Лотта записала две фамилии и повесила трубку. Теперь следовало
отпечатать сведения об инциденте и положить в высокую стопку бумаг,
дожидающихся господина Грасса. В эту кипу Лотта складывала все, что
считала важным. Последняя публикация, угодившая сюда, н
азывалась "Мелисса опасна!" Две матери независимо друг от друга
утверждали, что у детей, которые кладут с собой на ночь в кровать
Мелиссу, к утру поднимается высокая температура. Эти слова были у Лотты
подчеркнуты красным карандашом. Лотта машинально отп
ечатала текст и потянулась к стопке бумаг. И только теперь спросила
себя, стоило ли это делать. Рука с листом замедлила ход и повисла в
воздухе: зачем это Грассу, если он и так знает все, что считает для себя
важным? И зачем эта кипа газет, он все это мо
жет прочесть и без Лотты. Зачем вообще ему Лотта? Рука начала
дрожать. Лотта все-таки положила сведения об инциденте в стопку и с
горечью подумала о том, что еще ни разу не воспользовалась ни
электронной почтой, ни сотовым телефоном Грасса - не хотела м
ешать его отдыху! За окном по-прежнему лил дождь.
Внезапно зазвонил телефон. Лотта сняла трубку:
- Фабрика Грасса!
- Добрый день, Лотта. Это я.
- Здравствуйте, господин Грасс... - пролепетала Лотта.
- Я не могу дозвониться до Курта. Его телефон не отвечает. С ним все
в порядке?
- Насколько мне известно, да. Сегодня утром он отвез господина Бирна
в бюро реализации.
- Значит, опять какие-нибудь шашни, - недовольно произнес Грасс. -
Лотта! Разыщите Курта и скажите, чтобы он немедленно связался со мной.
Это очень важно. А сейчас соедините меня, пожалуйста, с Бирном.
Лотта соединила Грасса с кабинетом главного инженера и продолжала
сидеть, глупо улыбаясь. Она смотрела на телефонный аппарат и
представляла себе, как по спутанным и упрятанным в пластиковую оболочку
проводам несется закодированный голос Грасса.
А Грасс тем временем кричал на Бирна:
- Немедленно остановите поточную линию! Заблокируйте все процессы,
связанные с производством Мелиссы!
- Но господин Грасс, мы понесем колоссальные убытки! Подписаны все
договора и счета...
- Выполняйте! Это приказ!
- Я не могу этого выполнить! По контракту мы выпускаем новую модель
каждые четыре недели. Кукла на подходе! Мы заплатим бешеную неустойку!
- Это приказ! Выполняйте! Иначе вы уволены!
Грасс бросил трубку.
За окном стемнело. Дождь вновь набирал силу. Пора было уходить, но
Лотта все думала о Грассе. Она так углубилась в себя, что почти видела,
как Грасс снова и снова набирает номер Курта и ждет, с нетерпением
барабаня пальцами по столу. Но в трубке все те ж
е одинокие сигналы. Курт не отвечает. Тогда Грасс оставляет ему
сообщение: "Курт! Немедленно свяжись со мной!" и, с грохотом отодвинув
стул, поднимается из-за стола...
Лотта вздохнула, надела плащ, застегнула сумку и еще раз подошла к
окну. На улице было темно. Она приготовила зонт, вышла из кабинета и
закрыла дверь.
Миновав безлюдную территорию фабрики, Лотта прошла через проходную,
попрощалась с охранниками и заспешила по тротуару. Дождь с силой стучал
по зонту. Прохожих не было. Только редкие машины проезжали мимо, включив
фары и дворники. Лотта шла очень быстро,
вскоре она поравнялась с витриной игрушечного магазина и почти
проскочила мимо, когда что-то заставило ее остановиться. Лотта повернула
голову и шагнула к стеклу. Освещение в витрине было выключено. Синеватый
свет шел изнутри магазина от приглушенных све
тильников под потолком. Витрину недавно переоформили, и теперь здесь
в ряд стояли Мелиссы-стюардессы, а Мелисса-пилот отдавала распоряжения.
Рассмотреть магазин сквозь витрину было, конечно, невозможно, но Лотта
пристально вглядывалась внутрь... Внезапно
она отпрянула от стекла. Ближайшая стюардесса медленно поднимала
руку с флажком. Но это было еще не все: вторая, третья... каждая
стюардесса поднимала руку с флажком. Флажки указывали вперед, словно
призывая к чьему-то вниманию Зловещий ряд неподвижных
нарисованных глаз уставился на Лотту. Это было уже слишком, слишком
много для одного дня. У нее подкосились ноги, она застонала и,
привалившись к стеклу, сползла на каменный выступ под витриной.
Очнулась Лотта от холода. С трудом подняв голову, она не сразу
разглядела сквозь мокрые очки огромную фигуру прямо над собой. А когда
разглядела, в ужасе ахнула и была уже готова закричать.
- В чем дело, Лотта? - спросил Хуго Бирн.
Теперь только Лотта узнала его. Он помог ей подняться.
У Лотты стучали зубы. Сделав над собой усилие, она произнесла:
- Господин Бирн, они шевелятся.
- Простите, Лотта, что так напугал вас. Я был сейчас в магазине и
проверял все ли коробки с Мелиссой унесли на склад. Торговать же Грасс
тоже запретил! Идемте, я подвезу вас.
Но Лотта замотала головой:
- Вы не объяснили, почему они шевелятся.
- Возможно, я случайно нажал на пульт.
- Нет, господин Бирн. Они и сейчас шевелятся, вы же видите!
Бирн недовольно взглянул в витрину. Мелиссы-стюардессы с невероятной
медлительностью вытягивали назад левую ногу, будто пытались сделать
"ласточку". Они продолжали свое странное упражнение до тех пор, пока не
рухнули лицом вниз. Лотта вскрикнула.
- Лотта, еще и вы! - воскликнул Бирн, не сводя, однако, глаз с
витрины. - Ну и что же? Что вы вбили себе в голову? Все такие нервные!
Грасс тоже хорош: ничего себе распоряжение! Будто он один понесет
миллионные убытки! Я целый день бегаю, объясняюсь с ра
бочими, торговыми представителями, продавцами. Теперь еще эти Мелиссы
грохнулись! Витрину переоформить - тоже, между прочим, денег стоит!
- Господин Бирн, что такое Мелисса? Объясните же мне! - Лотту трясло
как в ознобе.
- Боже мой, Лотта, вы же образованный человек! Подумайте сами! Это же
биопульт! Это же вам не простая электроника. Это капризнейшая вещь! На
него действует что угодно. Возможно, действует повышенная влажность, а
сейчас постоянно идет дождь. Вот именно! Н
а него действует дождь!
- Но эта синхронность движений... В инструкции сказано, что каждая
кукла реагирует на один единственный пульт, точно направленный на нее!
- Очень просто! В условиях влажности пульты взаимодействуют.
- Но... - Лотта задержала на нем отчаянный взгляд: - кто нажимает на
пульт?
Тут Бирн взглянул на нее так внимательно, будто только что увидел.
- Это... где-нибудь поблизости... Да кто угодно! Вот именно: кто
угодно. У многих имеется кукла Мелисса! Что ж тут непонятного? Идемте. Я
отвезу вас домой.
-==Глава 15==-
Рудольф Маг провел тревожную ночь. Сон его был беспокойным. Лишь под
утро он забылся и проспал довольно долго, а перед самым пробуждением
увидел сон...
Нескончаемая сеть дождя повсюду, сколько хватает глаз. Низкое серое
небо, тяжелое от еще не пролитых дождей. И по всему горизонту черные
холмы. Маг повернул голову назад и у него защемило сердце от бесконечной
тоски. Он увидел то же самое. Картина уже на
чала терять четкость и косо поплыла вверх, когда Маг заметил в одном
из холмов - самом маленьком - какое-то движение. Порыв ветра задрал
вверх длинный лоскут...
"Бойня", - мелькнуло в просыпающемся мозгу. Маг резко открыл глаза,
чтобы отогнать навязчивую картину, которая все еще жила, висела где-то в
воздухе. Надолго застывшее в неудобной позе тело затекло. Превозмогая
боль, Маг сдвинул с места непослушную руку
и увидел, что к ней привалилась Мелисса, которую он перед сном
посадил на тумбочку.
- Твоя работа, голубушка? - вслух произнес Маг.
По-видимому, во сне он толкнул тумбочку. Иначе кукла не могла
оказаться на постели: ей понадобилось бы для этого встать на ноги, а
потом упасть ничком.
Он встал, оделся и хотел спуститься к завтраку, но медлил. Что-то ему
мешало. Он не сразу заметил, что ладони стали горячими. Кончики пальцев
ощутили внезапно толчки нового ритма. Его кровь возмущалась и
сопротивлялась вторжению чего-то чуждого. Он повер
нул правую руку ладонью вверх...
Он сделал это случайно, просто захотелось взглянуть на кончики
пальцев.
- Не может быть, - растерянно пробормотал Маг. Он вглядывался и
вглядывался в свою ладонь и не верил тому, что видит. Но сомнений быть
не могло. Он знал свои ладони и мог воспроизвести узор папиллярных линий
по памяти, при том довольно подробно. Но сейча
с он видел перед собой чужую ладонь! Прежде всего, он не увидел
большой витиеватой буквы "М", которая властно меняла все его жизненные
планы один за другим, пока не привела, наконец, к самой себе - к магии.
То есть буква еще бледно присутствовала, но раз
глаживалась на глазах... Медленно прорисовывались новые складки, кожа
ладони вдруг резко проваливалась в них, натягиваясь и распрямляясь в
местах прежних линий... И тут он догадался!
Он резко развернул кукольную ладонь. На ладони четко проступили
папиллярные линии, те же, что и у него.
В одиннадцать часов, когда Рудольф Маг подходил к дверям Полицейского
управления, в кабинете на втором этаже лейтенант Юнг докладывал
инспектору Зауэру о положении дел на кляйнской таможне.
Зауэр был вполне удовлетворен и уже занес палец над клавиатурой для
продолжения отчета, но в этот момент вошел дежурный полицейский и
обратился к нему:
- Господин инспектор, в приемной посетитель. Просит срочно принять
его по делу Катарины.
- Зовите.
Вошедший представился:
- Рудольф Маг. Экстрасенс международной категории. Прибыл в ваш город
по приглашению своего клиента. События, произошедшие в вашем городе,
весьма необычны. Я утверждаю это, как экстрасенс. Речь идет о
преступлении столь же страшном, сколь и невероятном.
Без моей помощи вам не обойтись. Вот вам номер моего телефона в
гостинице.
- Вы что-то знаете об этом деле? - поинтересовался Зауэр.
- Да, но в качестве вещественных доказательств эти сведения не
годятся. Это мои видения и сны.
- Допустим. А как у вас с алиби? Где вы находились в день похищения
около двух часов дня?
- Я находился в Брюссельском аэропорту, заказывал билеты на Берг.
- Что ж, мы обратимся к вам, если возникнет необходимость.
А когда дверь за Магом закрылась, Зауэр добавил:
- Юнг, наведите о нем справки.
-==Глава 16==-
Урсула проснулась в полседьмого утра. Она села на постели и сразу
протянула руки к Мелиссе, спящей рядом с ней в кукольной кроватке.
- Пора вставать! Ну-ка посмотрим, какая у нас сегодня погода!
Прижав к себе Мелиссу, она подбежала к огромному окну и отогнула
гардину. Внизу лежала Ратушная площадь. Урсула жила в доме, построенном
еще двести лет назад прапрадедушкой ее прапрадедушки, тоже банкиром.
Окно ее спальни смотрело прямо на ратушу. Урсула
подняла глаза и взглянула на большой циферблат. Но стрелок было не
различить, часы как будто затянули папиросной бумагой. Урсула перевела
взгляд на Липовый бульвар, который начинался прямо напротив окна и
уходил вдаль. Там свирепствовал туман. Дожди нед
авно прекратились, и туман больше не таял. Он все плотнее сбивался в
промежутке между двумя рядами лип и тянулся вместе с ними белым коконом.
Он разрастался и наступал. Каждое утро он выползал на площадь, но здесь
машины давили и всячески истребляли его,
и он разбивался на два бледных отрога, которые стелились по тротуару
еще несколько метров вправо и влево и лишь после этого таяли без следа.
- Видишь, дождя нет. Не самая плохая погода. А теперь в душ! -
сказала Урсула кукле.
Едва касаясь пола кончиками пальцев, она пробежала в ванную комнату и
заперла за собой дверь.
- Вот так. Теперь нам никто не помешает.