Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Чейз Дж. Х. Весь текст 328.93 Kb

В этом нет сомнения

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 29

***

   Примерно через час дверь снова  раздвинулась,  вошел  Маззо  с  целой
охапкой книг в ярких бумажных обложках. Он положил их на стол.
   - Хочешь чего-нибудь почитать?
   Я впервые услышал его голос и поразился, ибо это был не медвежий рев,
которого я ожидал, а довольно мягкий баритон. " - Спасибо, - ответил я.
   Он подошел к креслу, которое до этого  занимала  Харриет,  и  уселся,
подмигнул мне, усмехнулся, продемонстрировав мелкие белые зубы,  которым
могла бы позавидовать любая крыса.
   -  Нам  жить  вместе,  приятель,  так  что   мы   можем   с   успехом
познакомиться, а?
   - Почему нет?
   Он наклонил свою бритую голову.
   - Работа у  тебя  пустяковая,  приятель,  если  только  ты  будешь  в
точности делать то,  что  я  тебе  скажу.  Легкие  денежки,  надо  прямо
сказать, только не задавай лишних вопросов. Велю  тебе  вытереть  сопли,
вытирай! Ясно? Велю поворачивать голову налево,  поворачивай  налево.  А
коли направо, значит, направо. Ясно? Я велю тебе  бежать  со  всех  ног,
беги. Ясно?
   - Все сформулировано предельно четко, - сказал я. Он нахмурился.
   - Ты хочешь сказать, что все уяснил?
   - Вполне.
   - О'кей. Другой сопляк так ничего и не понял... Улыбка вдруг исчезла,
передо мной был тигр, вынюхивающий свою добычу.
   - Тем хуже для него! У меня пересохло во рту.
   - Я слышал, что он угодил в автомобильную аварию?
   -  Точно.  Такие  как  он  сопляки  часто  попадают  в  автомобильные
аварии...
   Он мне улыбнулся.
   - Ты сообразительный, приятель! С тобой никакого  несчастного  случая
не будет.
   Я промолчал. Мне было ясно сказано, что Ларри Эдвардс  погиб  потому,
что не пожелал "сотрудничать". Разумеется,  я  не  мог  признаться,  что
понял намек.
   - Сегодня же утром, приятель, мы приступим к делу. Чтобы  поскорее  с
ним справиться, так? Я кивнул.
   - Придет один ползун и обработает тебя. Сиди смирно,  пусть  он  себе
делает то, что считает нужным. Ясно? Я снова кивнул. Он улыбнулся.
   - Знаешь, приятель, мы с тобой прекрасно поладим.  Я  видел  фильм  с
твоим участием "Шериф из Икс-ранчо". На мой взгляд, это мура...
   - Я тоже так считаю. Его улыбка стала шире.
   - Понимаешь, что я имею в виду? Мы с тобой прекрасно поладим!
   - Миссис Харриет фильм понравился.
   - Конечно.., женщина! Они любят все, что заставляет переживать.
   Он поднялся с места.
   - Что хочешь к ленчу, приятель? Скажи и получишь...  Желудок  у  меня
был переполнен. При мысли о еде меня замутило.
   - Я плотно позавтракал. Ничего не надо, благодарю. Он засмеялся, я бы
сказал, не слишком мелодично.
   - Не переживай, приятель! Тебе не о чем беспокоиться. Я принесу  тебе
что-нибудь легкое, ладно?
   Его  огромная  туша  двинулась  к  выходу.  У  двери  он  повернулся,
по-крысиному усмехнулся и вышел.
   Возможно ли, что Ларри убили?
   Я сидел, потея от ужаса.
   ОТКАЗАЛИ ТОРМОЗА В МАШИНЕ. НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ.
   Нет, я не могу этому поверить... Я даже не поднялся, чтобы  взглянуть
на принесенные мне книжки. У меня не выходила из головы пугающая мысль о
том, что я сам себя приговорил  и  даже  принял  первый  чек.  Теперь  я
вынужден был делать все, что мне прикажут эти люди.
   С НИМ ПРОИЗОШЕЛ НЕСЧАСТНЫЙ СЛУЧАИ. ОТКАЗАЛИ ТОРМОЗА. ОН УМЕР.
   Мне вспомнилась крысиная ухмылка Маззо. Господи, подумал я, куда тебя
черт занес? Может ли так быть, что если ты не поладишь с  этими  людьми,
они тебя ухлопают?
   Подобными мыслями я привел себя в паническое состояние.
   Ровно в 13.00 появился Маззо со столиком на колесах.
   - Поешь чего-нибудь, приятель, - сказал он. - День будет долгим.
   Он посмотрел на меня.
   - Ты себя чувствуешь о'кей?
   - Да, но есть мне не хочется...
   - Обязательно что-нибудь съешь, понял?
   В его мягком голосе послышались рыкающие нотки:
   - Тебе нужно работать, а не прохлаждаться!
   И он вышел.
   Я не посмел ослушаться и решил попробовать суп из  омаров.  Это  было
настолько вкусно, что я подлил себе еще и еще,  пока  полностью  его  не
прикончил. Потом сел подальше от столика и стал ждать продолжения.
   Вскоре основные события начались...
   Пришел Маззо, проверил опустошенную супницу, улыбнулся мне и  выкатил
столик. Потом появилась Харрист, но без  пуделя,  зато  в  сопровождении
невысокого толстяка в халате с короткими рукавами, в руках которого было
нечто наподобие дорогой косметички. На этого типа стоило посмотреть! Его
густые длинные волосы  были  обесцвечены  до  абрикосового  цвета,  веки
подведены светло-голубым, на губы положена нежно-розовая помада.
   Он помедлил возле двери, задвинувшейся у него за спиной, и  хитровато
улыбнулся мне.
   - Джерри, дорогой, - запела Харриет. -  Это  Чарльз.  Он  знает,  что
нужно сделать. Пожалуйста, веди себя послушно! Я  должна  быть  уверена,
что ты сойдешь за моего сына.
   Она повернулась к маленькому толстяку.
   - Чарльз, это Джерри Стивенс.
   - Мой  дорогой  мальчик!  -  загудел  тот,  с  неожиданным  для  него
проворством бросаясь навстречу мне. - Не могу вам сказать,  насколько  я
взволнован этой встречей. Я видел столько картин с вашим участием! Какой
талант! "Шериф из Икс-ранчо"... Я был потрясен!
   Он схватил мою руку и пожал ее.
   - Я счастлив, я бесконечно счастлив нашему знакомству!
   - Благодарю вас! - сказал я, не  поверив  ни  одному  слову  из  этой
тирады.
   - Чарльз! Вы напрасно тратите время! Толстяк замер.
   - Да, да, конечно... - он виновато улыбнулся ей. - Мы не  должны  зря
тратить время...
   Я заметил, что у него на лбу выступили крохотные капельки пота.
   - В таком случае приступайте! Она двинулась к выходу.
   - Позвоните, когда закончите.
   Мы с Чарльзом оба наблюдали, как  она  уходила.  Потом,  когда  дверь
задвинулась, я спросил:
   - В чем должно выражаться мое "сотрудничество"?
   - Садитесь, пожалуйста, мистер  Стивенс.  Он  подошел  к  шкатулке  и
открыл ее. Там был полный набор грима. Он достал  какие-то  инструменты,
палитру и карандаш.
   -  Я  должен  измерить  ваше  лицо,  мистер  Стивенс.  Заранее  прошу
извинения за некоторые неприятности.
   Я держал  голову  совершенно  неподвижно,  пока  он  производил  свои
измерения, записывая цифры на клочке бумаги.
   Когда он наклонился, чтобы измерить у меня лоб, переносицу, брови,  я
услышал его тихий шепот. Между громкими  фразами  он  ухитрился  кое-что
прошептать:
   - Потрясающие глаза, в них  чувствуется  незаурядная  личность.  МЕНЯ
ПОХИТИЛИ. КТО ЭТИ ЛЮДИ? Мистер  Стивенс,  у  вас  необычайно  правильные
черты лица. ЭТА КОШМАРНАЯ ЖЕНЩИНА УЖАСАЕТ МЕНЯ. Я  У  НИХ  В  ПЛЕНУ  УЖЕ
БОЛЬШЕ ДВУХ МЕСЯЦЕВ. Теперь разрешите мне измерить ваши  уши.  Поверните
голову направо. КТО ОНА? ПОЖАЛУЙСТА, СКАЖИТЕ МНЕ! Отлично, теперь  левое
ухо...
   Я понял, что этот немолодой человек был в  таком  же  затруднительном
положении, как и я. Его похитили для того, чтобы  он  превратил  меня  в
сына Харриет.
   - Не знаю, - прошептал я, - меня  тоже  похитили.  Требуют,  чтобы  я
играл роль ее сына.
   Затем, посмотрев поверх его головы, когда он измерял мое левое ухо, я
увидел, что в комнату неслышно вошел Маззо. Этого было достаточно, чтобы
я смертельно переполошился.
   Чарльз, заметив, как изменилось выражение моего лица, оглянулся через
плечо, и я почувствовал, как задрожало его тучное тело.
   - Ах, Маззо! - воскликнул  он  тонким,  пронзительным  голосом.  -  Я
закончил... Все будет отлично!
   Маззо вошел в комнату, на  руке  у  него  висели  какие-то  вещи.  Он
посмотрел на Чарльза взглядом голодного тигра, мне же показал  в  улыбке
крысиные зубы.
   - Надень это на себя, приятель! - скомандовал он. Он швырнул на  стул
костюм.
   - Конечно, - сказал Чарльз. - Одежда.
   Чувствуя, что я весь взмок,  я  стянул  с  себя  всю  свою  одежду  и
облачился в принесенный Маззо костюм.
   Вот это был шик! Темно-серого цвета, из новомодного мохера, он должен
был стоить целое состояние. Сидел он на мне, как перчатка.
   - С одеждой не будет никаких проблем.
   Маззо улыбнулся мне.
   - Тебе повезло. Тому сопляку вещи не годились. Я быстро переоделся  в
мой собственный костюм под внимательными взглядами их обоих. В голове  у
меня была полнейшая неразбериха... Господи! Куда я  ввалился,  думал  я,
искоса поглядывая на жалкого,  дрожащего  Чарльза,  который  просительно
смотрел на Маззо, как собака в ожидании побоев. - Волосы... - сказал он,
- ими следует заняться. Я должен сделать  это  сам.  Пожалуйста,  мистер
Стивенс, садитесь.
   Он прошел в ванную и принес оттуда полотенце, которое обернул  вокруг
моих плечей.
   Из своего ящика он вынул  расческу  и  ножницы,  покачал  головой  из
стороны  в  сторону  и  приступил  к  стрижке,  в  то  время  как  Маззо
прохаживался по комнате.
   Когда  Маззо  находился  в  дальнем  конце  комнаты,  Чарльз   скорее
выдохнул, чем произнес слова, почти касаясь губами моего уха:
   - Они платят мне огромные деньги! Я  так  напуган.  Что  случилось  с
другим человеком? Я потратил много часов, чтобы загримировать его...
   Но тут к нам подошел Маззо и уже больше не отходил от  нас,  так  что
пугающий односторонний разговор должен был прекратиться.
   Наконец Чарльз отошел назад и осмотрел меня. Его  подкрашенные  глаза
выражали безумный страх.
   - Да! Превосходно! - воскликнул он. - Теперь хромота. Мистер Стивенс,
дайте мне, пожалуйста, ваш правый ботинок.
   Я снял его и протянул ему. Чарльз подошел к столу и уселся. Из своего
ящичка он достал стамеску и снял ею  часть  каблука.  В  том  же  ящичке
оказался клин, который он привинтил к каблуку.
   На все это ушло не много времени. Я просто сидел, наблюдая за ним,  а
Маззо следил за нами обоими, стоя рядом.
   - Давайте посмотрим, - сказал Чарльз. - Пожалуйста, наденьте  ботинок
и пройдитесь к окну и обратно.
   Я повиновался. Толстый клин, который был привинчен к  каблуку,  делал
мою  походку  неустойчивой.  В  итоге  я  прихрамывал,  как  человек   с
поврежденной ногой. Прихромав назад, я остановился.
   - Отлично, - сказал Чарльз.
   В этот момент дверь скользнула в сторону, и в  комнату  вошла  миссис
Харриет с пуделем на руках.
   - Ну, Чарльз?
   - Волосы... Пожалуйста, скажите  мне...  Она  долго  обозревала  меня
своими темно-серыми глазами, потом кивнула.
   - Превосходно! - сказала она. - Чарльз, вы великий художник!
   Он начал глупо улыбаться, но скоро  улыбка  сменилась  гримасой.  Мне
были ясны его страхи. Он был таким же похищенным пленником, как и я.
   - А походка? - спросила Харриет.
   - Все сделано.
   Чарльз посмотрел на меня.
   - Могу ли я просить вас, мистер Стивенс, еще  раз  дойти  до  окна  и
обратно?
   Я доковылял до закрытого ставнями окна и вернулся обратно.
   - Пожалуйста, Джерри, сделайте это еще раз. Я повторил представление.
   - Да, годится, - решила она.  -  Теперь  мы  уже  кое-чего  добились.
Проводи Чарльза в его  комнату,  Маззо.  Мы  не  можем  терять  времени.
Принимайтесь за маску!
   - Да, да, конечно...
   Он первым вышел из комнаты.
   Харриет уселась.
   - Теперь, Джерри, ты должен начать зарабатывать  деньги,  которые  мы
тебе платим. До сих пор все  шло  хорошо.  Теперь  у  тебя  будет  более
сложная задача. Ты должен научиться подделывать подпись моего сына.
   В этот момент появился  Дюрант  с  портфелем.  Он  подошел  к  столу,
уселся, расстегнул молнию на портфеле и вынул  из  него  стопку  кальки,
паркеровскую авторучку и простую бумагу.
   Харриет поднялась на ноги.
   - Я оставляю тебя с мистером  Дюрантом.  Он  объяснит,  что  от  тебя
требуется. Она ушла. Дюрант посмотрел на меня.
   - Идите сюда и садитесь, Стивенс,  -  сказал  он.  Я  подошел  и  сел
напротив него за столом. Я заметил, что я больше не был "мистером".
   - Весь вопрос в практике, Стивенс, - сказал Дюрант.  -  Вот  подпись,
которую  вы  должны  скопировать,  и  постараться   добиться   полнейшей
тождественности. Пользуйтесь калькой до тех пор, пока  не  почувствуете,
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 29
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама