лет. Парень, считай, что тебя приняли.
Франчел склонился над столом, нацарапал адрес на листке и протянул
его Блейну.
- Приходи завтра по этому адресу на инструктаж. Ты получишь обычную
для охотника плату - двести долларов плюс пятьдесят долларов за каждый
рабочий день. Собственное оружие у тебя есть? Ладно, я подберу тебе
винтовку, но ее стоимость будет вычтена из твоей платы. И я получаю десять
процентов с общей суммы. Согласен?
- Ладно, - сказал Блейн - Вы не могли бы объяснить поподробнее, что
это за охота?
- Нечего тут объяснять. Обыкновенная охота. Но держи язык за зубами.
Я не уверен, разрешено ли это еще законом. Хоть бы Конгресс наконец навел
порядок с этим актом о самоубийстве и разрешенном убийстве. Полная
неразбериха получается.
- Конечно, - согласился Блейн.
- Юридическую сторону вам, наверное, объяснят на инструктаже. Там
будут остальные охотники, и Жертва расскажет вам все, что нужно. Передай
от меня привет Рею, если будешь с ним еще говорить. Скажи, мне жаль, что
его "упаковали".
- Я передам, - пообещал Блейн. Он решил не задавать больше вопросов,
опасаясь, что его невежество будет стоить ему работы. Что бы это ни была
за охота, его тело и он сам наверняка справятся с ней. А работа - любая
работа - была ему сейчас необходима для самоуважения, а также для
похудевшего бумажника.
Он поблагодарил Франчела и ушел. Вечером он заказал дорогой ужин,
потом купил несколько журналов. Сознание того, что он нашел работу,
поднимало настроение. Наконец-то он найдет себе место в этом веке!
Радость его была несколько омрачена, когда он мельком взглянул на
стоявшего неподалеку от отеля мужчину. Мужчина смотрел на Блейна. У него
было белое лицо и безмятежные глаза Будды, и одежда висела на нем, как на
огородном пугале. Это был зомби.
Блейн поспешил скрыться от греха подальше в отеле. В конце концов,
смотреть никому ни на кого не возбраняется, даже зомби.
И тем не менее до самого утра его мучили кошмары. Рано утром на
следующий день Блейн направился по 42-й авеню к автобусной остановке,
чтобы не опоздать на инструктаж. Пока он ждал, на противоположной стороне
улицы возник какой-то шум.
Прямо посреди заполненного прохожими тротуара остановился человек. Он
бессмысленно смеялся. Люди начали сторониться его. Ему было лет пятьдесят,
как решил Блейн, он носил твидовый солидный костюм, очки и был немного
полноват. Он нес небольшой портфель и выглядел в точности как десять
миллионов других деловых людей.
Внезапно он перестал смеяться. Он раскрыл молнию на портфеле и
вытащил два длинных, слегка изогнутых кинжала. Портфель полетел в сторону,
за ним последовали очки.
- Берсеркер! - закричал кто-то. Мужчина, сверкая кинжалами, бросился
на прохожих. Послышались вопли ужаса, толпа расступилась перед ним.
- Берсеркер, берсеркер!
- Вызовите полицию!
- Берегитесь, берсеркер!
Какой-то мужчина уже упал на тротуар, прижимая рукой рану на плече и
ругаясь. Лицо берсеркера стало красным, изо рта брызгала слюна. Он еще
глубже внедрился в густую толпу, и люди сбивали друг друга с ног, пытаясь
убежать от него. Взвизгнула женщина, которую толкнули, и груз пакетов, что
она несла, рассыпался по тротуару.
Берсеркер взмахнул зажатым в левой руке кинжалом, не попал в нее и
бросился дальше.
Появились полицейские в голубой форме, шесть или восемь человек, в их
руках блестел металл оружия. - Всем лечь! - закричал один из них - На
землю! Всем лечь!
Движение остановилось. Люди на той стороне улицы, где бесчинствовал
берсеркер, бросились на тротуар. На той стороне, где стоял Блейн, люди
тоже опустились на землю.
Девочка с веснушками, лет двенадцати, потянула Блейна за руку.
- Мистер, ложитесь! Сейчас будут стрелять! Блейн опустился на тротуар
рядом с ней. Берсеркер повернулся и теперь мчался на полицейских, вопя и
размахивая кинжалами.
Трое полицейских выстрелили одновременно, их пистолеты выбросили
бледные желтоватые лучи, вспыхнувшие красным, когда они вошли в тело
берсеркера. Он закричал, одежда на нем задымилась, он попытался убежать.
Луч ударил прямо в его спину. Он бросил оба кинжала в полицейских и
рухнул на тротуар.
Рядом, шумя винтами, приземлился каптер скорой помощи, в него
погрузили тело берсеркера и получивших ранение прохожих. Полицейские
начали разгонять собравшуюся вокруг толпу.
- Ладно, ребята, расходитесь. Все кончилось. Расходитесь!
Толпа начала рассасываться. Блейн поднялся на ноге и отряхнулся.
- Что это было? - спросил он.
- Вот глупый, это же берсеркер, - сказала девочка с веснушками. - Ты
что, не видел?
- Видел. И много здесь таких?
Она гордо кивнула.
- В Нью-Йорке берсеркеров больше, чем в любом другом городе в мире,
кроме Манилы, там их называют амоками. Но это то же самое. У нас их
появляется примерно пятьдесят человек в год.
- Больше, - сказал прохожий. - Наверное, семьдесят или восемьдесят.
Но этот был совсем уж вялый.
Небольшая толпа собралась вокруг Блейна и девочки. Они обсуждали
нападение почти так же, как в родном веке Блейна обсуждали автомобильную
катастрофу.
- Сколько он успел?
- Человек пять, и думаю, ни одного не убил.
- Да, времена не те, - сказала старушка. - Вот когда я была еще
маленькой, их так просто было не остановить. Вот это были берсеркеры.
- Этот неудачное место выбрал, - сказала девочка с веснушками. - На
42-й полно "голубых рубашек". Не успел он начать, как его уже прокололи.
К ним подошел здоровенный полицейский.
- Ладно, ребята, кончайте. Потеха кончилась, проходите.
Толпа разошлась. Блейн сел в свой автобус. Почему, думал он,
пятьдесят или даже больше человек в Нью-Йорке становятся берсеркерами?
Чисто нервное напряжение? Безумная форма индивидуализма? Бессмысленное
правонарушение?
Это ему тоже придется выяснить среди прочих загадочных вещей и
явлений в мире 2110 года.
Указанный Блейну адрес привел его в фешенебельную квартиру в
небоскребе на Парк-авеню. Лакей провел его в просторную комнату, где
длинным рядом были установлены стулья. Места на них занимала дюжина
громкоголосых, крепких, бывалого вида мужчин, небрежно одетых и слегка
стесненно чувствовавших себя в таком роскошном окружении. Большинство из
них знали друг друга.
- Эй, Отто! Опять решил поохотиться?
- Ага. Деньжата кончились.
- Я знал, что ты вернешься, старый пес. Привет, Тим!
- Привет, Бьорн. Это моя последняя охота.
- Ну да. До следующего раза, значит.
- Нет, я серьезно. Я покупаю глубоководную ферму в
Северо-Атлантической впадине. Мне нужен последний взнос.
- Пропьешь ты свой взнос.
- Нет, на этот раз все.
- Эй, Тезей! Как твоя ударная рука?
- Неплохо, Чико. А у тебя?
- Ничего, малыш.
- А вот и Сэмми Джоунс, он как всегда последний.
- Но я не опоздал ведь?
- На десять минут. А где твой напарник?
- Слито? Помер. В охоте на Астуриаса.
- Сурово. Страховка была?
- Вряд ли.
В комнату вошел мужчина и объявил:
- Джентльмены! Прошу внимания! Он вышел на середину комнаты и, уперев
руки в бока, остановился перед шеренгой охотников. Это был среднего роста,
мускулистый мужчина в брюках для верховой езды и рубашке с открытым
воротом. У него были маленькие, тщательно подстриженные усики и
пристальные голубые глаза, смотревшие с загорелого тонкого лица. Несколько
секунд он рассматривал охотников, которые тем временем покашливали и
переминались с ноги на ногу. Наконец он сказал:
- Доброе утро, джентльмены. Я - Чарльз Халд, ваш работодатель и
Жертва. - Он подарил им холодную улыбку. - Сначала касательно легальности
нашего предприятия. В самый последний момент возникла некоторая
неопределенность. Мой адвокат тщательно ознакомился с вопросом и сейчас
даст пояснения. Мистер Дженсен, прошу!
Невысокий, нервного вида человек вошел в комнату, поправил очки на
носу и прокашлялся.
- Да, мистер Халл. Джентльмены, что касается настоящего статуса
охоты: в соответствии с пересмотром Акта о Самоубийстве от 2102 года,
каждый человек, имеющий послежизненную страховку, имеет право выбирать
любой способ смерти для себя, любое время и место, исключая чрезмерно
жестокие и неестественные способы. Причина законности этого
фундаментального "права на смерть" очевидна: суд не рассматривает
физическую смерть тела, как смерть таковую, поскольку она не влечет гибель
сознания. Учитывая эти обстоятельства, смерть тела имеет в глазах закона
не большее значение, чем заноза в пальце на ноге. Тело, в соответствии с
последним вердиктом Высшего Суда, рассматривается как придаток сознания,
которое имеет право освободиться от него по своему усмотрению.
Во время объяснения Халл прохаживался по комнате быстрыми кошачьими
шагами. Теперь он остановился и сказал:
- Благодарю вас, мистер Дженсен. Таким образом, вопрос о моем праве
на самоубийство не вызывает сомнений. Также нет ничего противозаконного в
том, что я выбираю одного или нескольких лиц в качестве помощников, дабы
они исполнили это право вместо меня. И ваши действия, таким образом,
рассматриваются как законные в соответствии с параграфом о Разрешенном
Убийстве из Акта о Самоубийстве. Все хорошо и прекрасно. Единственное
сомнение вызывает последнее дополнение к этому Акту. Он кивнул мистеру
Дженсену.
- В дополнении говорится: человек имеет право избрать для себя смерть
в любое время, в любом месте и любыми способами ее осуществить, если
таковая не причиняет физического ущерба посторонним.
- Вот, - сказал Халл, - в чем вся загвоздка. Итак, охота является
законным вариантом самоубийства. Время и место установлены. Вы, охотники,
преследуете меня, Жертву, я убегаю. Вы ловите меня, убиваете. Отлично! За
исключением... Он повернулся к юристу.
- Мистер Дженсен, вы можете выйти. Я не хочу вас впутывать.
Когда адвокат вышел. Халд сказал: - За исключением того, что я буду
вооружен и попытаюсь убить кого-нибудь из вас. Или вас всех. И это
противозаконно. Халл изящно опустился в кресло.
- Преступление, конечно, совершаю я, а не вы. Я нанял вас, чтобы вы
меня убили. У вас не было даже понятия, что я попытаюсь защищаться. Это
все фикция, конечно, но она спасет вас от соучастия в преступлении. Если я
буду застигнут в тот момент, когда буду убивать одного из вас, я понесу
суровое наказание. Но меня не застигнут. Один из вас убьет меня, и таким
образом я буду вне досягаемости человеческих законов. Если же мне так не
повезет, что я убью вас всех, тогда я совершу самоубийство старомодным
способом, с помощью яда. Но это будет для меня большим разочарованием.
Надеюсь, что вы этого не допустите. Есть вопросы?
Охотники переговаривались между собой:
- Экий разговорчивый паразит.
- Оставь, все Жертвы так говорят.
- Думает, что лучше нас, болтливая рожа.
- Посмотрим, как он запоет на кончике лезвия.
Халл холодно усмехнулся.
- Отлично. Я думаю, ситуация всем ясна. Так, теперь каждый пусть
назовет свое оружие.
Один за другим охотники называли свое оружие:
- Булава.
- Сеть и трезубец.
- Копье.
- Боло.
- Ятаган.
- Винтовка со штыком, - сказал Блейн, когда подошла его очередь.
- Меч.
- Алебарда.
- Сабля.
- Благодарю, джентльмены, -сказал Халд. - Я буду вооружен рапирой и,
естественно, без лат. Мы встретимся в воскресенье, на рассвете, в моем