Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Пирс Энтони Весь текст 744.27 Kb

Источник магии

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 50 51 52 53 54 55 56  57 58 59 60 61 62 63 64
мог бы в ней победить, если бы его не поразил коварно нацеленный на  Бинка
Дурной Глаз, - но вряд ли Чери утешила бы такая оговорка. И теперь Чери  -
вдова, и сказать ей об этом придется так или иначе.
     Повествование Бинка прервал громкий рев,  и  дорогу  вдруг  преградил
дракон. Однако - каким жалким выглядело это чудовище! Некогда яркая  чешуя
потускнела и покрылась ржавыми пятнами, а когда он дохнул - вместо огня из
пасти вырвалась струя пыли. Дракон определенно  был  очень  ослабленным  и
больным - ведь он раньше целиком зависел от магии.
     И  все-таки...  все-таки  он  напал.  Напал  стремительно  и   жадно,
намереваясь сожрать и кентавра, и седока, и жеребенка.
     Бинк  обнажил  меч.  Чери  проворно  развернулась,  изготовившись   к
ляганию. Да, дракон есть дракон - даже такой небольшой  и  невзрачный,  он
внушал ужас.
     И тут вдруг Бинк заметил у него на шее шрам.
     - Эй! - крикнул он. - Послушай-ка! Мы ведь с тобой, кажется, знакомы!
     Дракон  замер.  Голова  его   приподнялась,   глаза   сверкнули:   он
определенно тоже узнал Бинка.
     - Честер, Кромби и я встретили однажды этого дракона  и  заключили  с
ним мир, - пояснил Бинк Чери. - Мы вместе потом сражались с никельпедами.
     - Сейчас  никельпеды  безобидны,  -  заметила  она.   -   Их   клешни
утратили... - Она брезгливо поджала губы. - Они утратили эту самую  магию.
Я скакала прямо по дну Провала, наступала на них. И ничего  они  не  могли
поделать.
     Бинку это уже было известно.
     - Дракон!  -  сказал  он.  -  Магия  покинула  Ксанф.  Придется  тебе
научиться охотиться и воевать без помощи огня. А со временем  ты  обретешь
черты своего манденийского родственника. Или же  это  произойдет  с  твоим
потомством. По всей вероятности, ты станешь большой змеей. Мне очень жаль.
     Дракон со страхом уставился  на  Бинка.  Затем  резко  развернулся  и
помчался прочь - то прыжками, то скользя по земле.
     - Мне тоже жаль, - проговорила Чери. - Теперь и  мне  ясно,  что  без
магии Ксанф не будет прежним. Выходит - чары тоже, наверно, нужны.  А  для
таких, как этот дракон... Для них магия просто необходима - ведь  она  для
них естественна.
     О, то было многозначительным признанием! Особенно в устах Чери.
     Они двинулись дальше,  и  Бинк  продолжил  свой  рассказ.  Оттягивать
печальный момент он уже больше не мог. И,  наконец,  собравшись  с  духом,
сказал те, что обязан был сказать.
     - И вот теперь  Кромби  -  здесь,  в  бутылочке,  -  упавшим  голосом
закончил он и смолк, ощутив, как мгновенно напряглось тело Чери.
     - Но Честер и Хамфри...
     - Они остались внизу... Потому что я освободил Демона...
     - Но ведь ты же не можешь заявить  с  полной  уверенностью,  что  они
погибли! - Хотя в ее голосе и промелькнула нотка надежды, она все еще была
так напряжена, что Бинку  было  неудобно  сидеть.  -  Их,  наверно,  можно
отыскать... вернуть!
     - Может быть... Только не знаю, как,  -  угрюмо  ответил  Бинк.  Этот
разговор ему совсем не правился.
     - Я думаю, что Хамфри, скорее всего, попросту заблудился - вот почему
ты не нашел его тела. Его оглушило обвалом. Без своей информационной магии
он мог сойти, скажем, за гоблина. А Честер... Он слишком  упрям,  чтобы...
Он не умер - я чувствую! Он просто лежит в этом рассоле. Ты  ведь  сказал,
что в озере сохраняется все, что...
     - Да, - кивнул Бинк. - Но... оно настолько обмелело, что я даже видел
извилины на Мозговом Коралле...
     - Не до дна же оно высохло! Я уверена,  что  он  лежит  там,  в  иле,
как... как тот грифон в бутылочке. И его можно разыскать, можно оживить...
     Бинк покачал головой.
     - Без магии ничего этого уже не получится.
     Чери вдруг встала на дыбы и сбросила Бинка. Он пролетел  по  воздуху,
увидел, как неумолимо приближается земля, и понял, что талант его  уже  не
спасет. И... приземлился на руки  Чери.  В  последний  момент  она  успела
подскочить и поймать его.
     - Извини, Бинк... Меня выводят из себя эти непристойности. Кентавры и
магия...
     Она поставила его на ноги и отпустила, не закончив фразу. Пусть она и
не была сейчас такой же прекрасной, как прежде, но кентаврская сила в  ней
осталась!
     Да - сила, но не красота. Во времена магии у нее были  величественные
груди. Она,  правда,  и  сейчас  была  пышнотелой,  но  все  же  несколько
обрюзгла, как это нередко бывает я с женщинами, которые стали матерями. Но
раньше ее лицо было восхитительно дерзким, а стало невыразительным. И  что
могло быть причиной таких внезапных перемен, если не утрата Ксанфом магии?
     - Давай говорить откровенно, Чери, - произнес он. - Ты  считаешь  всю
магию сплошной непристойностью...
     - Не всю магию, Бинк! Для некоторых из вас она кажется естественной -
но ты всего лишь человек. А не кентавр! Кентавры - совсем другое дело.  Мы
- цивилизованные.
     - А если предположить, что и кентавры обладают магией?
     Ее лицо неимоверно скривилось - она с трудом сдерживала отвращение.
     - Поехали-ка лучше дальше.. А то может быть слишком поздно. Как-никак
нам далеко добираться...
     - Погоди! Вспомни-ка отшельника Германа, дядю Честера. - Бинк не  мог
успокоиться - этот спор надо было довести до  конца.  -  Он  мог  вызывать
манящие огоньки.
     - За что и был изгнан из нашего общества, - парировала она; в ее лице
появилось грубовато-задиристое выражение, что напомнило Честера.
     - Допустим также, что и другие кентавры обладают магией...
     - Бинк, почему ты такой зануда? Хочешь, чтобы я тебя  бросила  тут  -
одного, в глуши?
     Она поманила жеребенка, и тот сразу же подбежал.
     - А если (извини уж) допустить, что я у тебя есть магический  талант?
- напрямую спросил Бинк. - Ты и тогда считала бы магию непристойностью?
     - Довольно! - фыркнула она.  -  Я  больше  не  намерена  терпеть  это
несносное поведение! Даже от человека! Идем, Чет!
     И она зашагала прочь.
     - Гром меня разрази, Чери! Выслушай  же  меня,  наконец!  -  вспылив,
крикнул Бинк. - Знаешь, почему Честер отправился со мной на поиски? Потому
что хотел обнаружить собственный магический талант! И  если  ты  отрицаешь
магию у кентавров, то отказываешься и от  него!  Честер  обладает  магией,
чтоб ты знала! И прекрасной магией, которая...
     Она развернулась, задрав передние копыта для удара. Хотя она  и  была
женщиной-кобылой, но могла покончить с Бинком в два счета.
     Тот отскочил.
     - Отличной магией! - упрямо повторил он. - Не  какой-нибудь  тупой  -
вроде превращения зеленых листьев в  красные;  или  -  зловредной,  как  у
какого-нибудь  придурка,  подпаливающего  людям  пятки!  Да   будет   тебе
известно, Честер играл на магической флейте,  на  удивительной  серебряной
флейте! И более изумительной музыки я никогда не слышал. Глубоко в душе он
- на редкость симпатичная личность! Но ему приходится все  это  подавлять,
подавлять! Потому что...
     - Да я тебя в лепешку растопчу! - Чери едва не ржала от  негодования,
готовясь  обрушить  на  него  копыта.  -   Ты   не   имеешь   права   даже
предполагать...
     Но теперь Бинк был спокоен - пусть-ка она,  полуослепшая  от  ярости,
побесится немного...
     Он  ловко  уклонялся  от  ее  ударов,  словно  от  нападения   дикого
единорога, стараясь не повернуться к ней спиной  и  далеко  не  отступать,
чтобы она продолжала слышать его. Уже полдюжины раз  он  мог  пронзить  ее
мечом, но даже не достал его из ножен. Надо принять, что спор их  -  чисто
академический, поскольку в Ксанфе все равно нет больше магии. Однако  Бинк
был преисполнен решимости заставить Чери признать правду.
     - И ты, Чери, - ты тоже обладала магией. Да-да!  Ты  заставляла  себя
выглядеть такой, какой тебе хотелось себя видеть. Околдовывала самое себя!
Это - вроде иллюзии, ограниченной...
     Окончательно рассвирепев, она  опять  попыталась  ударить  его  двумя
копытами сразу. Ну как же! -  он  задел  ее  самое  чувствительное  место,
заявив, в сущности, что она - непристойна сама. Бинк, однако же, предвидел
ее реакцию и был наготове. И избежал удара. Его мечом теперь стало  слово,
и он намеревался рассчитаться таким образом не только с Чери. Достаточно с
него всяких заблуждений, особенно собственных!  Пришла  пора  окончательно
избавиться от них! В некотором смысле он тут атаковал самого  себя:  себя,
опозоренного тем, что он сделал с Ксанфом, освободив Демона.
     - Я бросаю тебе вызов! - воскликнул он. - Посмотри на свое  отражение
в озере! И станет ясной разница. Но твоя магия пропала!
     Чери, кажется, сникла. Совсем недавно они проезжали  мимо  небольшого
пруда, и теперь возвращались туда. Бинк уже жалел о том, что  так  жестоко
поступил с Чери... Она взглянула на свое отражение в пруду,  убежденная  в
том, что увидит себя прежнюю. Увы... Но у нее хватило достоинства признать
очевидное.
     -  О,  ужас!  -  потрясенно  возопила  она.   -   Я   некрасивая!   Я
отвратительная! Я - уродливее Честера!
     - Нет-нет, Чери! Ты прекрасна. Да, ты прекрасна,  когда  есть  магия,
когда был твой талант! - Бинку хотелось утешить ее. - Потому что магия для
тебя так же естественна, как и для меня. И противиться ей  у  тебя  больше
нет причин. Это все равно, что восстать против любой естественной функции,
вроде еды, размножения, или...
     - Убирайся! - крикнула она. - Ты - чудовище! Ты...
     В новом приступе ярости она ударила  копытом  по  воде,  подняв  сноп
брызг. Отражение исчезло. Но вода, как ей и полагается, скоро  успокоилась
и снова - с неумолимой ясностью - показала ей правду.
     - Послушай,  Чери.  -  Бинк  старался  казаться  уже  невозмутимым  и
деловитым - Ты тут заметила, что  Честера  еще,  может  быть,  удалось  бы
спасти, если принять кое-какие меры. Я бы очень этого хотел. Но я так и не
осмелился открыть бутылочку с Кромби. Ведь он был в образе грифона, а  для
процесса превращения его в человека нужна магия, которой  больше  нет.  И,
видимо, Честер по той же причине должен  оставаться  в  озере  -  живым  и
беспомощным. То есть,  я  хочу  сказать:  нам  нужна  магия.  И  не  имеет
значения, нравится она нам, или - нет. Без нее Честер умрет.  И  мы  ни  к
чему не придем, пока ты...
     Она кивнула - хотя и через силу, с откровенным нежеланием.
     - Я думала - ничто не вынудит меня терпеть такие  непристойности.  Но
ради Честера я согласна на все. Даже... - Она сглотнула и дернула хвостом.
- Даже на магию...
     - Итак, нам снова придется искать!  -  обрадованно  воскликнул  Бинк.
Когда он умывался в пруду, к нему словно снизошло озарение. - Искать того,
кто восстановит магию Ксанфа! И если мы все  -  люди,  кентавры  и  прочие
существа - станем  действовать  согласно,  то,  возможно,  отыщем  другого
Демона...
     Он тут же помрачнел, осознав всю безнадежность подобной затеи. Как им
удастся вызвать X(A/N)th-а, E(A/R)th-а или  любое  другое  супермагическое
существо? У Демонов здесь нет никаких интересов...
     - Да! - согласилась Чери, обретя вдруг надежду в  тот  момент,  когда
Бинк стал ее терять. - Возможно, король знает, как это проделать.  Быстрей
забирайся на спину - я помчусь галопом.
     Бинк снова уселся верхом, и она поскакала. Чери, конечно, не обладала
мощью Честера, но Бинку все же  пришлось  покрепче  обнять  ее  за  тонкую
талию, чтобы удержаться на спине Чери, когда она помчалась через лес.
     - ...и если магия вернется, я снова стану прекрасной,  -  мечтательно
бормотала она.
     Усталый Бинк сонно метал головой, пока Чери неслась сквозь опустевшие
джунгли. Но вдруг она резко остановилась, и он чуть не свалился на землю.
     Перед ними стояли два огромных, лохматых существа.
     - Посторонитесь, чудовища! - беззлобно крикнул Бинк - в конце  концов
они на самом деле были чудовищами. - Это общественная тропа  -  ее  нельзя
загораживать!
     - Мы не заслоняем вам пути, - произнес один из монстров - Лучше дайте
нам пройти.
     - Людоед Хруп! - воскликнул Бинк. - Что  ты  делаешь  так  далеко  от
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 50 51 52 53 54 55 56  57 58 59 60 61 62 63 64
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама