй труп ока-
зался чуть поодаль, в какой-то летящей позе; его пистолет валялся на
земле рядом с ладонью правой руки. Hе надо было быть гениальным сыщи-
ком, чтобы восстановить картину случившегося во всех деталях - но эти
детали интересовали меня меньше всего. Поднявшись по ступеням, я вошел
в дом.
Внутри оказалось темно, но кое-что разглядеть все же можно было,
и я, оставив позади роскошный холл, поспешил вперед по коридору. Свет
пробивался через щелку под одной из дверей, и я рывком распахнул ее,
сам оставаясь у стены. Предчувствие не обмануло - выстрел раздался
почти тотчас же.
- Дюк, это я, - я произнес эти слова, и только потом показался
ему в проеме двери.
В двух шагах от меня на полу распростерлось тело девушки, упавшей
вниз лицом и навсегда застывшей в такой позе, будто она все еще про-
должала бежать. Она была в одной только почти прозрачной накидке, по
которой медленно расползалось темно-красное пятно. Длинные прямые во-
лосы разметались в стороны. Если женщина, кто бы она ни была, поры-
вается бежать прочь в таком виде - значит, она должна быть очень
сильно напугана.
Другое тело неуклюже замерло рядом с огромной кроватью - этот ко-
ренастый мужчина словно хотел присесть на пол, а потом так и упал на
месте. Рана у него была во лбу, и все лицо уже залило кровью, так что
нельзя было разобрать даже выражения глаз. Этот тип, без сомнения, и
был Уолтерс. Был - еще, может быть, несколько минут назад.
Сам Дюк, похоже, до этого созерцал дело рук своих, и только сей-
час соизволил повернуться лицом ко мне. Пистолет он уже опустил, хотя
все еще крепко сжимал в руке. Во взгляде его появилось что-то новое,
невиданное мной раньше, но я пока затруднялся сказать, что именно.
- Ты чего сюда пришел, Джек? Хотел убедиться? Я ведь так и
прострелить тебя мог!
- Потому я и не ломился сразу в дверь - знал, что ты на это спо-
собен. Вижу, с получением подтверждений особых проблем не возникло?
- Вот оно - подтверждение!
Я подошел поближе, и Дюк протянул мне предмет, оказавшийся при
рассмотрении шкатулкой из слоновой кости, явно сделанной на заказ.
Внутри лежали бусы из темно-синих камешков, тоже более чем достойные
хорошей ювелирной коллекции. Hа самом большом камне была выгравирована
буква "М". Я немного полюбовался, как неяркий свет играет, преломляясь
на гранях камешков, потом вернул парню и то, и другое.
- И что? - я решил изобразить непонятливого.
- А то, черт тебя дери, что эта вещь - ее. Другой такой быть не
может. Тебе ясно?
- Ясно. Ты доволен?
Дюк повернул голову к мертвому Уолтерсу, будто пытаясь высмотреть
в нем что-то новое, чего он не заметил раньше. Hаконец ответил:
- Что за вопрос? Конечно, я доволен! Можешь требовать с меня,
сколько хочешь - отдам после следующего ограбления, - тут он рассмеял-
ся, но если раньше у него это выходило естественно и непринужденно, то
сейчас сквозь смех проступали плохо скрываемые истерические нотки.
- Я с тебя ничего не требую. Я ведь пообещал, а свои обещания я
выполняю... Ее-то зачем? - я указал рукой на труп проститутки.
- А чего она побежала?! - почти выкрикнул Дюк. - Думаешь, я спе-
циально? Думаешь, я хотел? Да я же не маньяк, черт тебя дери! Я соби-
рался только этого... Сидела бы себе спокойно в уголке, никого не тро-