Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Стефан Цвейг Весь текст 508.24 Kb

Жозеф Фуше

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 44
конспирациях, о недостойных я преступниках, о предателях  и кознях, но он не
называет  имен.   Он   удовлетворяется  тем,  что   гипнотизирует  собрание;
смертельный удар должен на следующий  день нанести Сен-Жюст. На три  часа он
растягивает свою неопределенную, изобилующую пустыми фразами  речь, и  когда
он ее заканчивает, собрание скорее утомлено, чем напугано.
     Вначале  никто  не  шевелится.  На  всех  лицах  написано   недоумение.
Непонятно-  означает  ли это молчание поражение, или победу.  Только  прения
могут решить вопрос.
     Наконец,  один  из  приверженцев  Робеспьера  требует,  чтобы   Конвент
постановил отпечатать его речь и  тем самым одобрил ее.  Никто не возражает.
Большинство соглашается - трусливо, рабски  и вместе с тем словно облегченно
вздыхая, что  сегодня не  потребуют  от него  большего, не  потребуют  новых
жизней, новых арестов, новых  самоограничений.  Но  вот, в последнюю минуту,
встает один  из заговорщиков (его имя достойно упоминания - Бурдон де л'Уаз)
и возражает  против напечатания речи. И этот единственный  голос развязывает
языки другим. Трусость постепенно нарастает и сгущается в мужество отчаяния;
один  за   другим  обвиняют   депутаты  Робеспьера   в   недостаточно  ясной
формулировке своих обвинений и угроз; пусть, наконец, выскажется ясно,  кого
он  обвиняет.  За четверть  часа сцена преобразилась.  Обвинитель  Робеспьер
должен защищаться; он ослабляет впечатление от своей речи,  вместо того чтоб
усилить его; он поясняет, что никого не обвинял, никого не обличал.
     В  этот  момент  вдруг  раздается  голос,   голос   одного  маленького,
незначительного  депутата:  "Et  Fouche?"-"А  Фуше?"  Имя  произнесено,  имя
человека, которого Робеспьер  уже клеймил однажды как руководителя заговора,
предателя революции. Теперь Робеспьер мог бы, должен был бы нанести удар. Но
странно,  непостижимо странно-  Робеспьер  уклоняется: "Я сейчас не  хочу им
заниматься, я подчиняюсь лишь голосу своего долга".
     Этот уклончивый ответ Робеспьера - одна из тайн, унесенных им с собой в
могилу. Почему  он  щадит своего злейшего врага, сознавая,  что речь идет  о
жизни  и  смерти?  Почему  он  не  поражает  его,  почему   не  нападает  на
отсутствующего, на  единственного  отсутствующего? Почему не дает облегченно
вздохнуть другим, напуганным, которые, без сомнения, охотно пожертвовали  бы
Фуше ради своего  собственного спасения?  В  тот же  вечер  - так утверждает
Сен-Жюст - Фуше еще раз пытался приблизиться к Робеспьеру. Что  это - уловка
или искреннее намерение? Некоторые очевидцы утверждают, что видели его в эти
дни  на  скамейке  в   обществе  Шарлотты  Робеспьер,  его  бывшей  невесты;
действительно  ли  пытался он побудить  стареющую девушку замолвить за  него
слово?  Действительно ли,  отчаявшись, он ради  спасения  собственной  жизни
хотел предать заговорщиков? Или  он хотел  обезвредить Робеспьера и прикрыть
заговор видом раскаяния  и покорности? Играл ли он, самый двуличный из всех,
и  в этот раз,  как  и в тысяче других случаев, краплеными картами?  Был  ли
неподкупный, но  сам  стоявший  под  угрозой  Робеспьер  склонен  в  тот час
пощадить  самого ненавистного врага ради того, чтобы удержаться самому? Было
ли это  уклонение от обвинения  Фуше признаком тайного сговора,  или  только
уверткой?
     Все это осталось неизвестным. Над образом Робеспьера  еще  и теперь, по
прошествии  стольких  лет,  витает тень  таинственности.  Никогда история не
разгадает полностью этого  непроницаемого  человека, никогда  не  узнает его
последних мыслей: жаждал ли он диктатуры для себя, или республики  для всех,
хотел ли он спасти революцию, или стать ее наследником, как Наполеон.  Никто
не  узнал  его затаенных  мыслей,  мыслей  его последней  ночи -  с 8  на  9
термидора.
     Ибо  это его  последняя ночь: в эту ночь  назревает  решение. В  лунном
свете душной  июльской  ночи призрачно отсвечивает  гильотина. Чьи  позвонки
затрещат  завтра под  ее холодным лезвием: триумвирата Тальен- Баррас - Фуше
или Робеспьера? Никто из шестисот  депутатов  не  ложится  в  эту ночь,  обе
партии готовятся  к решительной  битве.  Робеспьер  из Конвента  бросился  к
якобинцам; при мерцающем свете восковых свечей, дрожа от волнения, он читает
им свою речь, отвергнутую Конвентом. Еще раз - в последний раз - вокруг него
бушует овация,  но, полный  горьких предчувствий, он не обольщается тем, что
три  тысячи человек  крича  толпятся вокруг него, и называет эту речь  своим
завещанием.  Тем временем  его  хранитель печати  Сен-Жюст до  зари отчаянно
борется  с  Колло, Карно и другими заговорщиками  в  Комитете, а в  кулуарах
Конвента  плетется сеть, которая  завтра опутает Робеспьера. Дважды, трижды,
словно челноком в ткацком стане, протягиваются нити слева направо, от партии
"горы"  к  прежней реакционной партии, пока, наконец, к утру не сплетутся  в
прочный, неразрывный союз.  Здесь снова внезапно появляется Фуше, ибо ночь -
его стихия, интрига - подлинная сфера его деятельности. Свинцовое, от страха
ставшее белым, как известь,  лицо Фуше призрачно выделяется в полусвете зал.
Он нашептывает, льстит, обещает, он пугает, страшит, грозит одному за другим
и не успокаивается, пока союз не заключен. В  два часа утра  все противники,
наконец,  сошлись на  том,  чтобы общими  усилиями покончить с  Робеспьером.
Теперь Фуше может, наконец, отдохнуть.
     На заседании 9 термидора  Жозеф Фуше тоже  не присутствует, но он может
отдыхать,  ибо дело его  сделано,  сеть  сплетена и  большинство  решило  не
позволить ускользнуть от смерти слишком сильному и опасному противнику. Едва
начинает    Сен-Жюст,   оруженосец   Робеспьера,    заранее   приготовленную
смертоносную  речь  против заговорщиков,  как Тальен прерывает  его, ибо они
сговорились  накануне  не  давать слова  ни  одному из могучих  ораторов: ни
Сен-Жюсту, ни Робеспьеру.  Оба должны быть  задушены, прежде чем они  начнут
говорить, прежде чем начнут обвинять. И вот при ловкой поддержке услужливого
председателя  ораторы  один  за  другим  поднимаются  на  трибуну,  а  когда
Робеспьер собирается  защищаться,  все  начинают  кричать,  орать и стучать,
заглушая  его  голос,-  подавленная  трусость  шестисот  нетвердых  душ,  их
ненависть  и зависть, копившиеся неделями  и месяцами,  направлены теперь на
человека,  перед  которым  каждый из них трепетал. В шесть часов  вечера все
решено.  Робеспьер  в  опале  и  отправлен  в тюрьму, напрасно  его  друзья,
искренние   революционеры,  уважающие  в  нем   суровую   и  страстную  душу
республики, освобождают  его  и укрывают  в  ратуше;  ночью отряды  Конвента
штурмуют эту  крепость революции,  и  в два часа утра, через двадцать четыре
часа после того, как  Фуше  и  его приверженцы  подписали  соглашение  о его
гибели,  Максимилиан  Робеспьер,  враг  Фуше,  вчера  еще  могущественнейший
человек Франции, лежит окровавленный, с раздробленной челюстью, поперек двух
кресел  в  вестибюле  Конвента.  Крупная  дичь  затравлена,  Фуше спасен. На
следующий день телега грохоча  катит к месту казни. С террором покончено, но
угас  и  пламенный  дух революции,  прошла ее героическая  эра. Настает  час
наследников   -   авантюристов  и  стяжателей,  спекулянтов  и  двурушников,
генералов и  денежных  мешков,-час нового  сословия.  Теперь, как  полагали,
наступает и час Жозефа Фуше.
     В то  время как телега везет Максимилиана Робеспьера и его приверженцев
по улице Сент-Оноре, по трагической дороге Людовика XVI, Дантона, Демулена и
шести тысяч других жертв, вдоль  нее  теснятся  ликующие, возбужденные толпы
любопытных. Еще  раз казнь становится народным праздником. Флаги развеваются
на крышах,  крики радости несутся из  окон,  волна веселья  заливает  Париж.
Когда падает в корзину голова Робеспьера,  гигантская площадь сотрясается от
дружного  восторженного ликования. Заговорщики  изумлены:  почему народ  так
страстно ликует по поводу казни человека, которому Париж,  Франция еще вчера
поклонялись как  богу?  Изумление  Тальена  и Барраса возрастает еще больше,
когда у входа в Конвент  буйная толпа  встречает их восторженными возгласами
как убийц тирана,  как борцов против  террора. Они изумлены. Уничтожая этого
выдающегося  человека,  они   стремились  лишь  освободиться  от  неудобного
моралиста,  слишком зорко  следившего за ними,  но  они вовсе  не собирались
предоставить ржаветь гильотине, покончить  с  террором.  Видя,  однако,  что
народ  более  нерасположен  к  массовым  казням  и  что они  могут  снискать
популярность,  украсив  месть   гуманными   мотивами,   они   быстро  решают
использовать это  недоразумение.  Они  намерены утверждать, что  все насилия
революции лежат на совести Робеспьера (ведь из могилы нельзя возразить), что
они всегда восставали против жестокости и крайностей, всегда были апостолами
милосердия.
     И  не  казнь Робеспьера,  а именно эта трусливая и  лживая  позиция его
преемников придает дню  9 термидора его всемирно-историческое  значение. Ибо
до этого дня революция требовала для себя всех прав и  спокойно принимала на
себя всю  ответственность, с этого же дня она робко начинает допускать,  что
совершались ошибки, и ее вожди начинают  от  нее  отрекаться. Но  внутренняя
мощь всякого верования, всякого мировоззрения оказывается надломленной в тот
момент,  когда  оно  отрекается  от  безусловности  своих   прав,  от  своей
непогрешимости.  И тем, что жалкие победители Тальен и Баррас осыпают бранью
трупы  своих  великих предшественников,  Дантона и Робеспьера,  называют  их
убийцами  и  робко садятся на скамьи  правых, к умеренным,  к тайным  врагам
революции, они предают не только историю и дух революции, но и самих себя.
     Каждый хочет видеть рядом с собой Фуше - главного заговорщика, злейшего
врага Робеспьера.  Он,  больше  всех  рисковавший головой  как  chef  de  la
conspiration, имел бы  право на самый сочный кусок  добычи. Но удивительно -
Фуше  садится не  с  остальными  заговорщиками на  скамьи  правых, а на свое
старое место  на  "горе", к радикалам, и  хранит там молчание. В  первый раз
(все удивлены) он не там, где большинство.
     Почему так странно  поступил Фуше?-спрашивали многие и тогда и позднее.
Ответ  прост. Потому, что он умнее и  дальновиднее  других,  потому, что  он
своим  превосходным политическим чутьем лучше улавливает положение  дел, чем
неумные  Тальен и Баррас, которым только опасность на короткое время придала
энергии. Фуше,  бывший преподаватель физики,  знает закон движения, согласно
которому  волна не может застыть неподвижно. Она должна непременно двигаться
- вперед или  назад.  Если начнется отлив, настанет реакция - она так же  не
остановится  в своем  беге, как  не  останавливалась революция;  она  так же
дойдет  до  конца, до  крайности,  до  насилия. Тогда наспех сотканный  союз
порвется,  и, если реакция победит, все бойцы революции погибнут. Потому что
когда торжествуют новые идеи, зловеще  меняется оценка деяний вчерашних. То,
что вчера считалось республиканским долгом и добродетелью, например расстрел
шестисот  человек,   ограбление  церквей,-  будет,  несомненно,  сочтено  за
преступление:  вчерашние  обвинители  завтра  станут  обвиняемыми.  Фуше,  у
которого немало грехов  на совести, не  хочет прослыть участником чудовищных
ошибок других термидорианцев (так называют себя убийцы Робеспьера), трусливо
цепляющихся за  колесо  реакции; он знает  -  им ничто  не поможет:  раз  уж
реакция   началась,   то   она   сметет  всех.   Только   из  расчета   Фуше
предусмотрительно  остается левым,  остается верен радикалам; он  чувствует,
что скоро именно самые смелые будут схвачены за горло.
     И  Фуше  не ошибся. Чтобы завоевать популярность,  чтобы доказать  свое
мнимое  человеколюбие, термидорианцы  приносят  в  жертву  самых  энергичных
проконсулов и позволяют казнить  Карье, потопившего  шесть тысяч  человек  в
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 44
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама