все же застала их спящими.
- Идем,- сказала госпожа, и, когда они вскочили, готовые ис-
полнить любое ее повеление: - Народ близко. Ан-ихон зажжет для них
сигнал вызова. Они придут.
20
Дни бури оставили после себя в городе груды песка, высокие дю-
ны, которые принимали фантастические очертания в обрушившемся на пло-
щадь свете.
Дункан посмотрел на горящий на вершине эдуна сигнал вызова,
что бросал могучие отблески в еще темное небо, зовущий всех, кто мог
находиться в виду города.
И Народ придет на этот зов.
Они ничего не взяли с собой: пан'ен, санки со всем, что у них
было, остались в эдуне. Если ничего не случится, они вернутся; если же
нет - все это уже никогда им не понадобится. Дункан подумал, что хотя
Ньюн ничего не сказал о том, насколько это рискованно, ни о каком по-
лете даже речи быть не могло.
Чем ближе они подходили к границам города, тем сильнее трево-
жились дусы. Ньюн обрушил на них отрывистые команды - к такому дусы не
привыкли. Звери покинули их и быстро исчезли среди мрака и руин.
- Может быть, мне тоже уйти? - поинтересовался Дункан.
Мри посмотрели на него.
- Нет,- сказал Ньюн.- Нет,- откликнулась Мелеин, словно это
предложение обидело их.
И на рассвете на обращенной к городу песчаной гряде возникла
черная линия.
Кел'ейны.
Лицо, что Повернуто Вовне.
- ~Шон'ай~,- негромко сказал Ньюн. ~Шон'ай сэй'джирэн~, клинок
брошен. Бросок сделан: пути назад нет.- Госпожа, ты подождешь или пой-
дешь?
- Я пойду с вамиЄ чтобы на той стороне не оказалось какого-ни-
будь слишком обеспокоенного кел'ена. Есть другие Матери. Посмотрим,
уважают ли здесь закон.
И с первыми лучами Нэй'ай'ина черная линия приблизилась, прев-
ратившись в одинокую колонну. Втроем они зашагали навстречу ей, и слов
не было.
Колонна остановилась, двое кел'ейнов отделились от нее и вышли
вперед.
Мелеин тоже остановилась.
- Идем,- сказал Ньюн Дункану.
Они пошли без госпожи.
- Сохраняй молчание,- проговорил Ньюн,- и держись слева от ме-
ня.
И на расстоянии, на котором их было едва слышно, незнакомые
кел'ейны остановились и окликнули Ньюна и Дункана. Это был му'а, и
Дункан смог понять лишь слово ~госпожа~.
- Среди Народа,- прокричал им в ответ Ньюн,- хол'эйри забыт?
Двое незнакомцев прошли вперед и задержались: Дункан чувство-
вал их взгляды на себе - его лицо не было скрыто вуалью. Они заподоз-
рили неладное,- почувствовал Стэн, глядя на них.
- Кого ты привел с собой? - спросил Ньюна старший - уже на
хол'эйри.- Кто это такой, кел'ен?
Ньюн промолчал.
Взгляды незнакомцев переместились вдаль, за спину Ньюна, и
вернулись вновь.
- Здесь земля Сочил. Кто бы ты ни был, извести об этом свою
госпожу и испроси ее милости на то, чтобы убраться. Мы не хотим этой
встречи.
- Корабль вторгся на вашу землю,- сказал Ньюн.
Противоположная сторона молчала. Им было известно это, они
смутились: чтобы почувствовать это, не нужен был дус.
- Мы принадлежим Мелеин с'Интель Зайн-Абрин,- проговорил Ньюн.
- Я - Хлил с'Сочил,- сказал более молодой, рука его угрожающе
скользнула к поясу.- А ты, незнакомец?
- Я - дэйтон Ньюн с'Интель Зайн-Абрин, кел'ант Келов Мелеин.
Хлил мгновенно переменил позу на менее угрожающую, сделав сла-
бый жест уважения. Он и его старший товарищ были одеты в грубую одеж-
ду, черный цвет которой давно выцвел; но мантии их были украшены мно-
жеством ~джи'тэй~ - наград, что поблескивали в холодном свете солнцаЄ
а их оружие, ~ин'ейн~, было изношенным и, похоже, не залеживалось в
ножнах.
- Я - Мирей с'Элил Ков-Нелан,- проговорил старший.- Дэйтон и
кел'ант Келов Эдуна Ан-ихон.- Что нам сказать нашей госпоже, кел'ант?
- Скажите, что это вызов.
На мгновение стало тихо. Глаза Мирея взглянули на Дункана,
встревоженные присутствием постороннего; и Стэн подумал, что тот опа-
сается вопросов, которые мог бы задать землянин. Им было известно о
корабле; и глаза Мирея заполняла тревога.
Но Мирей внезапно поклонился и пошел прочь; Хлил последовал за
ним.
- Они почувствовали во мне что-то неладное,- сказал Дункан.
- Придет их госпожа. Теперь это ее задача. Стой спокойно;
сомкни руки за спиной. Не делай ничего из того, что тебе прикажут.
Так стояли они, и ветер мягко теребил их мантии и просеивал
верхний слой песка. Через некоторое время тишину нарушили шаги: подош-
ла Мелеин.
- Ее имя - Сочил,- не поворачивая головы, проговорил Ньюн.- Мы
сообщили ее кел'анту о твоих намерениях.
Госпожа ничего не сказала, ожидая.
И в абсолютной тишине пришел Народ: первыми появились кел'ей-
ны, окружая их, ряд за рядом - и пожелай они теперь улететь, путь был
отрезан. Дункан и его спутники стояли спокойно, словно каменные извая-
ния - и чужие Келы стояли точно так же. И Стэн чувствовал взгляды,
устремленные на него, на них всех, ибо, без сомнения, странность была
даже в Ньюне и Мелеин, в изяществе их одежды, в ~захен'ейн~, что носи-
ли они вместе с ~ин'ейн; в ином покрое ~зейдх~ с ее темным пластиковым
козырьком, в том, как аккуратно она была свернута - тогда как одежда
чужих была простой, измятой, вуали переплетены с головными покрывала-
ми, а не пристегнуты к металлической полоске, как у Ньюна и Дункана.
Края мантий были рваными, рукава истрепались. Рукоятки их оружия были
из кости и покрытого лаком волокна; у Ньюна же они были из меди и зо-
лота, и обернуты ~чо~-шелком - Дункан подумал, что даже его собствен-
ное оружие лучше, чем то, что было у этих кел'ейнов.
Предметом всеобщего благоговения среди них был Ньюн: Дункану
было неизвестен титул, которым Ньюн назвал себя - ~дэйтон~ примерно
соответствовало слову "сын", но было здесь и некое отличие; но внезап-
но Стэну пришла в голову мысль, что родственник госпожи по своему ран-
гу близок к самой госпоже.
Сам он был Дунканом-без-Матери. Стэн начал спрашивать себя,
какая же судьба уготовлена емуЄ и что это за разговор о вызове? Его
собственное мастерство оставляло желать лучшего. Он не мог обнажить
~ин'ейн~ против таких, как эти. Он не знал, чего добивался от него Нь-
юн.
~Не делай ничего из того, что тебе прикажут~. Стэн достаточно
хорошо знал мри, чтобы безоговорочно поверить Ньюну. Здесь на весы бы-
ли брошены жизни.
Позади черных появились золотые мантии. Там стояли Сены, уче-
ные Народа; и они пришли без вуалей, старые и молодые, мужчины и жен-
щины, и у большинства из них не было ~сет'ал~, хотя у некоторых голу-
бели эти ритуальные шрамы келов. Сены расположились между Келами,
скрестив руки, ожидая.
Но когда вперед выступила Мелеин, сен'ейны закрылись вуалями и
отвернулись. И между ними появилась старая женщина, одетая в белую
мантию.
Сочил, госпожа. Черная кайма украшала ее одежды; мантия же Ме-
леин была полностью белой. У нее, в отличие от Мелеин, не было
~сет'ал~. Она вышла вперед и остановилась, разглядывая Мелеин.
- Я - Сочил, госпожа мри джей'эном. Ты вторглась на террито-
рию, что тебе не принадлежит, госпожа.
- Этот город,- сказала Мелеин,- город моих предков. Он мой.
- Уходи с моих земель! Уходи, пока цела. Никто не вправе заяв-
лять права на Ан-ихон. Ни о каком вызове здесь не может идти речи.
- Я - Мелеин, госпожа всего Народа; и я вернулась домой, Со-
чил.
Губы Сочил задрожали. Ее лицо сморщилось от солнца и непогоды.
Глаза ее испытующе смотрели на Мелеин, и дрожь не прекращалась
.- Ты безумна. Госпожа Народа? Ты более, чем безумна. Скольких
из нас ты убьешь?
- Народ покидал Мир; и я - госпожа всех тех, кто уходил, и
всех, кто вернулся, и всех городов, чьими посланниками мы были. Я бро-
саю вызов, Сочил.
Глаза Сочил на миг скрылись за мигательной перепонкой, и руки
ее взметнулись в защищающем жесте.
- Будь ты проклята! - вскричала она, и закрылась вуалью, и
отступила к своим Сенам.
- Тебе брошен вызов,- громко сказала Мелеин.- Или отдай мне
своих детей, госпожа мри джей'эном, или я сама возьму их.
Госпожа молча удалилась, и Келы выстроились стеной, защищая
ее. Никто не двигался. Никто не разговаривал. Ныли от напряжения мус-
кулы. Повернутая к ветру сторона тела становилась все более холодной,
и потом немела.
И пришел кел'ант Мирей с'Элил Ков-Нелан, и два кел'ейна - муж-
чина и женщина.
- Госпожа,- проговорил Мирей, почтительно кланяясь Мелеин.- Я
- кел'ант Мирей с'Элил Ков-Нелан. Моя госпожа предлагает тебе двух
кел'ейнов.
Жестом рук Мелеин выразила изумление и презрение.
- Она торгуется? Тогда пусть отдаст мне половину своих людей.
Лицо кел'анта осталось бесстрастным, но юный кел'ен рядом с
ним не мог скрыть смущения.
- Я скажу ей,- сказал кел'ант, и с трудом отвернулся, и отсту-
пил к черной шеренге, которая защищала Сочил.
- Она откажется,- прошептала Мелеин Ньюну; слова ее замирали
на ветру.
Ожидание длилось долго. Наконец кел'ейны расступились и пока-
залась сама Сочил. Лицо ее было закрыто вуалью, и она остановилась,
спрятав руки в рукавах своей мантии.
- Уходи! - в конце концов негромко сказала Сочил.- Я прошу те-
бя уйти и оставить моих детей в покое. Что ты хочешь делать с ними?
- Я вижу их бездомными, госпожа. Я дам им дом.
Возникла пауза. Наконец Сочил обвела рукой землю.
- Я вижу, ты сильно нуждаешься, прекрасная госпожа, в изыскан-
ных одеждах. Я вижу, у тебя нет земли, нет Келов, нет Катов, нет Се-
нов. Пара кел'ейнов - и больше ничего. Но ты возьмешь себе моих детей
и дашь им дом.
- Дам.
- Это,- сказала Сочил, сделав резкий жест в сторону Дункана,-
~это~ называется Народом там, откуда ты пришла? Таково вознаграждение
моим Келам, когда будет убит твой кел'ант? Кого ты привела к нам обла-
ченным в мантии кел'ена? Дай нам увидеть его лицо!
Рука Ньюна предупреждающе потянулась к поясу.
- Ты унижаешь себя,- проговорила Мелеин.- И все это не имеет
значения, госпожа. Я сказала тебе, чего я хочу и что я сделаю. Я посе-
лю твоих людей в доме - половину или всех, как пожелаешь. И я пойду, и
соберу род за родом, пока все они не будут моими. Я - госпожа Народа,
и я заберу всех твоих детей - половину сейчас, всех - позже. Но если
ты отдашь мне половину, я возьму их и отменю вызов.
- У тебя ничего не выйдет. Города расположены на возвышеннос-
тях, и в них нет воды. Чужестранка-госпожа, ты безумна. Ты не понима-
ешь. Мы не можем строить, мы не можем направлять эли. Нас достаточно
для земли, а ее - для нас. Ты убьешь нас.
- Спроси Ан-ихон, который учил тебя, Сочил, и убедись, что это
возможно.
- Ты грезишь. Дочь моих предков, ты грезишь.
- Нет,- сказала Мелеин.- Мать джей'эном, ты - дурной сон, ко-
торым спал Народ, а я дам твоим детям дом.
- Ты убьешь их. Я не позволю тебе забрать их.
- Ты разделишь их, госпожа, или примешь вызов?
Слезы катились из глаз Сочил, увлажняя ее вуаль. Она с ужасом
взглянула на Ньюна и потом снова на Мелеин.
- Он очень молод. Вы оба очень молоды, и с вами чужак. Видят
боги, вы не ведаете, что творите. Как могу я разделить своих детей?..
Госпожа, ты внушаешь им ужас.
- Ответь!
Сочил отрицательно покачала головой. Перепонка закрыла ее
блестящие глаза, выдавив слезы, и госпожа повернулась, и гордо про-