Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Шекли Весь текст 303.79 Kb

Драмокл: Межгалактическая мыльная опера

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26
ввергло  Местные  планеты  в  военную  катастрофу  Он  сам   будет   нам
благодарен, когда придет в себя.
   Друзилла встала. Лицо ее было  полем  сомнения,  по  которому  черные
гончие страха гнали белых оленей надежды.
   - Но как?
   - У меня есть план. Я знаю, как нам обуздать его амбиции и вернуть  в
прежнее состояние.
   - Я не позволю причинить ему вред!
   - Я тоже. - Принц увидел  выражение  лица  Друзиллы  и  рассмеялся  -
Конечно, мы с Драмоклом  никогда  особенно  не  ладили.  Слишком  уж  мы
разные. Но я всегда втайне восхищался стариком и с радостью отдал бы  за
него жизнь. В конце концов, он же мой отец, Дру!
   В глазах у Друзиллы заблестели слезы.
   - Что ж.. Если это поможет воссоединению нашей  семьи,  все  было  не
напрасно.
   - Мне бы хотелось этого, Дру, - спокойно произнес Чач.
   - Тогда даю тебе слово, брат, что последую твоему плану, если  он  не
повредит отцу.
   - Торжественно обещаю - не повредит.
   - Что мне делать, скажи!
   - Пока ничего Мне нужно еще уладить кое-какие дела. Я дам тебе знать,
когда наступит срок.
   - Да будет так, - сказала Друзилла.
   - Тогда до скорого. - Чач низко поклонился и вышел из палаты.

Глава 13

   Внизу, в малом  банкетном  зале  Тарнамона  Вителло  ужинал  холодным
пирогом с индюйволятинои. Индюйволы были уникальными гибридами индюка  с
буйволом,  выведенными  в  Истраде  Методика  скрещивания  держалась   в
секрете, потому что владеть таким секретом  было  хорошо  Вителло  нашел
начинку вполне съедобной и запил ее графинчиком опийного вина из маковых
виноградников Цитеры.
   - Налей нам еще, -  велел  он  служанке  -  в  ваших  краях  вечерами
прохладно, и человеку  нужно  принять  на  грудь,  чтобы  защититься  от
простуды Защита! Кто имеет дело с  сильными  мира  сего,  тот  сам  сует
задницу в петлю, как говаривали древние Но разве не может низкорожденный
возвыситься? Разве жизнь - всего  лишь  череда  чужих  удач?  Дайте  ему
малейший шанс - и вы увидите, чего сумеет достигнуть Вителло!
   - Что вы сказали? - спросила девушка-служанка.
   - Я попросил еще опийного вина, - сказал  Вителло.  -  Остальное  был
внутренний монолог, несмотря на цитаты.
   - Вам не следует говорить с самим собой, - сказала девушка.
   - С кем же мне, по-твоему, говорить?
   - Со мной, конечно, раз я здесь.
   Вителло пронзил ее взглядом, правда, довольно рассеянным Если  хочешь
продвинуться в этом мире, от дела отвлекаться нельзя. Может ли он как-то
использовать эту девушку "в контексте оснащения", согласно  бессмертному
выражению Хайдеггера, или же она простая статистка, не стоящая внимания?
   - У меня голубые глаза и черные волосы, -  сказала  девушка.  -  Меня
зовут...
   - Не так быстро, - прервал ее Вителло  -  Не  надо  имен.  Ты  просто
служанка. Твое дело - принести мне вина и помалкивать.
   - Я свои обязанности знаю.. Но вы могли бы дать мне шанс, верно?
   - Шанс? Слушай, девочка, здесь не я заправляю делами. Я даже не знаю,
сумею ли  удержаться  на  плаву  в  водовороте  приключений  Драмокловой
семейки. Моя главная задача - остаться в живых. Скажу тебе  по  секрету:
на самом-то деле я Чачу не нужен. Он сейчас думает иначе,  но  толку  от
меня никакого. Я всего лишь пешка в чужой игре Не  исключено,  что  меня
убьют до того, как случится что-нибудь по-настоящему интересное.
   - Я все понимаю, - сказала девушка - Но разве вы не видите?  Если  мы
объединимся,  нас  будет  двое.  Вместе  мы  сможем  закрутить  побочную
сюжетную линию, и тогда от нас труднее будет избавиться.
   Вителло не выглядел убежденным.
   - Драмоклиды в состоянии избавиться от целых армий и даже планет. Это
их мир, их правда, их реальность. Они сметут твою жалкую побочную  линию
без всяких колебаний.
   - Не сметут, если мы станем им полезны. У  меня  есть  план,  который
продлит наше существование.
   - Фантазии служанки! - насмешливо промолвил Вителло.
   - Пора бы вам уже понять, -  сказала  девушка,  -  что  я  не  просто
служанка. Я, между  прочим,  владею  секретной  информацией,  касающейся
судьбы Драмокла.
   - Какой еще информацией?
   - Всему свое время Так мы объединяем усилия?
   - Наверное, - сказал Вителло. - Давай-ка быстренько опиши себя,  пока
в повествование не вторглось какое-нибудь важное событие.
   - Я среднего роста, у меня черные волосы и  голубые  глаза,  округлые
молодые груди, похожие  на  апельсины,  великолепные  мускулы,  а  также
задница, при виде которой сам ангел зарыдал бы от восторга.
   - Однако ты умеешь себя подать, - проворчал Вителло. Тем не менее  он
оглядел девушку и убедился, что она не врет. Заметил он также  и  другие
детали, но будь он проклят, если станет терять время  на  размышления  о
них.
   - Меня зовут Сорочка, - сказала девушка. - По-моему, вы должны на мне
жениться. Тогда я буду участвовать в этой истории на законном основании.
   - Жениться? - удивился Вителло.
   - Кто здесь говорит о женитьбе? - вострубил  жизнерадостный  голос  у
него за спиной. Обернувшись, Вителло увидел, что в зал вошел священник -
жирный, неопрятный, с красным лицом и  носом  картошкой.  От  священника
разило перегаром. За ним следовали два неприметных свидетеля.
   - Ну ты даешь! - восхитился Вителло.
   - Умной статистке негоже зевать, когда появляется шанс  на  приличную
роль, - сказала Сорочка. - Могу я представить тебя своей маме?
   Вителло повернулся и увидел, как пожилая седовласая женщина  возникла
ниоткуда.
   - Я в отпаде! - сказал Вителло, пожимая ей руку.
   - Жаль, что мой муж не смог сегодня  быть  с  нами,  -  сказала  мама
Сорочки. - Он отправился  в  якобы  невинную  увеселительную  поездку  в
Ультрагнолл со своими старыми дружками из секретной службы,  которые  по
чистой  случайности  являются  также  вероломными   школьными   дружками
Драмокла.
   - А вы тоже не теряете времени зря,  -  прокомментировал  Вителло.  -
Дозволь вам банальную реплику, как вы тут же ее усложните.
   - Я могу вам  рассказать  и  кое-что  поинтереснее,  -  сказала  мама
Сорочки. - Как раз вчера, когда  я  подслушивала  дворцовый  телефон,  я
услыхала..
   - Заткнись, мать, - сказала Сорочка. -  Это  мой  шанс,  а  не  твой.
Испарись, будь любезна, а  потом  я  погляжу  -  может,  и  подыщу  тебе
чего-нибудь.
   - Ты всегда была хорошей дочерью, - сказала мама  Сорочки.  -  Помню,
как...
   - Еще одно слово,  и  ты  вынудишь  меня  стать  сиротой,  -  сказала
Сорочка.
   - Тебе ли на меня обижаться, юная леди! - возмутилась  мама  Сорочки.
Но тем не менее поспешно принялась испаряться, пока не стала  неотличима
от серо-бурых занавесей, свисавших  с  закопченных  стропил  полутемного
банкетного зала.
   - Так-то лучше, - сказала Сорочка. - Два неприметных свидетеля здесь?
Давайте, святой отец, приступайте к церемонии!
   - Глазам своим не верю, - пробормотал Вителло.
   - И правильно делаешь! - вскричал принц Чач, появляясь из-за  пыльных
кулис, где он скрывался в ожидании эффектной реплики. Принц повернулся к
Сорочке: - Откуда ты  взялась,  девушка?  Ты  ведь  даже  не  из  нашего
глормииского сюжета, верно?
   - Позвольте мне объяснить вам, принц!.. - сказала Сорочка.
   - Не утруждайся, - ответил Чач. - Я уже принял решение.
   На  мгновение  все  оцепенело  в  жуткой  тишине.  Чач,  стоявший  со
скрещенными  руками  на   каменном   возвышении,   казался   совершенным
воплощением высокомерия и хладнокровия  Драмоклидов.  Он  приблизился  к
Сорочке неслышной индейской поступью, ставя ступни с носка на пятку.
   - Погодите, принц, не спешите так! - взмолилась Сорочка.
   - Помилосердствуйте! - крикнули хором неприметные свидетели.
   Чач поднял руки. От головы и туловища  его  начало  исходить  зеленое
сияние. Это был видимый знак той сверхъестественной силы, что  позволяла
всем членам Драмокловой семьи, какими бы разными ни были они сами  и  их
судьбы, оставаться в центре межзвездной сцены.
   Вителло, разинув рот, смотрел, как  Сорочка,  священник  и  свидетели
стали испаряться. Их туманные  фигуры  корчились,  выкрикивая  неслышные
мольбы, а затем пропали - винтики, которые Драмоклид счел ненужными  для
своей истории.
   Чач повернулся к дрожащему Вителло.
   - Ты должен  понять,  -  сказал  он  тоном  одновременно  ласковым  и
твердым, - что это в первую очередь  рассказ  о  Драмокловой  семье,  во
вторую - о ее слугах и приближенных, и лишь в третью, и  то  на  дальнем
плане и исключительно по нашему  соизволению,  о  разной  мелкой  сошке,
которая появляется на сцене в нужный момент и исчезает по нашему приказу
Мы выбираем этих людей, Вителло, и не в интересах моей  семьи  позволять
всяким пробивным статисткам выступать  со  своими  пошлыми  вымышленными
секретами. Я доступно излагаю?
   - Простите, милорд, - полузадушенным голосом просипел Вителло. - Меня
застали врасплох... Я был под мухой... Эта  проклятая  ведьма  оказалась
чересчур проворной для меня...
   - Ладно, верный слуга, - прервал его Чач с ехидной усмешкой. - Ты дал
мне повод сформулировать основные условия развития сюжета, и  за  это  я
тебе  даже  благодарен.  Будь  исполнителен,  Вителло,  будь  скромен  и
ненавязчив, пока я не соизволю обратиться к тебе, и,  если  ты  сыграешь
свою роль хорошо,  я  подыщу  тебе  хорошенькую  маленькую  женушку.  Но
описана она, конечно же, не будет.
   - Конечно,  сир!  -  Вителло  шмыгнул  носом.  -  О,  благодарю  вас,
благодарю!
   - А теперь возьми себя в руки, дружище. Мойоазговор с Друзиллой будет
иметь интересные последствия. Я не стану сейчас в них углубляться, но  у
меня есть для тебя довольно важное поручение.
   - Да, сир! - крикнул Вителло, бросаясь на пол к ногам принца Чача.
   - Не скрою, - сказал Чач, - что поручение мое опасно.  Но  и  награда
будет немалой. Это шанс возвыситься, Вителло!
   - Я готов, сир!
   - Тогда выпусти изо рта мои шнурки и слушай внимательно.

Глава 14

   Драмокл развалился на широченной водяной  кровати  в  углу  гостиной,
расположенной в одной из малых башен Ультрагноллского  дворца.  В  ногах
короля сидела стройная менестрельша в традиционном одеянии,  то  бишь  в
красноватом с бежевым нижнем белье из домотканой материи. Она  исполняла
балладу, аккомпанируя себе  на  миниатюрных  цимбалах.  Солнечный  свет,
золотивший  пылинки,  струился  сквозь  высокие  узкие   окна.   Драмокл
рассеянно слушал жалобную песнь:

   Клянусь, хоть похоже все это на диво,
   Чтоб лань, пробираясь по лесу пугливо,
   Под сенью ветвей, шелестящих игриво,
   Споткнуться на тропке могла,

   И зяблик серебряный, тихо парящий
   Над тропкой, под своды дерев уводящей,
   Вдруг трелью залился, испугом звенящей
   Разбитого об пол стекла,

   И дивный нарцисс, беззаботно-прекрасный,
   Чтоб хладом наполнил того, кто опасной
   Любовной игре предается столь страстно
   С девицей, что сердцу мила,
   И ворон, чернея крылом изумрудным...

   - Довольно, - сказал Драмокл. - Эти старинные баллады нагоняют  тоску
на тех, кто их не понимает. Мне скучно.
   - Угодно ли вашему величеству, дабы я усладила ваше королевское  тело
восхитительными непристойностями? - спросила девушка.
   - Твои последние непристойности наградили меня простатитом, - ответил
Драмокл - Нет уж, пускай этим занимаются профессионалы. А теперь  уходи,
я буду размышлять.
   Как только менестрельша ушла,  Драмокл  тотчас  пожалел  о  том,  что
отослал ее. Он не любил одиночества. Но, возможно, именно в  одиночестве
ему будет ниспослано какое-нибудь указание, как вести себя дальше, чтобы
сбылась его славная, хотя по-прежнему неведомая судьба.
   Прошло три дня после захвата Аардварка и два - после вторжения  армии
роботов на Лекк. Граф Джон, Снинт и Адальберт требовали  объяснений.  Их
отношение к Драмоклу стало донельзя вызывающим.  Адальберт,  к  примеру,
совершенно распоясался. Он проводил вечера и ночи  в  игорных  домах  на
острове Тулия, проигрывая бешеные суммы  и  развлекая  местных  красоток
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 26
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама