Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Пирс Энтони Весь текст 744.27 Kb

Источник магии

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59 60 61 62 63 64
дома?!
     - Ты что, знаешь этого монстра? - спросила Чери.
     -  Конечно!  Более  того:  я  его  теперь   прекрасно   понимаю   без
переводчика!
     Глаза великана, напоминавшие  сейчас  глаза  очень  тупого  человека,
уставились на Бинка из-под низкого лба.
     - Ты ведь приходил ко мне вместе со своими друзьями? Да, помню.  А  у
меня вот с женой липкий месяц.
     - Липкий месяц? - поморщилась Чери.
     - А-а, так  это  и  есть  та  Спящая  Красавица!  -  улыбнулся  Бинк,
разглядывая великаншу.
     Трудно себе было представить более уродливое существо. Но все же  под
шапкой волос, напоминавшей тряпку, которой только что вытерли блевотину, и
под мешковатой грубой одеждой угадывались гораздо более хрупкие очертания,
чем можно было ждать от великанши. И Бинк вспомнил:  она  -  не  настоящая
великанша, а - актриса, игравшая роль в спектакле озерных демонов. Немного
усилий с ее стороны, и - она вполне могла бы стать красавицей.  Но  отчего
же она даже не пытается?
     - Э-э... один вопрос...
     Великанша не была дурой и поняла его намерения.
     - Да, у меня было другое лицо, - сказала она Бинку. - Но я рада,  что
сбежала в конце концов. Получше демона нашла я мужа; он мне  по  нраву,  и
другой не нужен.
     Выходит, примадонна нашла-таки себе  мужа,  достойного  ее  внимания!
Пообщавшись однажды с озерными демонами, Бинк пришел  к  выводу,  что  она
поступила разумно. Она  сохранила  грим  великанши,  который  служил  лишь
слабым отражением ее нормальной личности. По-видимому, она и научила Хрупа
говорить более или менее внятно. Ах, какая  сообразительная  попалась  ему
жена!
     - Хммм... Примите наши  поздравления!  -  Бинк  слегка  поклонился  и
пояснил Чери: - Они поженились по нашему совету. Советчиками были: Хамфри.
Честер, голем Гранди и я. Впрочем, Хамфри в это  время  спал.  Какое  было
удивительное собрание!
     - Не сомневаюсь! - В голосе Чери слышалась подозрительность.
     - Да, я луплю его давно, - сказала великанша. - У него  башка  -  как
бревно.
     - Великаны очень страстны! - шепнул Бинк на ухо Чери.
     У той уже прошло первоначальное  изумление,  и  она  довольно  быстро
ухватила суть происшедшего и происходящего.
     - Каким же образом, милая, ты сохраняешь его любовь? - спросила она с
откровенным венским ехидством. - Разве ему не нравится бродить  в  поисках
приключений?
     Да-да - конечно, она привычно думала о своем Честере!
     - Я отпускаю его побродить; ему нельзя  "нет"  говорить,  -  ответила
бывшая актриса - мудрая представительница своего пола. - И когда он  домой
приползает, то сразу фингал  получает.  -  Для  наглядности,  она  тут  же
наградила своего суженого чудовищным тумаком и притом, даже не поглядев да
него: наугад и удивительно точно - в глаз.
     Это, впрочем, было как раз кстати, иначе Бинк вряд  ли  понял  бы  ее
правильно. [игра слов: crack означает  одновременно  и  "удар"  и  "шутка,
острота"]
     - Пусть скотиной ощутит себя сперва - вкуснее покажется жратва.
     Лицо Хрупа исказилось в улыбке - он был безоговорочно согласен и явно
удовлетворен. И Бинк подумал: живется ему наверняка  лучше,  чем  если  бы
рядом была настоящая великанша, которая воспринимала  бы  его  привычки  и
манеры как нечто само собой разумеющееся. Какие  бы  ошибки  не  допускала
актриса, она отлично знала, как с ним управляться.
     - А на  вашу  жизнь  каким-нибудь  образом  подействовало  отсутствие
магии? - спросил Бинк.
     Пара тупо уставилась на него.
     - Да они ничего ровным счетом не заметили! - воскликнула Чери. -  Вот
тебе пример настоящей любви!
     Влюбленные отправились своим путем, а Чери поскакала дальше. Она была
крайне задумчива.
     - Послушай, Бинк!  Хочу  задать  тебе  риторический  вопрос.  Неужели
мужчине действительно нравится ощущать себя зверем?
     - Пожалуй, да... Иногда, - подумав, ответил он. И  вспомнил  о  своей
жене. Когда она пребывала в фазе тупой красавицы, то жила, казалось,  лишь
для того, чтобы доставлять ему различные  удовольствия.  И  он  прямо-таки
пыжился, ощущая себя мужчиной на  все  сто  процентов.  Однако,  становясь
умной уродиной, она отвращала его и своим умом, и внешностью. По отношению
к нему она вела себя разумнее, когда была тупа, чем - когда была  умницей.
Теперь, надо полагать, со всем этим покончено: она  навсегда  останется  в
"нормальной"  фазе,  а  крайности  отойдут.  И  она  уже  перестанет   его
отвращать... Или - привлекать.
     - А кентавр, - задумчиво произнесла Чери. - Если  он  чувствует  себя
дома настоящим жеребцом...
     -  А  мужчинам  и  надо  себя  так  чувствовать,  -  сказал  Бинк.  -
Чувствовать, что они нужны, что желанны и - главнее  всех,  конечно.  Даже
если это не совсем так... Эта великанша знает, что делает.
     - Как будто бы так, - согласилась Чери без энтузиазма. - Но ведь  она
- подделка, просто актриса. И все же - он счастлив  настолько,  что  готов
для нее на все... Но мы, женщины-кентавры, тоже умеем  действовать,  когда
появляется необходимость...
     Дальше она скакала молча.



                         14. ПАРАДОКСАЛЬНОЕ ЖЕЛАНИЕ

     Вновь задремавший было Бинк проснулся от внезапного толчка. Чери  так
резко затормозила, что он  врезался  в  ее  человеческую  спину.  Пришлось
покрепче ухватиться за талию, однако - соблюдая осторожность...
     - Что там?!
     - Извини, чуть не забыла! Я уже несколько часов не кормила Чета...
     - Чета? - Бинк все еще пребывал в полусне. -  Ах,  ну  да...  Чета...
жеребенка...
     Она подозвала проголодавшегося  малыша.  Бинк  торопливо  спешился  и
отошел в сторону. Отошел  еще  и  потому,  что  следовало  повиноваться  и
другому зову природы.
     Кентавры не особенно стеснительны в отправлении естественных  функций
(иные, кстати, совершались непосредственно на ходу).  Люди  гораздо  более
щепетильны - по крайней мере, в обществе себе подобных. Тут Бинк уяснил  и
еще одну причину, по какой Чери  сейчас  не  казалась  ему  красивой:  она
кормила малыша, и груди ее были набухшими и отвислыми. Что ж  -  маленьким
кентаврятам требовалось немало  материнского  молока,  особенно  когда  им
приходилось столько бегать, как сегодня Чету.
     Выждав  приличествующее   обстоятельствам   время.   Бинк   вернулся.
Жеребенок все еще сосал грудь; Чери увидела Бинка.
     - О, да не будь же ты таким _ч_е_л_о_в_е_к_о_м_! -  фыркнула  она.  -
Чем я, по-твоему, занимаюсь - магией?
     Бинку ничего не оставалось, как смущенно рассмеяться. Конечно же, она
права! У него было не больше оснований проявлять стыдливость, чем у нее, а
его представления о "непристойностях"  мало,  пожалуй,  отличались  от  ее
представлений.
     Он подошел ближе, все еще робея. И подумал,  что  кентавры,  наверно,
созданы очень  рационально,  в  полном  соответствии  с  функциями  своего
организма. Будь у Чери соски там, где  у  лошади,  жеребенку  пришлось  бы
туговато. Чет был стройным  парнишкой,  и  его  человеческая  половина  не
отличалась гибкостью, свойственной шее лошадиного детеныша.
     - Мы идем не туда! - вдруг громко и тревожно проговорила Чери.
     "О, ради всех добрых демонов, только не  это!"  -  испуганно  подумал
Бинк.
     - Ты потеряла тропу?.. Заблудилась?
     - Нет-нет, мы - на тропе! Но нам незачем идти в замок Ругна! Там  нам
никто не поможет.
     - То есть, как это не поможет? А Король?
     - Король... Король, Бинк, теперь - самый обычный человек. Ну  посуди:
что он может сделать?
     Бинк сокрушенно вздохнул. Только что он  размышлял  о  том,  какой  у
Короля найдется ответ, не сомневаясь, что ответ обязательно найдется, и  -
вот... Несомненно, Чери права!
     - Да, что сможет сделать  _л_ю_б_о_й_  из  нас  без...  -  Ему  в  ее
присутствии не хотелось произносить неприличное слово, хотя он и  понимал,
что это - глупо.
     - Пока я кормила Чета, кое о чем подумала, - сказала она, нежно гладя
голову  сына.  -  Вот  мой  жеребенок  -  потомок  Честера,  представитель
господствующего, главного вида в Ксанфе. С какой стати мне бежать прочь от
Честера? Чета могут научить настоящей жизни только на хорошем  кентаврском
дворе. Я не прощу себе, если...
     - Но ты вовсе не убегаешь от Честера! Мы идем к  Королю  узнать,  как
жить без... как мы смогли бы...
     - Валяй, говори - так и быть! - сердито  воскликнула  она.  -  Магия!
Магия!.. Ты мне уже по-человечески неуклюже доказал, черт тебя  дери,  что
она необходима и составляет часть нашего образа жизни,  включая  даже  мою
личную. Теперь я развиваю свои доводы. Мы не можем просто вернуться  домой
и  выразить   соболезнование   бывшим   Волшебникам.   Необходимо   что-то
с_д_е_л_а_т_ь_!  И именно  сейчас,  немедленно,  пока  не  станет  слишком
поздно.
     - Уже слишком поздно, - понуро ответил Бинк. - Демон умчался.
     - Но, может быть, он  не  так  уж  далеко  и  умчался?  Может,  забыл
что-нибудь и вернется забрать?.. И мы задержим его...
     - Нет, так не годится. Разве я для того его  освободил?  Я  освободил
его из чувства справедливости, хотя результаты  этого  мне  совсем  не  по
нраву.
     - Ты честен, Бинк, - сказала она.  -  Но  знай:  порой  это  приносит
большие неудобства... А вдруг нам удастся вызвать  его  обратно?  Вызвать,
поговорить и попросить, чтобы он не забирал от нас хоть  какие-то  чары  и
заклинания...
     Бинк безнадежно помотал головой.
     - Нет... Что бы мы ни сделали  -  это  на  Демона  не  повлияет.  Ему
попросту - наплевать. Что ему до нашего благополучия? Ты  бы  и  сама  все
поняла, если бы увидела...
     Она обернулась и посмотрела ему прямо в лицо.
     -  В  таком  случае,  мне,  пожалуй,  действительно   стоит   с   ним
встретиться.
     - Ну как мне добраться до твоих лошадиных мозгов?!  -  раздосадованно
воскликнул Бинк. - Ведь ясно было сказано тебе: он улетел!
     - Все равно.. Неважно... Я хочу увидеть то место, где  он  находился.
Там могло что-нибудь остаться. То, чего  ты  не  заметил...  Не  обижайся,
Бинк, - но ты - всего лишь человек. И если мы сможем что-то предпринять...
     - Да ничего мы не можем предприняты - в сердцах огрызнулся он. Уж  на
что Честер был упрям, но его благоверная...
     - Послушай, Бинк. Ты сам  ткнул  меня  носом  в  тот  факт,  что  нам
необходима магия. А теперь я тебя тычу носом же в  то,  что  никак  нельзя
сдаваться, что надо что-то _д_е_л_а_т_ь_! Можешь сколько  угодно  убеждать
себя, что ищешь помощников, а  на  самом  деле  ты  попросту  убегаешь  от
деятельности! Решение проблемы может быть только в тюрьме Демона, а  не  в
королевском дворце. Не исключено, что у нас ничего не получится - пусты Но
мы обязаны попытаться! -  Она  стремительно  развернулась  и,  пренебрегая
любыми возможными его возражениями, приготовилась поскакать  назад.  -  Ты
был в том месте... Показывай дорогу!
     Он невольно потрусил рядом с ней - совсем как жеребенок.
     - В пещеру демона? - еще не веря, спросил он. - Где полно гоблинов  и
утративших магию драконов, где...
     - Да пошел ты со своими непристойностями! - заржала она. - Кто знает,
что в эту минуту происходит с Честером...
     Тут была - вся Чери! Чери, до конца и полностью преданная мужу.
     Теперь, взглянув на происшедшее ее глазами,  он  по-другому  расценил
свое  поведение.  По-видимому,  человеческая  природа  и  в   самом   деле
несовершенна! Почему он сразу ушел? Почему не стал  искать  своих  друзей?
Почему решил, что не в состоянии им помочь?.. Потому, видимо,  что  боялся
того, что мог найти. Выходит - он действительно сбежал. Только и всего!
     А вдруг Честера можно вытащить из озера и оживить?  Да,  оживить  без
всякой магии?.. Или вдруг Хамфри  удалось  все-таки  спастись?..  Надежда,
конечно, слабая... Но до тех пор, пока оставался хотя бы только один шанс,
Бинк не имел права пренебрегать своим долгом перед друзьями и  обязан  был
сделать все возможное,  чтобы  их  отыскать.  А  он  был  полон  тоскливой
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59 60 61 62 63 64
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама