дома?!
- Ты что, знаешь этого монстра? - спросила Чери.
- Конечно! Более того: я его теперь прекрасно понимаю без
переводчика!
Глаза великана, напоминавшие сейчас глаза очень тупого человека,
уставились на Бинка из-под низкого лба.
- Ты ведь приходил ко мне вместе со своими друзьями? Да, помню. А у
меня вот с женой липкий месяц.
- Липкий месяц? - поморщилась Чери.
- А-а, так это и есть та Спящая Красавица! - улыбнулся Бинк,
разглядывая великаншу.
Трудно себе было представить более уродливое существо. Но все же под
шапкой волос, напоминавшей тряпку, которой только что вытерли блевотину, и
под мешковатой грубой одеждой угадывались гораздо более хрупкие очертания,
чем можно было ждать от великанши. И Бинк вспомнил: она - не настоящая
великанша, а - актриса, игравшая роль в спектакле озерных демонов. Немного
усилий с ее стороны, и - она вполне могла бы стать красавицей. Но отчего
же она даже не пытается?
- Э-э... один вопрос...
Великанша не была дурой и поняла его намерения.
- Да, у меня было другое лицо, - сказала она Бинку. - Но я рада, что
сбежала в конце концов. Получше демона нашла я мужа; он мне по нраву, и
другой не нужен.
Выходит, примадонна нашла-таки себе мужа, достойного ее внимания!
Пообщавшись однажды с озерными демонами, Бинк пришел к выводу, что она
поступила разумно. Она сохранила грим великанши, который служил лишь
слабым отражением ее нормальной личности. По-видимому, она и научила Хрупа
говорить более или менее внятно. Ах, какая сообразительная попалась ему
жена!
- Хммм... Примите наши поздравления! - Бинк слегка поклонился и
пояснил Чери: - Они поженились по нашему совету. Советчиками были: Хамфри.
Честер, голем Гранди и я. Впрочем, Хамфри в это время спал. Какое было
удивительное собрание!
- Не сомневаюсь! - В голосе Чери слышалась подозрительность.
- Да, я луплю его давно, - сказала великанша. - У него башка - как
бревно.
- Великаны очень страстны! - шепнул Бинк на ухо Чери.
У той уже прошло первоначальное изумление, и она довольно быстро
ухватила суть происшедшего и происходящего.
- Каким же образом, милая, ты сохраняешь его любовь? - спросила она с
откровенным венским ехидством. - Разве ему не нравится бродить в поисках
приключений?
Да-да - конечно, она привычно думала о своем Честере!
- Я отпускаю его побродить; ему нельзя "нет" говорить, - ответила
бывшая актриса - мудрая представительница своего пола. - И когда он домой
приползает, то сразу фингал получает. - Для наглядности, она тут же
наградила своего суженого чудовищным тумаком и притом, даже не поглядев да
него: наугад и удивительно точно - в глаз.
Это, впрочем, было как раз кстати, иначе Бинк вряд ли понял бы ее
правильно. [игра слов: crack означает одновременно и "удар" и "шутка,
острота"]
- Пусть скотиной ощутит себя сперва - вкуснее покажется жратва.
Лицо Хрупа исказилось в улыбке - он был безоговорочно согласен и явно
удовлетворен. И Бинк подумал: живется ему наверняка лучше, чем если бы
рядом была настоящая великанша, которая воспринимала бы его привычки и
манеры как нечто само собой разумеющееся. Какие бы ошибки не допускала
актриса, она отлично знала, как с ним управляться.
- А на вашу жизнь каким-нибудь образом подействовало отсутствие
магии? - спросил Бинк.
Пара тупо уставилась на него.
- Да они ничего ровным счетом не заметили! - воскликнула Чери. - Вот
тебе пример настоящей любви!
Влюбленные отправились своим путем, а Чери поскакала дальше. Она была
крайне задумчива.
- Послушай, Бинк! Хочу задать тебе риторический вопрос. Неужели
мужчине действительно нравится ощущать себя зверем?
- Пожалуй, да... Иногда, - подумав, ответил он. И вспомнил о своей
жене. Когда она пребывала в фазе тупой красавицы, то жила, казалось, лишь
для того, чтобы доставлять ему различные удовольствия. И он прямо-таки
пыжился, ощущая себя мужчиной на все сто процентов. Однако, становясь
умной уродиной, она отвращала его и своим умом, и внешностью. По отношению
к нему она вела себя разумнее, когда была тупа, чем - когда была умницей.
Теперь, надо полагать, со всем этим покончено: она навсегда останется в
"нормальной" фазе, а крайности отойдут. И она уже перестанет его
отвращать... Или - привлекать.
- А кентавр, - задумчиво произнесла Чери. - Если он чувствует себя
дома настоящим жеребцом...
- А мужчинам и надо себя так чувствовать, - сказал Бинк. -
Чувствовать, что они нужны, что желанны и - главнее всех, конечно. Даже
если это не совсем так... Эта великанша знает, что делает.
- Как будто бы так, - согласилась Чери без энтузиазма. - Но ведь она
- подделка, просто актриса. И все же - он счастлив настолько, что готов
для нее на все... Но мы, женщины-кентавры, тоже умеем действовать, когда
появляется необходимость...
Дальше она скакала молча.
14. ПАРАДОКСАЛЬНОЕ ЖЕЛАНИЕ
Вновь задремавший было Бинк проснулся от внезапного толчка. Чери так
резко затормозила, что он врезался в ее человеческую спину. Пришлось
покрепче ухватиться за талию, однако - соблюдая осторожность...
- Что там?!
- Извини, чуть не забыла! Я уже несколько часов не кормила Чета...
- Чета? - Бинк все еще пребывал в полусне. - Ах, ну да... Чета...
жеребенка...
Она подозвала проголодавшегося малыша. Бинк торопливо спешился и
отошел в сторону. Отошел еще и потому, что следовало повиноваться и
другому зову природы.
Кентавры не особенно стеснительны в отправлении естественных функций
(иные, кстати, совершались непосредственно на ходу). Люди гораздо более
щепетильны - по крайней мере, в обществе себе подобных. Тут Бинк уяснил и
еще одну причину, по какой Чери сейчас не казалась ему красивой: она
кормила малыша, и груди ее были набухшими и отвислыми. Что ж - маленьким
кентаврятам требовалось немало материнского молока, особенно когда им
приходилось столько бегать, как сегодня Чету.
Выждав приличествующее обстоятельствам время. Бинк вернулся.
Жеребенок все еще сосал грудь; Чери увидела Бинка.
- О, да не будь же ты таким _ч_е_л_о_в_е_к_о_м_! - фыркнула она. -
Чем я, по-твоему, занимаюсь - магией?
Бинку ничего не оставалось, как смущенно рассмеяться. Конечно же, она
права! У него было не больше оснований проявлять стыдливость, чем у нее, а
его представления о "непристойностях" мало, пожалуй, отличались от ее
представлений.
Он подошел ближе, все еще робея. И подумал, что кентавры, наверно,
созданы очень рационально, в полном соответствии с функциями своего
организма. Будь у Чери соски там, где у лошади, жеребенку пришлось бы
туговато. Чет был стройным парнишкой, и его человеческая половина не
отличалась гибкостью, свойственной шее лошадиного детеныша.
- Мы идем не туда! - вдруг громко и тревожно проговорила Чери.
"О, ради всех добрых демонов, только не это!" - испуганно подумал
Бинк.
- Ты потеряла тропу?.. Заблудилась?
- Нет-нет, мы - на тропе! Но нам незачем идти в замок Ругна! Там нам
никто не поможет.
- То есть, как это не поможет? А Король?
- Король... Король, Бинк, теперь - самый обычный человек. Ну посуди:
что он может сделать?
Бинк сокрушенно вздохнул. Только что он размышлял о том, какой у
Короля найдется ответ, не сомневаясь, что ответ обязательно найдется, и -
вот... Несомненно, Чери права!
- Да, что сможет сделать _л_ю_б_о_й_ из нас без... - Ему в ее
присутствии не хотелось произносить неприличное слово, хотя он и понимал,
что это - глупо.
- Пока я кормила Чета, кое о чем подумала, - сказала она, нежно гладя
голову сына. - Вот мой жеребенок - потомок Честера, представитель
господствующего, главного вида в Ксанфе. С какой стати мне бежать прочь от
Честера? Чета могут научить настоящей жизни только на хорошем кентаврском
дворе. Я не прощу себе, если...
- Но ты вовсе не убегаешь от Честера! Мы идем к Королю узнать, как
жить без... как мы смогли бы...
- Валяй, говори - так и быть! - сердито воскликнула она. - Магия!
Магия!.. Ты мне уже по-человечески неуклюже доказал, черт тебя дери, что
она необходима и составляет часть нашего образа жизни, включая даже мою
личную. Теперь я развиваю свои доводы. Мы не можем просто вернуться домой
и выразить соболезнование бывшим Волшебникам. Необходимо что-то
с_д_е_л_а_т_ь_! И именно сейчас, немедленно, пока не станет слишком
поздно.
- Уже слишком поздно, - понуро ответил Бинк. - Демон умчался.
- Но, может быть, он не так уж далеко и умчался? Может, забыл
что-нибудь и вернется забрать?.. И мы задержим его...
- Нет, так не годится. Разве я для того его освободил? Я освободил
его из чувства справедливости, хотя результаты этого мне совсем не по
нраву.
- Ты честен, Бинк, - сказала она. - Но знай: порой это приносит
большие неудобства... А вдруг нам удастся вызвать его обратно? Вызвать,
поговорить и попросить, чтобы он не забирал от нас хоть какие-то чары и
заклинания...
Бинк безнадежно помотал головой.
- Нет... Что бы мы ни сделали - это на Демона не повлияет. Ему
попросту - наплевать. Что ему до нашего благополучия? Ты бы и сама все
поняла, если бы увидела...
Она обернулась и посмотрела ему прямо в лицо.
- В таком случае, мне, пожалуй, действительно стоит с ним
встретиться.
- Ну как мне добраться до твоих лошадиных мозгов?! - раздосадованно
воскликнул Бинк. - Ведь ясно было сказано тебе: он улетел!
- Все равно.. Неважно... Я хочу увидеть то место, где он находился.
Там могло что-нибудь остаться. То, чего ты не заметил... Не обижайся,
Бинк, - но ты - всего лишь человек. И если мы сможем что-то предпринять...
- Да ничего мы не можем предприняты - в сердцах огрызнулся он. Уж на
что Честер был упрям, но его благоверная...
- Послушай, Бинк. Ты сам ткнул меня носом в тот факт, что нам
необходима магия. А теперь я тебя тычу носом же в то, что никак нельзя
сдаваться, что надо что-то _д_е_л_а_т_ь_! Можешь сколько угодно убеждать
себя, что ищешь помощников, а на самом деле ты попросту убегаешь от
деятельности! Решение проблемы может быть только в тюрьме Демона, а не в
королевском дворце. Не исключено, что у нас ничего не получится - пусты Но
мы обязаны попытаться! - Она стремительно развернулась и, пренебрегая
любыми возможными его возражениями, приготовилась поскакать назад. - Ты
был в том месте... Показывай дорогу!
Он невольно потрусил рядом с ней - совсем как жеребенок.
- В пещеру демона? - еще не веря, спросил он. - Где полно гоблинов и
утративших магию драконов, где...
- Да пошел ты со своими непристойностями! - заржала она. - Кто знает,
что в эту минуту происходит с Честером...
Тут была - вся Чери! Чери, до конца и полностью преданная мужу.
Теперь, взглянув на происшедшее ее глазами, он по-другому расценил
свое поведение. По-видимому, человеческая природа и в самом деле
несовершенна! Почему он сразу ушел? Почему не стал искать своих друзей?
Почему решил, что не в состоянии им помочь?.. Потому, видимо, что боялся
того, что мог найти. Выходит - он действительно сбежал. Только и всего!
А вдруг Честера можно вытащить из озера и оживить? Да, оживить без
всякой магии?.. Или вдруг Хамфри удалось все-таки спастись?.. Надежда,
конечно, слабая... Но до тех пор, пока оставался хотя бы только один шанс,
Бинк не имел права пренебрегать своим долгом перед друзьями и обязан был
сделать все возможное, чтобы их отыскать. А он был полон тоскливой