Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Идрис Шах Весь текст 341.43 Kb

Сказки дервишей

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 30
различных религий. Некоторые  комментаторы  полагают,  что  она  послужила
источником для "Сказки о бочке" Свифта.
     История также известна из трактата "Тайные науки для властелинов".



     ЧЕЛОВЕК, У КОТОРОГО БЫЛА НЕОБЪЯСНИМАЯ ЖИЗНЬ

     Жил когда-то человек по имени Моджуд. Жил  он  в  небольшом  городке,
работал мелким служащим, и было похоже на то, что он так и кончит свои дни
инспектором мер и весов.
     Однажды  Моджуд  прогуливался  по  парку   среди   древних   развалин
неподалеку от своего дома, и вдруг перед ним в сверкающих зеленых  одеждах
появился Хызр, таинственный путеводитель суфиев.
     - Человек с блестящими перспективами, оставь свою работу и  жди  меня
через три дня на берегу реки, - сказал Хызр и исчез.
     Чувствуя неизъяснимую тревогу, Моджуд отправился к своему  начальнику
и попросил освободить его  от  должности.  Весть  об  этом  вмиг  облетела
жителей городка. В уличных  разговорах  только  и  слышно  было:  "Бедняга
Моджуд! Он, наверное, рассудка лишился". Но так  как  на  его  место  было
много претендентов, его вскоре забыли.
     В условный день Моджуд встретил Хызра и тот сказал ему:
     - Разорви на себе одежду и прыгай в воду. Возможно,  тебя  кто-нибудь
спасет.
     Моджуд сделал так, как ему  было  сказано,  хотя  и  чувствовал,  что
сходит с ума.
     Он умел плавать и потому не утонул, но его долго несло течением, пока
какой-то рыбак не втащил его в свою  лодку,  приговаривая:  "Чудак!  Здесь
сильное течение. Зачем ты полез в реку?!"
     - Я и сам не знаю, - ответил Моджуд.
     - Да ты спятил! - воскликнул рыбак. - Ну ладно,  вон  на  берегу  мой
шалаш, я отвезу тебя туда, а там посмотрим, что с тобой делать. - И  рыбак
направил лодку к берегу.
     Узнав, что Моджуд образованный человек, рыбак оставил его у себя.  Он
кормил Моджуда, а Моджуд учил его читать и писать и помогал ему в работе.
     Так прошло несколько  месяцев.  Однажды  вечером,  когда  Моджуд  уже
улегся спать, перед ним появился Хызр  и  сказал:  "Вставай  немедленно  и
уходи от этого рыбака. Ты найдешь себе пропитание и в другом месте".
     Моджуд тут же поднялся с постели  и  вышел  из  лачуги,  одетый,  как
обычно  одевались  рыбаки.  Полночи  проплутав  в  темноте,  он  выбрался,
наконец,  на  дорогу  и  зашагал  вперед.  На   рассвете   Моджуд   нагнал
крестьянина, неторопливо трусившего на осле, и пошел рядом с ним.
     - Ты, наверно, ищешь работы? - обратился к нему  крестьянин.  -  Если
хочешь, идем со мной. Я иду на базар, и на обратном пути  мне  понадобится
носильщик.
     Моджуд нанялся к крестьянину на работу. Он проработал  у  него  около
двух лет и за  это  время  приобрел  много  новых  познаний,  но  все  они
относились только к сельским работам и ни к чему более.
     Как-то в полдень Моджуд, увязывая в тюки шерсть, снова  увидел  перед
собой Хызра, который сказал:
     - Оставь эту работу, возьми свои сбережения, ступай в город  Мосул  и
открой там торговлю кожей.
     Моджуд так и сделал. В Мосуле он стал известен  как  торговец  кожей.
Три года он был купцом, и за это время Хызр ни разу не  приходил  к  нему.
Скопив немного денег, Моджуд уже стал подумывать о покупке дома, как вдруг
однажды перед ним опять предстал Хызр.
     - Отдай мне свои деньги, - приказал он, -  и  отправляйся  в  далекий
Самарканд. Там ты должен стать бакалейщиком.
     Итак, Моджуд отправился в путь и спустя некоторое время обосновался в
Самарканде.  Вскоре  в  его   жизни   стали   проявляться   все   признаки
просветленного человека. Он излечивал больных, помогал своим компаньонам и
во время работы, и в свободное время, и все глубже  и  глубже  проникал  в
тайны духа.
     Священники, философы и многие другие посещали его и спрашивали:  "Кто
ваш учитель?"
     - Трудно сказать, - отвечал Моджуд.
     - С чего вы начали вашу карьеру? - спрашивали его ученики.
     - Я был мелким чиновником.
     - И вы оставили эту должность, чтобы посвятить себя аскетизму?
     - Нет. Просто оставил.
     Они не понимали его.
     Некоторые хотели описать  жизнь  этого  удивительного  бакалейщика  и
спрашивали Моджуда: "Какие приключения вы испытали в своей жизни?"
     - Я бросился в  реку,  стал  рыбаком,  затем  однажды  ночью  покинул
рыбацкую хижину и некоторое время проработал у  крестьянина.  Как-то  раз,
когда я упаковывал шерсть, со мной произошло изменение, и я  отправился  в
Мосул, где открыл торговлю кожей. Там я скопил  немного  денег,  но  затем
отдал их и отправился в Самарканд. И вот сейчас я бакалейщик.
     - Но все эти непонятные события никак не объясняют ваших удивительных
способностей и поступков.
     - Да, это так, - отвечал Моджуд.
     И тогда биографы сочинили о Моджуде захватывающую историю, потому что
все святые должны иметь свои жития,  а  житие  должно  отвечать  интересам
публики, а не реальности жизни.
     Говорить же о Хызре не разрешается никому,  а  потому  созданное  ими
житие весьма далеко от правды.
     Вот описание реальной жизни одного из величайших суфиев.


     Шейх Али Фармади (умер в 1076 году) считал это  предание  важным  для
иллюстрации суфийского убеждения, что "невидимый мир" во всякое время и  в
самых различных местах переплетается с обычной реальностью.
     Необъяснимое, говорил он,  фактически  обязано  своим  существованием
этому чудесному переплетению. Но люди не признают участия того "мира" в их
мире, потому что твердо верят, что  знают  истинные  причины  событий.  На
самом же деле они этого не знают. Только когда они могут удержать в  своем
уме возможность другого  измерения,  иногда  врывающегося  в  ход  обычных
событий, это высшее измерение становится доступным для них.
     Настоящий вариант сказания взят из рукописи Лала Анвар ("Сказание  об
измененных"). Рукопись датируется ХVII веком.



     НЕБЛАГОПРИЯТНОЕ ВРЕМЯ

     Жил когда-то в Багдаде богатый купец. Дом его был надежен, он  владел
большими и малыми поместьями, корабли его  с  ценными  товарами  ходили  в
Индию. Унаследованные от отца богатства  он  приумножил  своими  усилиями,
приложенными в должном месте в  благоприятное  время,  а  также  благодаря
мудрым советам и руководству Западного Короля, как  называли  в  то  время
султана Кордовы.
     Но вдруг счастье изменило ему. Дома и земли были  захвачены  жестоким
правителем,  корабли,  застигнутые  тайфуном,  затонули,  на   его   семью
обрушились несчастья. Даже близкие друзья,  казалось,  перестали  понимать
купца,  несмотря  на  то,  что  их  общим  стремлением  были   совершенные
социальные отношения.
     И тогда купец решил отправиться в Испанию,  чтобы  просить  помощи  у
своего прежнего покровителя. Путь его  пролегал  через  западную  пустыню.
Бедствия подстерегали его в дороге одно за другим. Осел его издох, сам  он
был схвачен разбойниками и продан в  рабство.  С  большим  трудом  удалось
купцу вырваться на свободу. Обожженное  солнцем  лицо  беглеца  напоминало
выдубленную кожу. Грубые жители деревень, через которые он проходил, гнали
его прочь от своих дверей.  И  только  бродячие  дервиши  делились  с  ним
скудной пищей и давали тряпье, чтобы прикрыть наготу. Иногда ему удавалось
добыть  немного  свежей  воды,  но   чаще   приходилось   довольствоваться
солоноватой, мало пригодной для питья.
     Наконец он достиг дворца Западного  Короля.  Но  и  здесь  его  ждали
неудачи.  Стража  пинками  отгоняла  от  ворот  оборванца,  придворные  не
захотели с  ним  разговаривать.  Пришлось  бедняге  наняться  на  какую-то
грязную работу во дворце. Скопив немного денег, он  купил  себе  приличную
одежду, явился к главному церемониймейстеру и  попросил  допустить  его  к
королю.
     Когда-то   купец   был   близок   к    монарху,    пользовался    его
благосклонностью, и об этом счастливом времени у  него  сохранились  самые
живые воспоминания.
     Но так как нищета и унижения наложили свой отпечаток на манеры купца,
церемониймейстеру стало ясно, что никак нельзя  ввести  этого  человека  в
высокое присутствие, пока он  не  получит  нескольких  необходимых  уроков
светского обхождения и не научится владеть собой.
     Наконец, уже спустя три года с тех пор, как он покинул Багдад,  купец
вошел в тронный зал султана Кордовы. Король сразу  его  узнал,  усадил  на
почетное место рядом с собой и попросил его рассказать о своей жизни.
     - Ваше величество, - сказал купец, - в последние годы судьба была  ко
мне крайне жестока. Я лишился  имущества,  был  изгнан  из  наследственных
владений, потерял свои корабли и был  окончательно  разорен.  Три  года  я
пробивался к вам. В течение этого времени я переносил все невзгоды,  какие
только могут выпасть на долю  человека  -  умирал  от  голода  и  жажды  в
пустыне, страдал от одиночества, был в  плену  у  разбойников,  жил  среди
людей, языка которых не понимал. Теперь я перед вами  и  отдаюсь  на  волю
вашей королевской милости.
     Когда купец умолк, король обернулся к церемониймейстеру:
     - Дай ему сто овец и назначь придворным пастухом. Пусть он  пасет  их
вон на том холме, и да сопутствует ему в этом удача.
     Купец был слегка разочарован  тем,  что  щедрость  монарха  оказалась
меньшей, чем он надеялся,  но,  не  подав  виду,  поблагодарил  султана  в
соответствии с этикетом и удалился.
     Когда он привел стадо на бедное пастбище, которое указал король, овцы
заболели чумой и все до одной полегли.
     Неудачливый пастух возвратился во дворец.
     - Ну, как твои овцы? - спросил король.
     - Как только я привел их на пастбище, все стадо погибло.
     Король подозвал церемониймейстера и сказал:
     - Дай этому человеку 50 овец, и пусть он заботится  о  них,  пока  не
получит следующего распоряжения!
     Испытывающий  горечь  и  стыд  пастух  погнал  свое  новое  стадо  на
пастбище. Животные начали мирно щипать траву, как вдруг из леса  выскочили
волки. Испуганное стадо бросилось к крутому обрыву и погибло в пропасти.
     В великой печали купец пришел к королю и поведал  ему  еще  об  одной
неудаче.
     - Ну что ж, - сказал король, - теперь возьми 25 овец.
     Потеряв всякую надежду, в отчаянии, что все у него идет  из  рук  вон
плохо, купец снова привел стадо на пастбище. Вскоре каждая  овца  принесла
по два ягненка, потом  еще  по  два,  и  стадо  его  стало  увеличиваться.
Последний приплод  был  особенно  удачным,  ягнята  родились  крупными,  с
красивой шерстью и вкусным мясом. Купец понял, что ему  выгодно  продавать
часть своих овец и покупать по низкой цене маленьких и худосочных;  он  их
выкармливал, пока они не становились сильными и здоровыми,  как  овцы  его
стада.
     Через три года он  возвратился  ко  двору  в  богатой  одежде,  чтобы
рассказать о своих успехах. Его тут же провели к королю.
     - Тебе удалось стать хорошим пастырем? - спросил король.
     - В самом деле, ваше величество, каким-то непостижимым образом ко мне
вернулась  удача.  Я  смело  могу  сказать,  что  теперь  мои  дела   идут
благополучно, хотя особой любви к занятию пастуха я все еще не испытываю.
     - Отлично, - сказал король, - а теперь прими от нас в дар королевство
Севилью. Пусть все знают: отныне ты - король Севильи.
     И с этими словами монарх коснулся его плеча своим жезлом.
     Не сдержавшись, купец в изумлении воскликнул:
     - Но почему вы не сделали меня королем сразу, когда я пришел  к  вам?
Неужели вы испытывали  мое  терпение,  и  так  уже  достаточно  испытанное
судьбой?
     Король засмеялся.
     - Дозволь сказать тебе, что если бы ты получил  трон  Севильи  в  тот
день, когда повел на холм сто овец, от этого королевства  не  осталось  бы
камня на камне.


     Абд аль-Кадир из Джилана родился  в  1077  году  на  южном  побережье
Каспийского  моря.  Могущественный  орден  Кадирийа  назван  его   именем.
Считается, что он еще в детстве обладал чудесными силами. Кадир обучался в
Багдаде и много работал над тем, чтобы создать общедоступное  образование.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 30
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама