например, неделю - корабли аддеркопов прочешут этот район и будут
караулить. Они не прекратят поиски в течение месяца, а к этому времени на
"Гебе" начнет ощущаться недостаток продовольствия. И когда яхта будет
вынуждена перейти в гиперпространство, ее обнаружат и легко уничтожат.
Единственный выход - организовать рейс к Валгалле как можно скорее, чтобы
компенсировать уменьшенную скорость.
- Мы испробовали все частоты, сэр, - доложил Торранс. - До сих пор
никакого ответа. - И с беспокойством добавил: - Не понимаю. Они должны
видеть, что мы их вызываем, и понять, что мы хотим поговорить с ними.
Почему они не отвечают? Ведь это им ничем не грозит.
- Может, они покинули корабль? - предположил офицер-связист. -
Возможно, у них есть шлюпки, пригодные для передвижения в
гиперпространстве.
- Нет, - Торранс покачал головой. - Мы бы это заметили. Продолжайте
попытки, фримен Бетанкур. Если в течение часа мы не получим ответа, будем
брать их на абордаж.
Экран приемопередатчика продолжал оставаться темным. Час прошел.
Когда Торранс надевал космический скафандр, Ямамура сообщил новые
сведения. Нейтринное излучение из источника в корме корабля чужаков
значительно усилилось. Там происходил какой-то процесс, требующий не очень
большого количества энергии.
Торранс защелкнул свой шлем:
- Мы посмотрим сами, что это такое.
Он составил отряд захвата. Ван Рийн, громко ругаясь и протестуя,
остался на борту - и повел его к главному шлюзу. Плавно, как акула ("В
конце концов, - напомнил себе изумленный капитан, - старый боров был
космонавтом, награжденным голубой лентой"), "Геба" двинулась к чужаку.
Но тот исчез. От отдачи яхта содрогнулась.
- Вельзевул и ботулизм! - заревел Ван Рийн. - Он снова ушел в гипер!
Ну, это у него не выйдет.
Конвертор скрипел, но давал нужную энергию, и вскоре яхта вновь
нагнала чужака. Ван Рийн проделал это с таким блеском, что Торранс должен
был признаться себе: такой маневр труден даже для опытного пилота. Яхта
уклонилась от поражающего луча чужака и прикрепилась к его корпусу
нерасторжимо прочными силовыми линиями. Затем Ван Рийн выключил конвертор,
который мог просто не выдержать напряжения. Однако огромный корабль
двигался, не изменяя скорости, и увлекал за собой "Гебу". Скрепленные
корабли летели быстрее света к неизвестным созвездиям.
Торранс выругался и сделал перекличку своих людей. Ему раньше никогда
не приходилось захватывать корабли, но он считал, что это не труднее, чем
проникнуть в корабль, покинутый экипажем. Выбрав место, он первым делом
приказал закрыть его защитным карманом, чтобы перекрыть утечку воздуха:
нет необходимости уничтожать чужаков. Резаки его людей изрыгали пламя,
синие искры срывались фонтанами и исполняли в невесомости сложный танец.
Остальная часть отряда стояла наготове, держа бластеры и гранаты.
Два корабля продолжали падать в бесконечность. Без компенсирующей
электроники небо, в соответствии с эффектом Допплера, было искажено
аберрацией, и людям казалось, что они умерли и несутся навстречу Судному
Дню. Торранс заставлял себя думать о конкретных делах. Как они будут
обращаться со своими пленниками, когда окажутся на корабле? Особенно,
когда придется застрелить нескольких из них...
Наконец внешнюю оболочку разрезали, и Торранс принялся с интересом
изучать внутреннюю поверхность. Ничего похожего он раньше не видел.
Несомненно, эта раса овладела космосом совершенно независимо от
человечества. Хотя в целом конструкции кораблей были основаны на
одинаковых физических законах, но детали различались существенно. Что это
за непрочная, но вязкая субстанция, образующая внутреннюю оболочку чужака?
Проходят ли в ней контуры и схемы? Больше им скрываться негде.
Последняя преграда была преодолена. Торранс с трудом глотнул и
посветил внутрь; там было темно и пусто. Войдя, он повис в пространстве:
искусственная тяжесть была выключена. Экипаж прячется где-то и...
И...
Торранс вернулся на яхту через час. Он нашел Ван Рийна сидящим рядом
с Джерри. Девушка начала что-то говорить, но посмотрела внимательно в лицо
капитана и замолчала.
- Ну? - сварливо спросил торговец.
Торранс прочистил горло. Собственный голос показался ему незнакомым.
- Думаю, вам лучше взглянуть самому, сэр.
- Ты отыскал экипаж в его вонючем аду? На что они похожи? Что это за
корабль?
Торранс решил сначала ответить на последний вопрос.
- Похоже, этот корабль предназначен для перевозки животных с
различных планет. Должен сказать, что такого проклятого набора животных я
не видел даже в зоопарке Солнечной системы в Луна-Парке.
- На кой сифилис это мне? Где тот, кто собирал этих животных? Где его
прикрытые фиговыми листочками друзья?
- Как вам сказать, сэр, - Торранс опять глотнул. - Думаю, они
спрятались от нас, спрятались среди своих животных.
Между главным шлюзом яхты и прорезью в корпусе чужака проложили
туннель. Через него накачали воздух и провели электричество, чтобы
осветить захваченный корабль. Манипулируя гравитационными генераторами
"Гебы", Ямамура установил на чужаке силу тяжести примерно в одну четверть
земной, но при этом ему не удалось сохранить везде горизонтальное
положение: палубы чужака были наклонены под разными углами.
Даже в этих условиях походка Ван Рийна была тяжелой. Он стоял с
салями в одной руке, с сырой луковицей в другой и осматривал добычу.
Вероятно, здесь находилась рубка управления, хотя она располагалась ближе
к корме, чем к носу. Экраны действовали; для глаз существа, меньшего чем
человек, они были удобными. Экраны показывали ту же картину созвездий,
видимо, работая на аналогичных оптических компенсаторах. Контрольная
панель образовывала полукруг у передней стены, слишком большой, чтобы ею
мог управлять один человек. Но, похоже, конструкторы рассчитывали на
одного космонавта, так как в центре стояло одно кресло.
Из пола торчали короткие металлические стержни. Они были видны с
обеих сторон кресла, и отверстия для болтов показывали, что здесь можно
прикрепить еще кресла, однако самих кресел не было.
- Я думаю, пилот сидит в этом кресле, когда они движутся в
автоматическом режиме, - Торранс заколебался. - Штурман и связист... здесь
и здесь? Не уверен. В любом случае они не используют помощника пилота,
хотя крепления кресла в дальнем углу говорят о том, что там находится
резервный офицер.
Ван Рийн пожевал луковицу и потянул себя за бородку.
- Чертовски большая она, эта панель, - сказал он. - Раса кровожадных
спрутов, а? Посмотрите, как сложно.
Консоль, покрытая чем-то вроде флюоресцирующего пластика, имела очень
мало кнопок и переключателей, но зато на ней располагалось множество
плоских квадратов, каждый не менее двадцати квадратных сантиметров;
некоторые из них - вдавленные. Очевидно, это было управление приборами.
Осторожная попытка показала, что нужно очень большое усилие, чтобы вдавить
такой квадрат. Эксперимент закончился, когда открылся один из грузовых
люков и большая часть воздуха улетучилась из корабля, прежде чем Торранс,
напрягая все силы, поставил пластинку на место. Не следовало неосторожно
обращаться с приборами незнакомого корабля, особенно в космосе.
- Они должны быть сильными, как лошади, чтобы справляться с этими
приборами, - заметил Ван Рийн. - Все свидетельствует об этом.
- Не все, сэр, - возразил Торранс. - Экраны как будто предназначены
для карликов около метра ростом, - он указал на полку с инструментами
размером не больше пуговицы, на каждом из которых была нанесена цифра или
буква, а может быть, идеограмма. Знаки отдаленно напоминали старые
китайские иероглифы. - Человек не мог бы пользоваться ими, во всяком
случае, без должной тренировки и напряжения. Конечно, иметь глаза,
приспособленные для мелкой работы, еще не значит быть карликом. А вот этот
переключатель невозможно достать с пола, не обладая длинными руками, -
встав на цыпочки, он дотянулся до выключателя, находящегося как раз над
предполагаемым креслом пилота.
Переключатель щелкнул.
С кормы донесся рев. От внезапного толчка Торранс отлетел назад и,
чтобы не упасть, ухватился за полку у задней стены. Тонкий металл
согнулся, но выдержал.
- Каракатицы и болваны! - взревел Ван Рийн.
Упершись своими слоновьими ногами в пол, он дотянулся до выключателя
и вернул его в прежнее положение. Рев прекратился, вернулась сила тяжести.
Торранс подошел к высокой двери, ограниченной широкой аркой, и крикнул в
коридор:
- Все в порядке! Не беспокойтесь!
- Что это за проклятая чертовщина? - потребовал ответа Ван Рийн.
Торранс с трудом взял себя в руки.
- Думаю, выключатель двигателя, - голос его дрожал. - Полное
ускорение без всякой компенсации. Конечно, в гиперпространстве это не
опасно. Вероятно, в целом ускорение было меньше одного "g". В нормальном
пространстве это дало бы несколько "g". Приспособление для внезапного
быстрого ухода и... и...
- И вы, с мозгом из перекисшей подливки, с бананами вместо пальцев,
дернули этот переключатель?
Торранс почувствовал, что краснеет.
- Откуда я мог знать, сэр? Я нажимал с силой менее килограмма.
Двигатели не должны включаться так легко! Кто мог подумать, что он так
легко поддастся, особенно после тех усилий, которые мы прикладывали к этим
плиткам?
Ван Рийн посмотрел на выключатель более внимательно:
- Я вижу здесь предохранительную защелку. - Может быть, они
используют этот выключатель на планетах с большой гравитацией? - Он указал
на отверстие в центре панели около сантиметра в диаметре и пятнадцати
сантиметров а глубину. На дне находился маленький ключ. - Это может быть
другим специальным защитным приспособлением, а? Более безопасным, чем тот
переключатель. Потребуются очень тонкие щипцы, чтобы достать его оттуда, -
он почесал свою напомаженную голову. - Но здесь поблизости нигде нет таких
щипцов. Я не вижу ни крюка, ни скобы для них.
- И не ищите, - сказал Торранс. - Когда они очищали все помещения...
Там, в машинном отделении лишь груда обломков, расплавленный металл,
обожженный пластик... постельные принадлежности, мебель - все, что, по их
мнению, могло нам хоть что-то рассказать о них, они оттащили туда и
уничтожили. А для этого использовали свой конвертор - вот откуда
нейтринное излучение, которое заметил Ямамура. Они должны были работать,
как черти.
- Но ведь они не разрушили все необходимые инструменты и машины?
Тогда им было бы проще взорвать весь корабль вместе с вами. Я потел, как
свинья, от страха, что они это сделают. Для бедного старого грешника не
лучший способ кончить свои дни - разлететься в радиоактивном взрыве за
триста лет от виноградников Земли.
- Н-нет... Насколько можно судить по беглому осмотру, они не
уничтожили ничего жизненно важного. Конечно, мы не можем быть уверены.
Группе Ямамуры потребуется неделя, чтобы установить в общих чертах, как
функционирует их корабль. Но я согласен, что экипаж не собирался совершать
самоубийство. Они поймали нас в ловушку, даже не зная об этом. Мы крепко
привязаны к их кораблю и летим, вероятно, к их звезде, под прямым углом к
нужному нам курсу.
Торранс направился к выходу.
- Вероятно, нам надо получше присмотреться к их зверинцу, - добавил
он. - Ямамура собирался установить там кое-какое оборудование. Оно поможет
нам отличить экипаж от животных.