Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Чейз Дж. Х. Весь текст 328.93 Kb

В этом нет сомнения

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 29
колесах.
   - Пахнет очень  вкусно,  Маззо,  -  сказал  я  голосом  Фергюсона.  -
Надеюсь, что запах меня не обманет.
   Маззо в это время  накрывал  на  стол.  Он  так  резко  повернулся  и
уставился на меня, что у него из рук выпала салфетка.
   -  Господи!  -  воскликнул  он.  -  Вы  меня  напугали!  Я   мог   бы
поклясться...
   - Поторопись, Маззо, - сказал  я  все  еще  голосом  Фергюсона.  -  Я
голоден!
   Он продолжал таращить глаза.
   - Вы говорите точно так, как босс, - пожаловался он.
   - Я этого и добивался.
   Я уселся за стол. Возле моей тарелки лежал еще  один  чек  на  тысячу
долларов. Пряча его в бумажник, я заговорил уже своим голосом:
   - Ну же, Маззо, пошевелитесь! Не глядите на меня быком. Я голоден.
   Днем, не снимая маски, я играл в теннис с Маззо. За домом было четыре
теннисных корта, огороженных высокими  живыми  изгородями.  Маззо  играл
неплохо, но мне удалось обыграть  его  дважды.  При  подаче  я  случайно
поднял глаза и заметил Лоретту, которая стояла на балконе и наблюдала за
игрой. Я помахал ей рукой, но она не ответила, а когда мне удалось снова
взглянуть туда, ее уже не было.
   Закончив игру, мы с Маззо вернулись в дом.
   -  Если  мы  столкнемся  с  дворецким,   -   сказал   Маззо,   -   не
останавливайтесь. Его зовут Джонасом. Он близорукий и уже очень старый.
   Действительно, когда мы вошли в просторный холл, я  увидел  высокого,
важного негра со снежно-белыми волосами, который направлялся к  главному
салону.
   - Добрый день, мистер Фергюсон, - сказал он, останавливаясь.  -  Могу
ли я сказать, как рад вас снова видеть...
   Я махнул в его  направлении  и  прошел  к  лестнице.  Оттуда  голосом
Фергюсона я сказал:
   - Я рад возвратиться, Джонас.
   Когда мы добрались до верхней площадки, Маззо похвалил меня.
   - Очень мило. Вы делаете успехи!
   Он оставил меня в моих апартаментах, где я первым делом стянул  маску
и  принял  душ.  Затем,  облачившись  в  короткую  куртку  из  махры,  я
растянулся на огромной кровати. А чтобы время скорее шло, думал.
   И незаметно задремал.
   В 19.00 раздался звук зуммера, он доносился  из  салона.  Соскочив  с
кровати, я побежал  туда  и  увидел,  что  мигает  сигнальная  лампочка.
Схватив трубку, я спросил голосом Фергюсона:
   - В чем дело?
   Затем, решив, что это Лоретта, продолжал:
   - Это вы, Этта? Я ждал весточки от вас.  Я  услышал,  как  она  шумно
вздохнула.
   - Потрясающе! Сегодня мы будем обедать  в  девять  часов  с  мистером
Дюрантом в столовой. Оденьте маску. Маззо говорит, что Джонас  полностью
одурачен. Это серьезное испытание... Джон.
   Она замолчала.
   Это требовало очень сухого мартини... Я подошел к  коктейль-бару,  но
там не  было  льда.  Чуточку  поколебавшись,  я  подошел  к  внутреннему
селектору,  прочитал  надписи  над  различными  кнопками,  увидел  слово
"дворецкий" и нажал кнопку. Через секунду Джонас ответил.
   - У меня нет льда, Джонас, - сказал я голосом Фергюсона.
   - Лед находится в нижнем  отделении  шкафчика,  сэр,  -  взволнованно
сказал он. - Я сейчас же приду. Я обругал себя за глупость.
   - Нет, не приходите. Я занят. Все в порядке.
   Я отключился.
   Вот, что может получиться из-за излишней  самонадеянности,  сказал  я
себе, открывая дверцу нижней половины коктейль-бара. Действительно,  там
находился плотно набитый холодильник.
   - Что он, теперь подумает? - беспокоился я. Пока я смешивал коктейль,
раздался осторожный стук в дверь. Поспешно отойдя  к  окну,  я  крикнул,
чтобы входили.
   - Сэр, могу я приготовить вам питье? - спросил Джонас. Все еще стоя к
нему спиной, так как на мне не было маски, я покачал головой.
   - Все в порядке. Благодарю. Оставьте меня. Я занят.
   - Да, мистер Фергюсон... Дверь закрылась.
   Я отпил половину мартини, опустил бокал, обтер вспотевшее  от  страха
лицо и допил остальное.
   Маззо появился в 20.00. Я успел разделаться с тремя мартини.
   - Большое дело, мистер Фергюсон, - сказал он, подмигивая. Он прошел к
одному из стенных шкафов и достал оттуда фрак.
   - Одевайтесь.
   Потом появилась украшенная оборками белая рубашка  и  черный  галстук
бабочкой.
   - Сначала сделайте свое лицо...
   Я отправился в ванную и надел маску. Теперь  это  у  меня  получалось
довольно быстро. Когда я  закончил  с  гримом,  я  не  без  удовольствия
посмотрел на физиономию Джона Меррилла  Фергюсона,  и  это  придало  мне
уверенности.
   Вернувшись в спальню,  я  переоделся  во  фрак.  Когда  я  прикреплял
галстук, заговорил Маззо:
   - За  столом  будет  прислуживать  Джонас.  Ему  будут  помогать  две
женщины. Вам нечего беспокоиться в отношении любой из них. Это настоящие
коровы. Джонас - полуслепой. Вам нужно запомнить две вещи. Босс много не
ест, так что не набрасывайтесь на еду. И босс много не говорит. Отложите
болтовню на будущее. Понятно?
   - Конечно.
   - Да... Босс не пьет и не курит.
   - Он, должно быть, образец добродетели, черт бы его побрал! Что же он
делает в свободное время? Маззо залился смехом.
   - Имеется миссис Фергюсон...
   Да, имелась Лоретта... Стоило мне ее мысленно представить, как у меня
забурлила кровь... Чертовски опасная и манящая женщина!
   Без нескольких минут девять Маззо проводил меня вниз  по  лестнице  в
огромную столовую, в которой  без  толкотни  могли  сесть  за  стол  сто
человек.
   Лоретта,  выглядевшая  сногсшибательно  в   сильно   декольтированном
вечернем платье красного цвета, сидела в кресле. Ее плечи и  грудь  были
украшены бриллиантами. Дюрант, облаченный во фрак, стоял  возле  пустого
камина и курил сигару. Джонас находился поблизости.
   В центре комнаты был сервирован стол.
   Увидев меня, Лоретта поднялась, подошла ко мне и подставила  щеку.  Я
потерся о нее губами, вдыхая запах ее  ненавязчивых  духов.  -  Надеюсь,
сегодня у вас будет аппетит, Джон? Шеф приготовил новое блюдо.
   Помня наставления Маззо, я устало пожал плечами.
   - Вы должны постараться поесть, - сказала Лоретта, улыбаясь мне.
   Не сомневаясь, что все это говорилось  для  Джонаса,  я  снова  пожал
плечами.
   Мы уселись за стол. Передо мной поставили  мусс  из  омаров,  у  меня
сразу же стал выделяться желудочный сок. Но  проклятый  Маззо,  стоявший
позади меня, предостерегающе кашлянул.
   Я неохотно пробурчал:
   - Я этого не могу есть.
   Как будто ожидая от меня именно этих слов, Джонас тут же убрал  прочь
блюдо и заменил его каким-то невразумительным салатиком. Я безо  всякого
энтузиазма поковырял его вилкой, жадными глазами наблюдая  за  тем,  как
Лоретта и Дюрант поедают мусс.
   Лоретта   поддерживала   разговор,   который   не   требовал    моего
вмешательства. Иногда Дюрант вставлял  деловые  замечания,  и  я  кивал,
показывая, что слушаю его.
   Тут  мне  сунули  под  нос  блюдо  с  таким  потрясающим  запахом!  Я
вгляделся. Что же это такое? Цыпленок с трюфелями  под  каким-то  особым
соусом...
   - Маленький кусочек, мистер Фергюсон, - запричитал Джонас, как добрая
мамаша над капризным малышом. МАЛЕНЬКИЙ  кусочек?  К  черту!  Я  мог  бы
проглотить все!
   - Выглядит неплохо, - произнес я, ясно слыша кашель Маззо.  Наплевать
на него, подумал я. - Да, полагаю, я могу попробовать это блюдо...
   Джонас положил мне на тарелку ломтик от грудинки.
   - Смелее, Джонас, - сказал я, - не надо жадничать.  Я  видел,  какими
глазами на меня смотрят Лоретта и Дюрант.
   Что же касается Маззо, то на него напал такой кашель, будто он сбежал
из туберкулезной клиники.
   Джонас просиял и добавил мне еще кусочек.
   - Достаточно, Джонас, - сказал я, когда на тарелке  появилось  что-то
весомое.
   Затем  Джонас  обслужил  Лоретту  и  Дюранта.  Они  оба  сидели,  как
безмолвные истуканы.
   Прожевав первую порцию, я решил их успокоить. Повернувшись к Лоретте,
я сказал:
   - Похоже, эти новые пилюли повлияли на мой аппетит...
   - Очень рада, - пробормотала Лоретта, выжимая улыбку.
   - Мои поздравления шефу, Джонас, - сказал я, активно работая ножом  и
вилкой. Потом, повернувшись к Дюранту,  заметил:  -  Примечательно,  как
далеко шагнула современная фармакология.
   - Я это вижу, - пробурчал Дюрант.
   Наконец, в конце трапезы, когда я уничтожил двойную порцию  яблочного
пирога,  которым  Дюрант,  поглядывая  на  меня,  давился,  а   Лоретта,
посмеиваясь, не стала есть, "чтобы не испортить фигуру", мы вышли  из-за
стола.
   Дюрант отправился в салон.
   Чувствуя себя совершенно спокойным и очень сытым, я проводил  Лоретту
до дверей этого салона, затем остановился, увидев,  что  Дюрант  закурил
сигару и устроился в кресле.
   У меня не было ни малейшего желания провести  остаток  вечера  в  его
обществе.
   - Думаю, я отправлюсь спать, - сказал я и посмотрел Лоретте в глаза.
   Она улыбнулась.
   - Ты все проделал прекрасно, Джон, - сказала она. - Спокойной ночи!
   И она прошла мимо меня, чтобы присоединиться к  Дюранту.  С  Маззо  у
меня за спиной я возвратился в свою комнату.
   - Послушай, приятель, - заговорил Маззо, как только за нами закрылась
дверь, - я же говорил тебе...
   - Черт побери, что ты воображаешь? С кем  ты  так  разговариваешь?  -
спросил я требовательно, поворачиваясь к нему. - Заткнись  немедленно  и
убирайся отсюда вон!
   Я прошмыгнул в ванную и захлопнул за собой дверь.
   Там я замер, ожидая, не вздумает ли он войти сюда и поднять  шум.  Но
нет... Все было спокойно. Я подошел к зеркалу и снял маску. Принял душ и
переоделся в пижаму.
   Я выключил все лампы в спальне за исключением малюсенького ночника  в
изголовье кровати, растянулся на подушках и стал обдумывать события дня.
   Мне казалось, что день прошел удачно. Я выдержал экзамен с  Джонасом,
а это было немаловажно. Теперь у меня в банке  было  уже  четыре  тысячи
долларов. Я контролировал Маззо. Я даже кое-где  имел  преимущество  над
Дюрантом. Да, день был удачный...
   Закрыв глаза, я перекинулся мыслями на Лоретту.  И  с  этими  мыслями
стал засыпать. Проспав несколько часов, я проснулся.
   В комнате была полнейшая темнота.
   Я почувствовал тепло нагого тела, жавшегося ко мне.  Нежные  пальчики
ласкали меня.
   Еще в полудреме я потянулся к ней,  перекатился,  позволив  се  рукам
направить меня в нее.
   - Нет, не двигайся... Лежи тихо...
   Она шептала мне, ее лицо было  прижато  к  моему.  Она  держала  меня
крепко в себе, я приподнялся па локтях, чтобы ей не было так тяжело меня
держать.
   - Нет, не делан этого... Наоборот, раздави меня! - прошептала она.
   И я погрузился в эротический сон, чувствуя себя бесконечно усталым  и
выжатым, как лимон.
   Позднее, гораздо позднее, когда уже сквозь ставни  начал  пробиваться
рассвет, я вернулся. Теперь я лежал рядом с ней и мне  было  видно,  что
она тоже проснулась и улыбкой приглашает меня начать все сначала.
   - Привет, Джерри! - сказала она.
   Я обнял ее обеими руками и притянул к себе.
   На этот  раз  мы  не  спешили,  и  это  было  что-то  восхитительное,
бесподобное. Потом мы снова заснули.
   Яркое солнце струилось сквозь ставни, когда я вновь открыл глаза.
   Она разговаривала с Джонасом, который вкатил столик с утренним  кофе.
На ней был надет турецкий халат, а ее черные  волосы  уже  были  красиво
уложены.
   Наблюдая за ней из-под простыни, которой я прикрыл лицо,  я  думал  о
том, что она выглядит самой восхитительной женщиной в мире.
   Джонас поставил две чашки, наполнил их кофе, поклонился и, не глядя в
мою сторону, вышел.
   Я встал с постели.
   Она теперь сидела возле столика, маленькими глоточками  пила  кофе  и
улыбалась мне. Я присоединился к ней.
   - Хорошо спал, Джерри? Выпив кофе, я закурил.
   - Потрясающая женщина! Потрясающая ночь! Она рассмеялась.
   - Джону даже в голову не пришло бы сказать нечто подобное. Но Джон не
романтический любовник. Я посмотрел ей в глаза.
   - Где ваш муж?
   - Да, тебе пора это узнать... Дай-ка мне одну из твоих сигарет.
   Я раскурил сигарету и протянул ей.
   После непродолжительного молчания она сказала:
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 29
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама