Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Пирс Энтони Весь текст 811.26 Kb

Ночная кобылка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 46 47 48 49 50 51 52  53 54 55 56 57 58 59 ... 70
свободе,-  пояснил Хамфри,-  мне кажется, что единственный способ 
заставить этого человека прекратить заколдовывать людей -  это 
попросту уничтожить его, но даже он уже не в состоянии изменить того, 
что натворил. Его талант ограничен какими-то рамками, он 
односторонний, как одностороннее движение на дороге. Он не 
волшебник в полном смысле этого слова!
	-  Но тем не менее сколько зла он нам всем причинил и продолжает 
причинять сейчас,-  воскликнул Повелитель Зомби,-  до тех пор, пока 
будет существовать хоть одна тыква, его сила не иссякнет. Может быть, 
нам просто везло, что Всадник до сих пор не приходил к нам!
	-  Вероятно, Всадник и сам ничего не знает о тыквах,-  
предположил Хамфри,-  ведь мало кто из людей об этом вообще 
подозревает!
	-  О, эти тыквы! -  вдруг воскликнула пораженная ужасом Аймбри.-  
Я ведь сама все рассказала ему о тыквах. По меньшей мере, он знает о 
существовании Мира Ночи. Сам он вначале принял тыквы за одно из 
чудес Ксанта, но я сама рассказала ему о тыкве, и можно сказать, что 
именно я способствовала тому, что все короли Ксанта оказались в тыкве!
	Такие вещи случаются довольно часто,-  философски заметил 
король Трент,-  тебе было поручено доставить сообщение, и ты его в 
конце концов доставила, а степень опасности просто недооценила. Но, 
Аймбри, эту опасность мы все не воспринимали всерьез. Ты вела себя 
глупо, но не более, чем мы все, иначе бы мы не оказались тут. А ты уже 
все равно успела сделать много добрых дел, и кажется, что Ночной Конь 
очень тобой доволен и даже считает, что именно ты сама и есть тот 
самый ключ к спасению Ксанта!
	-  Я? -  искренне удивилась Аймбри.
	-  Да, ты, только мы не знаем, каким образом ты сумеешь сделать 
это,-  сказал Хамфри,-  это тот самый небольшой, но важный кусочек 
информации, незнание которого наложилось на мою собственную 
непростительную глупость. Может быть, тебе как связной между 
Ксантом и Миром Ночи будет со временем доступна любая информация. 
А я хочу передать вместе с тобой, чтобы наши жены за нас не очень 
беспокоились, мы их любим и помним!
	Дор рассмеялся:
	-  А моя женушка наверняка скажет "ну и скатертью ему дорога!" Я 
ведь после нашей свадьбы так и не оказал ей достаточного внимания!
	-  Да, переживать слишком долго она не станет! -  вмешался король 
Трент.-  Моя дочь -  это сам огненный темперамент, подобно моей жене. 
О жена! О Ирис!
	Хамфри удивленно приподнял брови:
	-  Трент, после двадцати пяти лет уже не время говорить о 
полнокровной супружеской жизни! А прошлым сыт не будешь!
	Тут Аймбри вдруг вспомнила, как сильно король Трент любил 
свою жену, оставшуюся в Мандении, и ту печаль, которую это 
впоследствии вызывало у Ирис, которой суждено было стать королевой.
	-  Может быть, и поздно пускаться в такие откровения, но это все-
таки правда. Да, конечно, надо жить настоящим и не ворошить прошлое. 
Ирис чудная женщина, я ценю ее,-  король Трент снова перенес свое 
внимание на Аймбри,-  пожалуйста, доставь эту новость, милая Аймбри!
	Аймбри радостно согласилась. Затем она повернулась к Хамфри.
	-  Как удалось Всаднику добраться до вас с Бинком?-  
поинтересовалась она.-  Вы ведь его распознали, поэтому должны были 
знать, как вовремя остановить его, а Бинк вдобавок, насколько я знаю, 
неуязвим для разных чар!
	-  Как раз это и было, очевидно, моей ошибкой или по крайней 
мере ее частью,-  признался Хамфри,-  я уделил слишком много 
внимания раскладыванию склянок с моими заклятьями и за этим 
занятием совершенно не заметил, как он вошел внутрь ствола баобаба. Я 
только поднял глаза, а он уже стоит передо мной. Единственное, что я 
успел -  это быстро произнести его имя, прежде чем он кинулся на меня. 
Если бы я был начеку, как это и надлежало сделать, то я уже держал бы 
наготове перед собой весь Мир Волшебства! -  и волшебник 
пристыженно покачал головой.
	-  А когда он пришел? -  спросила Аймбри.
	-  Я же уже сказал, что я ни на что не обращал внимания, но я 
думаю, что очень скоро после того, как вы с дневным конем ушли. Он, 
должно быть, скрывался где-то неподалеку, выжидая момент, когда я 
останусь наедине. Каков пройдоха!
	-  А Бинк? Он-то как...
	-  Бинк не был заколдован! Магия тут совершенно ни при чем,-  
отозвался Хамфри, подтверждая предположение Арнольда,-  он был 
всего-навсего послан в иную систему измерения, как и мы все. А что, мы 
составили тут довольно милую компанию! Видишь, как иногда может 
повернуться талант такого человека, как Всадник!
	Аймбри стала размышлять над тем, что не давало ей покоя уже 
тогда, когда она везла тело короля Бинка в замок Ругна. Дар Бинка быть 
неуязвимым оказался все-таки достаточно сильно преувеличенным, ведь 
несмотря на некоторый иммунитет к волшебным силам, Бинк был очень 
уязвим для обычной физической опасности, покуда он был королем. А 
таким образом, опасность грозила и всему Ксанту. По крайней мере, 
можно было сказать, что нынешнее заключение Бинка в тыкве позволило 
королю Арнольду разгадать эту загадку!
	-  Чем я могу вам помочь? -  поинтересовалась Аймбри.
	-  Делай только то, что ты собираешься делать,-  посоветовал 
повелитель Зомби,-  твое дело -  поддерживать связь. Извести наших жен 
о том, что мы тут находимся. Может быть, мы еще сможем посоветовать 
что-то важное для ведения войны. Только дай нам знать, что очередному 
королю понадобится наш совет -  и мы мигом его дадим.
	-  Или королеве,-  вставила Аймбри,-  следующей по очереди 
должна править королева Ирис!
	Все короли разом переглянулись.
	-  Мы сейчас больше не чувствуем так остро вашу ситуацию,-  
вежливо произнес Хамфри,-  может быть, будет лучше поручить все дела 
по управлению государством этому кентавру. Я думаю, что он довольно 
сведущ во всех этих делах и прекрасно с ними справится!
	Передай моим матери и жене, что я люблю их,-  печально сказал 
Дор,-  так и скажи! Он как-то жалко улыбнулся: -  А отца я извещу обо 
всем сам! -  при этом он кивнул на все еще спящего Бинка.
	Аймбри тепло попрощалась со всеми королями и быстро унеслась 
из Мира Ночи.


	Аймбри прискакала в замок Ругна где-то около полуночи. Кое-кто 
из находившихся в нем спал, но все в основном бодрствовали. Но для 
Аймбри это было не важно -  она явила привезенные с собой новости 
одновременно и спящим и бодрствующим:
	-  Все короли находятся внутри тыквы! С ними все в порядке! Они 
желают нам всего наилучшего и верят в нас!
	Те, кто не спал, обступили Аймбри со всех сторон, те же, кто спал, 
разом пробудились. Сейчас Аймбри была в центре внимания. Она 
быстро повторила все, что слышала в тыкве, включая то, что король 
Трент передал Ирис.
	У королевы Ирис был ошарашенный вид.
	-  Неужели он мог такое сказать? -  недоверчиво произнесла она.
	-  Теперь время жить настоящим, а вы его жена! -  ответила ночная 
кобылка.
	-  О, Боже мой! -  воскликнула Айрин.-  Мама!
	Айрин бросилась к Ирис и заключила ее в объятья:
	-  Ты стала частью нашей семьи! -  со стороны это замечание 
звучало несколько странно, но Аймбри без труда уловила смысл 
сказанного. Аймбри тем временем удалилась в сад, чтобы там попастись 
и отдохнуть, поскольку последние два дня беспрерывных скачек и 
волнений совершенно ее утомили.
	Той же ночью в замок возвратилась Танди. У нее было все в 
порядке, и любящий муж осторожно заключил ее в объятия. Ожидая 
Танди, он в волнении мерил землю шагами и без конца тут и там 
выдирал из земли деревья прямо с корнями и ломал их в мелкие 
щепочки. Обычно он всегда вел себя таким образом, когда волновался. 
Но сейчас все вроде бы устроилось, и страсти улеглись.
	В названное еще Джеромом время прибыло подкрепление 
кентавров, и Аймбри поскакала им навстречу, чтобы провести их в замок 
Ругна. Поначалу она думала, что этим займутся Чем или Чет, поскольку 
им все-таки было легче общаться со своими собратьями, но это 
оказалось не так. Чем и Чет были кентаврами, щедро одаренными 
способностями к волшебству, а обычные кентавры, как известно, терпеть 
этого не могли. Чет как-то посетил остров Кентавров, но хотя там 
обращались с ним достаточно предупредительно, он вскоре выполнил 
свою задачу и больше туда никогда не являлся. А в обычном понимании 
главное различие между волшебными и неволшебными кентаврами было 
значительнее, чем различие между людьми из Мандении и людьми 
Ксанта. Потому-то Аймбри, хотя кентавром и не была, лучше всего 
подходила для выполнения этого задания -  она могла передвигаться с 
такой же скоростью, как и кентавры, она знала дорогу, к тому же 
кентавров совершенно не интересовало отношение ночной кобылки к 
волшебству. Кентавры относились к лошадям достаточно уважительно, 
поскольку приходились им в какой-то степени родственниками. Хотя 
все-таки считали обычных лошадей чем-то вроде недоразвитых 
кентавров.
	Аймбри встретила кентавров на песчаном берегу. Кентавры 
переправлялись на управляемых энергией волшебства плотах, которые 
были очень искусно изготовлены. Было очевидно, что кентавры 
нисколько не стыдятся использовать волшебство там, где без него никак 
не обойтись. Всего кентавров было ровно пятьдесят, но зато каких -  все 
как на подбор рослые, с блистающим вооружением и латами. Но 
Аймбри все-таки с сомнением подумала, смогут ли пятьдесят кентавров 
справиться с тремя сотнями жителей Мандении.
	-  Мы кентавры,-  первым делом сказал кобылке предводитель, как 
будто бы это могло что-то изменить или прояснить. Сам вожак при этом 
не счел нужным представиться. Было видно, что кентавры слишком 
самоуверенны, но Аймбри решила не обращать на это никакого 
внимания. Как только наступила ночь, Аймбри повела кентавров к 
замку.
	-  Благодаря мудрой и своевременной поддержке и помощи 
Икебода и королевы Ирис,-  сообщил Арнольд,-  мы установили 
местонахождение второй части отряда карфагенян. Икебод 
проанализировал, как жители Мандении могли бы повести себя в этой 
ситуации и куда они могли бы направиться, а сила иллюзии Ирис такова, 
что она может охватить ей весь Ксант и таким образом своевременно 
увидеть врагов!
	Казалось, сейчас королева Ирис из кожи вон лезет, чтобы 
отблагодарить короля Арнольда за то, что он дал ей возможность в 
будущем стать королевой.
	-  С ними находится и Всадник, это к югу от Великанского болота. 
Мы только не можем понять, каким образом ему удалось добраться до 
карфагенян так быстро. Потребовалось бы для этого по меньшей мере 
два дня, да и то при условии, что это был бы здоровый и сильный 
человек, хорошо знающий местность. Но Всадник, должно быть, пересек 
ненаселенную местность, чтобы поскорее туда добраться. Я тут 
проверил все по карте Чем: там все эти мухи, драконы, грифоны, разные 
карлики и великаны, не говоря уже о том, что есть просто непроходимые 
участки местности. Должен признаться, что я даже не в состоянии 
предположить, как Всаднику удалось так быстро преодолеть все эти 
преграды!
	Аймбри тоже недоумевала. Ей приходилось бывать в тех краях, и 
она прекрасно знала, какая местность там была и кто ее населял. Так, к 
примеру, Повелитель Мух относился к своему делу довольно 
ответственно и всегда старался не пропустить ни одного проходящего, 
чтобы тот не оказался искусанным до смерти, да и другие тамошние 
обитатели отнюдь не отличались излишним миролюбием.
	-  Он, должно быть, использовал свои способности останавливать 
любое угрожающее ему существо, а то и поставил под седло какого-
нибудь грифона. Он ведь очень опытный наездник. Своими шпорами и 
удилами он заставит подчиняться своей воле кого угодно,-  сказала 
Аймбри. Уж это она могла сказать точно!
	-  Так, должно быть, и произошло! По крайней мере, здесь он нам 
не угрожает! -  Арнольд как бы пропустил мимо ушей то замечание, в 
котором говорилось, что Всадник не считает короля-кентавра 
опасностью для себя, и потому даже не пытается его обезвредить, 
посылая в тыкву. Аймбри подумала при этом, что тут-то Всадник уж 
точно ошибся.
	Кентавры, которые составляли отряд с острова Кентавров, наотрез 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 46 47 48 49 50 51 52  53 54 55 56 57 58 59 ... 70
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама