Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Хэмингуэй Э. Весь текст 488.57 Kb

Прощай, оружие!

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 42
   Дубовый лес на горе за городом погиб. Этот лес был зеленый  летом,  когда
мы пришли в город, но теперь от него  остались  только  пни  и  расщепленные
стволы, и земля была вся разворочена, и однажды, под  конец  осени,  с  того
места, где прежде был дубовый лес,  я  увидел  облако,  которое  надвигалось
из-за горы. Оно двигалось очень быстро,  и  солнце  стало  тускло-желтое,  и
потом все сделалось серым, и небо заволокло, и облако спустилось на гору,  и
вдруг накрыло нас, и это был снег. Снег падал косо  по  ветру,  голая  земля
скрылась под ним, так  что  только  пни  деревьев  торчали,  снег  лежал  на
орудиях, и в снегу были протоптаны дорожки к отхожим местам за траншеями.
   Вечером, спустившись в город, я сидел у окна публичного дома,  того,  что
для офицеров, в обществе приятеля и двух стаканов за бутылкой асти. За окном
[14] падал снег, и, глядя, как он падает, медленно и  грузно,  мы  понимали,
что на этот год кончено. Горы в верховьях реки не были взяты; ни  одна  гора
за рекой тоже не была взята. Это все осталось на будущий год.  Мой  приятель
увидел  на  улице  нашего  полкового  священника,  осторожно  ступавшего  по
слякоти, и стал стучать по стеклу, чтобы привлечь  его  внимание.  Священник
поднял голову. Он увидел нас и улыбнулся. Мой приятель поманил его  пальцем.
Священник покачал головой и прошел  мимо.  Вечером  в  офицерской  столовой,
после спагетти, которые все ели очень серьезно и торопливо, поднимая  их  на
вилке так, чтобы концы повисли в воздухе и можно было опустить их в рот, или
же только приподнимая вилкой и всасывая в рот без перерыва, а потом  запивая
вином из плетеной фляги, - она качалась на  металлической  стойке,  и  нужно
было нагнуть указательным пальцем горлышко фляги, и вино, прозрачно-красное,
терпкое и приятное, лилось в стакан, придерживаемый той же  рукой,  -  после
спагетти капитан принялся дразнить священника.
   Священник был молод и легко краснел и носил такую же форму, как и все мы,
только с крестом из темно-красного  бархата  над  левым  нагрудным  карманом
серого френча. Капитан, специально для меня, говорил на ломаном  итальянском
языке, почему-то считая, что так я лучше пойму все и ничего не упущу.
   - Священник сегодня с девочка, - сказал капитан, поглядывая на священника
и на меня. Священник улыбнулся и покраснел и покачал головой. Капитан  часто
зубоскалил на его счет.
   - Разве нет? - спросил капитан. - Я сегодня видеть священник у девочка.
   - Нет, - сказал священник. Остальные офицеры  забавлялись  зубоскальством
капитана.
   - Священник с девочка нет, - продолжал капитан.  -  Священник  с  девочка
никогда, - объяснил он мне. Он взял мой стакан и  наполнил  его,  все  время
глядя мне в глаза, но не теряя из виду и священника.
   - Священник каждую ночь сам по себе.  -  Все  кругом  засмеялись.  -  Вам
понятно? Священник каждую ночь сам по себе. - Капитан сделал  жест  рукой  и
громко захохотал. Священник отнесся к этому, как к шутке. [15]
   - Папа хочет, чтобы войну выиграли австрийцы, - сказал майор. - Он  любит
Франца-Иосифа. Вот откуда у австрийцев и деньги берутся. Я - атеист.
   - Вы читали когда-нибудь "Черную свинью"? - спросил лейтенант.  -  Я  вам
достану. Вот книга, которая пошатнула мою веру.
   - Это грязная и дурная книга, - сказал священник. - Не может  быть,  чтоб
она вам действительно нравилась.
   - Очень полезная книга,  -  сказал  лейтенант.  -  Там  все  сказано  про
священников. Вам понравится, - сказал он мне.
   Я улыбнулся священнику, и он улыбнулся мне в ответ из-за пламени свечи.
   - Не читайте этого, - сказал он.
   - Я вам достану, - сказал лейтенант.
   - Все мыслящие люди атеисты, - сказал майор. - Впрочем, я и масонства  не
признаю.
   -  А  я  признаю  масонство,  -  сказал  лейтенант.  -  Это   благородная
организация.
   Кто-то вошел, и в отворенную дверь я увидел, как падает снег.
   - Теперь уже наступления не будет, раз выпал снег, - сказал я.
   - Конечно, нет, - сказал майор. - Взять бы вам теперь отпуск.  Поехать  в
Рим, в Неаполь, в Сицилию...
   - Пусть он едет в Амальфи, - сказал лейтенант. - Я дам вам письмо к  моим
родным в Амальфи. Они вас полюбят, как сына.
   - Пусть он едет в Палермо.
   - А еще лучше на Капри.
   - Мне бы хотелось, чтобы вы побывали в Абруццах и погостили у моих родных
в Капракотта, - сказал священник.
   - Очень ему нужно ехать в Абруццы. Там снегу больше, чем здесь. Что  ему,
на крестьян любоваться? Пусть едет в центры культуры и цивилизации.
   -  Туда,  где  есть  красивые  девушки.  Я  дам  вам  адреса  в  Неаполе.
Очаровательные молодые девушки - и все при мамашах. Ха-ха-ха!
   Капитан раскрыл кулак, подняв большой палец и растопырив  остальные,  как
делают, когда показывают [16] китайские тени. На  стене  была  тень  от  его
руки. Он снова заговорил на ломаном языке:
   - Вы уехать вот такой, - он указал на большой палец, -  а  вернуться  вот
такой, - он дотронулся до мизинца. Все засмеялись.
   - Смотрите, - сказал капитан. Он снова  растопырил  пальцы.  Снова  пламя
свечи отбросило на стену их тень. Он начал с большого и  назвал  по  порядку
все пять пальцев: sotto-tenente (1) (большой), tenente  (2)  (указательный),
capitano (3) (средний), maggiore (4) (безымянный)  и  tenente-colonello  (5)
(мизинец). - Вы уезжаете sotto-tenente! Вы возвращаетесь tenente-colonello!
   Кругом все смеялись. Китайские тени  капитана  имели  большой  успех.  Он
посмотрел на священника и закричал:
   - Священник каждую ночь сам по себе! - Все засмеялись.
   - Поезжайте в отпуск сейчас же, - сказал майор.
   - Жаль, я не могу поехать с вами  вместе,  все  вам  показать,  -  сказал
лейтенант.
   - Когда будете возвращаться, привезите граммофон.
   - Привезите хороших оперных пластинок.
   - Привезите Карузо.
   - Карузо не привозите. Он воет.
   - Попробуйте вы так повыть!
   - Он воет. Говорю вам, он воет.
   - Мне бы хотелось, чтоб вы побывали в Абруццах, - сказал  священник.  Все
остальные шумели. - Там хорошая охота. Народ у  нас  славный,  и  зима  хоть
холодная, но ясная и сухая. Вы могли бы  пожить  у  моих  родных.  Мой  отец
страстный охотник.
   - Ну, пошли, - сказал капитан. - Мы идти в бордель, а то закроют.
   - Спокойной ночи, - сказал я священнику.
   - Спокойной ночи, - сказал он. ---------------------------------------(1)
Младший лейтенант (итал.). (2) Лейтенант (итал.). (3) Капитан  (итал.).  (4)
Майор (итал.). (5) Подполковник (итал.).
 
 
     
[17] 
 
   Глава третья
 
Когда я возвратился из отпуска, мы все еще стояли в том же городе. В окрестностях было теперь гораздо больше артиллерии, и уже наступила весна. Поля были зеленые, и на лозах были маленькие зеленые побеги; на деревьях у дороги появились маленькие листочки, и с моря тянул ветерок. Я увидел город, и холм, и старый замок на уступе холма, а дальше горы, бурые горы, чуть тронутые зеленью на склонах. В городке стало больше орудий, открылось несколько новых госпиталей, на улицах встречались англичане, иногда англичанки, и от обстрела пострадало еще несколько домов. Было тепло, пахло весной, и я прошел по обсаженной деревьями улице, теплой от солнца, лучи которого падали на стену, и увидел, что мы занимаем все тот же дом и что ничего как будто не изменилось за это время. Дверь была открыта, на скамейке у стены сидел на солнце солдат, санитарная машина ожидала у бокового входа, а за дверьми меня встретил запах каменных полов и больницы. Ничего не изменилось, только теперь была весна. Я заглянул в дверь большой комнаты и увидел, что майор сидит за столом, окно раскрыто и солнце светит в комнату. Он не видел меня, и я не знал, явиться ли мне с рапортом или сначала пойти наверх и почиститься. Я решил пойти наверх. 
   Комната, которую я делил с лейтенантом Ринальди, выходила во  двор.  Окно
было распахнуто, моя кровать была застлана одеялом, и на  стене  висели  мои
вещи, противогаз в продолговатом жестяном футляре, стальная каска на том  же
крючке. В ногах кровати стоял мой сундучок, а на сундучке мои зимние сапоги,
блестевшие от  жира.  Моя  винтовка  австрийского  образца  с  восьмигранным
вороненым стволом и удобным, красивым, темного ореха прикладом висела  между
постелями. Я вспомнил, что телескопический прицел к ней заперт  в  сундучке.
Ринальди, лейтенант, лежал на второй кровати и спал. Он  проснулся,  услышав
мои шаги, и поднял голову с подушки.
   -   Ciao!   (1)   -   сказал   он.   -    Ну,    как    провели    время?
---------------------------------------(1) Итальянское приветствие. [18]
   - Превосходно.
   Мы пожали друг другу руки, а потом он обнял меня за шею и поцеловал.
   - Уф! - сказал я.
   - Вы грязный, - сказал он. - Вам нужно умыться. Где вы были, что  делали?
Выкладывайте все сразу.
   - Я был везде. В Милане, Флоренции,  Риме,  Неаполе,  Вилла-Сан-Джованни,
Мессине, Таормине...
   - Прямо железнодорожный справочник. Ну, а интересные приключения были?
   - Да.
   - Где?
   - Milano, Firenze, Roma, Napoli...
   - Хватит. Скажите, какое было самое лучшее?
   - В Милане.
   - Потому что это было первое. Где вы ее  встретили?  В  "Кова"?  Куда  вы
пошли? Как все было? Выкладывайте сразу. Оставались на ночь?
   - Да.
   - Подумаешь. Теперь и  у  нас  здесь  замечательные  девочки.  Новенькие,
первый раз на фронте.
   - Да ну?
   - Не верите? Вот пойдем сегодня,  увидите  сами.  А  в  городе  появились
хорошенькие молодые англичанки. Я  теперь  влюблен  в  мисс  Баркли.  Я  вас
познакомлю. Я, вероятно, женюсь на мисс Баркли.
   - Мне нужно умыться и явиться с рапортом. А что, работы теперь нет?
   - После вашего отъезда мы только и знаем,  что  отмороженные  конечности,
желтуху, триппер, умышленное членовредительство, воспаление легких,  твердые
и мягкие шанкры. Раз в неделю кого-нибудь  пришибает  осколком  скалы.  Есть
несколько настоящих раненых. С будущей недели война опять начнется. То есть,
вероятно, опять начнется. Так говорят. Как, по-вашему, стоит мне жениться на
мисс Баркли, - разумеется, после войны?
   - Безусловно, - сказал я и налил полный таз воды.
   - Вечером вы мне все расскажете, - сказал Ринальди. - А сейчас  я  должен
еще поспать, чтобы явиться к мисс Баркли свежим и красивым. [19]
   Я снял френч и рубашку  и  умылся  холодной  водой  из  таза.  Растираясь
полотенцем, я глядел по сторонам, и в окно,  и  на  Ринальди,  лежавшего  на
постели с закрытыми глазами. Он был красив, одних  лет  со  мной,  родом  из
Амальфи. Он  любил  свою  работу  хирурга,  и  мы  были  большими  друзьями.
Почувствовав мой взгляд, он открыл глаза.
   - У вас деньги есть?
   - Есть.
   - Одолжите мне пятьдесят лир.
   Я вытер руки и достал бумажник из внутреннего кармана  френча,  висевшего
на стене. Ринальди взял бумажку, сложил ее, не вставая с постели, и сунул  в
карман брюк. Он улыбнулся.
   - Мне нужно произвести на мисс Баркли впечатление человека со средствами.
Вы мой добрый, верный друг и финансовый покровитель.
   - Ну вас к черту, - сказал я.
   Вечером в офицерской столовой я сидел рядом со священником, и  его  очень
огорчило и неожиданно обидело, что я не поехал в Абруццы. Он писал  обо  мне
отцу, и к моему приезду готовились. Я сам жалел об этом не меньше, чем он, и
мне было непонятно, почему я не поехал. Мне  очень  хотелось  поехать,  и  я
попытался объяснить, как тут одно цеплялось за другое, и в конце  концов  он
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 42
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама