могучем, мускулистом, крепко сбитом теле не было ни единого лишнего
грамма жира; голову он, правда, брил наголо, хотя лысины ему все равно
было не избежать. Порой Гофорт напоминал мне двуногий танк, у которого
руки запросто могли превращаться в пулеметы.
Так вот, наш старик неспешной, фланирующей походочкой, которую надо
было видеть, подошел к Арлин и процедил с присущей ему певучей растяжеч-
кой, типичной для коренных обитателей штата Джорджия:
- Кто это такой симпатичный к нам пожаловал! Интересно, где же это
лээй-дии успела себе такую причесочку клевую соорудить?
Арлин пристально посмотрела сержанту прямо в глаза. И все. Достойный
ответ получился, хоть я бы на ее месте в сложившейся ситуации присовоку-
пил к нему пару замечаний цензурного, но достаточно емкого текста.
Впрочем, я тогда так и сделал. Отчасти потому, что мне нравились жен-
щины с характером; отчасти потому, что я уважительно относился к нашим
парням и полагал, что их точка зрения может быть выражена в иной форме,
чем ее сформулировал Гофорт. И все-таки Скорее всего я вступил в беседу
потому, что в глубине души ненавижу все эти порядки, символы, ритуалы,
слова уставных команд и обращений, цвета отдельных подразделений, распо-
рядок службы, ордена и регалии, нашивки и значки - словом, то, что пред-
назначено лишь для того, чтобы к людям, находящимся в одинаковой ситуа-
ции, относились по-разному исключительно из-за тех цацок и бирюлек, ко-
торые они на себя навешивали. Кроме того, у меня с пушкой треклятой ни-
как дело не ладилось.
Я сидел со всеми за столом в казарме, и то, что там происходило, в
общем-то мне было до фонаря. Тем не менее я сказал:
- Такая прическа, рядовой, не последний писк моды. Право ее носить
нужно заслужить.
Ледок напряженности, сковавший атмосферу в комнате, вроде бы стал
подтаивать. Арлин, должно быть, согласилась с этим утверждением, потому
что ее реплика была адресована мне, а не Гофорту.
- Я точно такой же морской пехотинец, как и любой из вас. - Она бро-
сила на меня беглый взгляд перед тем, как снова сосредоточиться на бра-
вом сержанте.
Первой моей реакцией на заявление Арлин стало желание тут же откусить
приличный кусок красного яблока, которое я в тот момент держал в руке.
Мне показалось, что чем дольше я буду пережевывать сочную мякоть, тем
более глубокомысленно прозвучит мой ответ.
Поэтому я не спешил глотать. Гофорт тем временем, сделав шаг в нап-
равлении Арлин, навис над ней своим внушительным торсом. Несмотря на
это, она ни на дюйм не сдала позиций.
Продолжая тщательно пережевывать яблоко, я попробовал подойти к воп-
росу с другого конца.
- Знаешь, - заметил я, - такая стрижка вообще-то на женщинах не луч-
шим образом смотрится.
- Для мужчин она тоже не уставом предписана, - бойко отбрила меня Ар-
лин. Этот довод я оспорить никак не мог, но, по счастью, у меня еще ос-
тавался в запасе большой кусок яблока.
А вот у Гофорта яблока не было.
- Морской пехотинец, который носит такую прическу, - сказал он, -
должен сначала заслужить право ее носить, мисси [4].
Мне показалось, что обозвав девушку "мисси", Гофорт хватил через
край.
Арлин Сандерс подалась к нему настолько близко, что, казалось, хотела
либо поцеловать, либо укусить навязчивого сержанта за нос. Но ни того,
ни другого она не сделала, а вместо этого произнесла только три слова:
- Я не против.
В упрямстве Гофорт ей не уступал. Хоть родился он в штате Джорджия,
но когда дело шло на принцип, вполне можно было бы предположить, что ро-
дина сержанта - штат Миссури.
- Каждый морской пехотинец прежде всего должен быть отличным стрел-
ком, - наступал он. - Если вы, мисси, хотите оправдать эту стрижечку,
берите-ка лучше свои симпатичные ножки в ручки и идите за мной в тир -
там и поглядим, чего вы стоите.
Арлин лишь слегка кивнула головой - вызов был принят. Когда они уже
выходили из комнаты, Гофорт взглянул на мое сочное, красное яблоко, вкус
которого доставлял мне гораздо больше удовольствия, чем дурацкий спор.
- Эй, Флай, - бросил он на ходу, - ты бы захватил с собой свои яблоч-
ки.
Я взял яблоки и пошел вслед за ними к небольшому полигону. Должен
честно признаться, я и понятия не имел о том, как сержант собрался их
использовать.
Тир располагался неподалеку от казармы. Все без исключения бойцы,
присутствовавшие при перепалке, гурьбой повалили вслед за нами. Никто не
хотел пропустить предстоящее развлечение - слов на ветер морские пехо-
тинцы не бросают.
Гофорт снова чуть ли не впритык придвинулся к Арлин и проговорил:
- Так вот, рядовой, чтоб носить такую причесочку, прежде всего нужно
иметь железные нервы. Для этого мало просто научиться твердо в руке вин-
товку держать!
На этот раз он, по крайней мере, не стал называть ее "мисси".
Протянув ко мне раскрытую ладонь, сержант крикнул:
- Ну-ка, Флай, подкинь-ка яблочко. Я сейчас преподам урок, который
надолго запомнится.
Только теперь у меня зародились неясные подозрения, вовсе не вызвав-
шие бурного восторга, но Арлин лишь едва заметно улыбнулась. Мне показа-
лось, что она уже вычислила нашего бравого вояку.
Я бросил яблоко в огромную лапищу сержанта. Он несколько раз как ни в
чем не бывало подкинул его на ладони, потом обратился к Арлин:
- Маленькая леди не будет иметь ничего против короткой байки? - Его
напевный говор усилился настолько, что даже я с трудом понимал, что он
говорит.
- Дайте-ка мне самой догадаться. - Арлин ослепительно улыбнулась, об-
нажив ровные зубы. - Вам, наверное, очень нравится история о Вильгельме
Телле?
Гофорт явно закручинился от того, что она смекнула, куда он клонит, и
тем самым ослабила ветер, трепавший его тугие паруса. Но, поскольку сло-
весные баталии славы ему не принесли, он тем более укрепился в своем на-
мерении от слов перейти к делу - это я определил по выражению его лица:
теперь на нем не осталось и следа былого добродушия.
Когда я появился в роте "Фокс", Гофорт из кожи вон лез, чтобы я по-
чувствовал себя там как дома. Самым дурным его поступком стало то, что
он приклеил мне прозвище "Флай". Так что ко мне он в свое время проявил
гораздо большую лояльность, чем сейчас по отношению к Арлин. Гофорт ве-
лел Додду принести винтарь, и тот притащил снайперскую винтовку со
скользящим затвором - лучшую, какая была в роте. Сержант одарил Арлин
широкой, хитроватой улыбочкой с подтекстом, но девушка не дрогнула.
Меня удивила не столько винтовка, сколько наши парни, злорадно ска-
лившие зубы и бросавшие в адрес новичка язвительные реплики. Вообще-то
они были серьезными вояками, образцовыми отцами и мужьями, но когда дело
доходило до состязания с женщиной, в них просыпались поистине волчьи
инстинкты.
Гофорт, вполне оправдывая звучное имя, которое носил [5], продолжал
разыгрывать спектакль в духе Вильгельма Телля, и я слегка запаниковал,
хоть вида и не подал. Арлин, видимо, тоже решила доигрывать пьесу до по-
бедного конца. Я это определил по тому, как она уперла в землю ноги,
сомкнула за спиной руки и произнесла:
- Ну, что ж, сержант, флаг вам в руки!
Ехидные усмешки как по команде тут же стихли. Гофорт чуть сбледнул,
но деваться ему было некуда: на него смотрели восемь - именно восемь, я
это точно помню - наших парней. Он очень деликатно и даже как-то бережно
установил яблоко на голове Арлин. Потом взял в руки принесенную ему
снайперскую винтовку и стал не торопясь удаляться от девушки. Точно так
же, без спешки он прицелился и произнес уже без всякого сарказма:
- У тебя, милая, еще есть последний шанс.
"Милая" прозвучало уже совсем по-другому, чем давешнее "мисси".
Арлин не шелохнулась, но, несмотря на ее браваду, я заметил, что она
не могла унять бившую ее мелкую дрожь. Обвинить ее в этом никто бы не
смог. Гофорт глубоко вздохнул:
- Ладно, дорогуша, я очень надеюсь, что ты не шелохнешься.
Я первым вскочил с места, когда наш циркач спустил курок - это черто-
во простреленное яблоко распалось ровно на две половинки, с двух сторон
свалившиеся с головы Арлин! Все парни как один с облегчением вздохнули и
восхищенно загудели.
- Молоток ты у нас, сержант! - выкликнул один из них.
- Да здравствует рота "Фокс"! - выкрикнул другой.
Только одну мелочь мы упустили из вида: Арлин свою голову под мишень
уже подставила и теперь имела право кончать игру.
Так вот, пока Гофорт грелся в лучах славы, Арлин тихонько подошла к
нему, продолжая держать руки за спиной и демонстрировать ровные зубы в
ослепительной улыбке.
Что у нее в пальцах, я заметил раньше сержанта - то было яблоко. Го-
форт увидел его только тогда, когда девушка приблизилась к нему почти
вплотную. Она кинула ему это яблоко, и он его поймал.
Снова как по команде воцарилась мертвая тишина. Все напряженно засты-
ли. Арлин Сандерс вкрадчивым, как у кошки, движением взяла со стола вин-
тарь, изогнула дугой бровь и выжидательно посмотрела на Гофорта.
У меня ни на миг не возникло сомнений в том, как сержант поступит -
мне было отлично известно, насколько сильно в нем развито чувство спра-
ведливости; да и мужества ему было не занимать. Не говоря о том, что он
даже мысли допустить не мог, чтобы в присутствии своих солдат вильнуть
хвостом. Гофорт был сделан не из того теста! Так что мы опять стали зри-
телями спектакля, который только что посмотрели, разве что герои поменя-
лись ролями.
Гофорт установил яблоко на своей лысине, ледяным взглядом сверля Ар-
лин. Она смотрела на него не менее выразительно - вряд ли даже самые
страстные любовники в состоянии с такой жадностью пожирать друг друга
глазами.
Девушка стала не торопясь поднимать винтовку. На ней даже оптического
прицела не было - только железная прорезь мушки. Парни, окружавшие сер-
жанта, разошлись в стороны, чтобы не маячить в зоне огня. Меня это нас-
только резануло, что я - в пику им - на пару шагов подошел к Гофорту.
Что-то в этой девушке внушало доверие и убежденность в том, что она не
собиралась убивать ни сержанта, ни стоявших рядом зрителей.
У Гофорта, однако, на этот счет было собственное мнение.
- Если будешь мазать, - сказал он так тихо, что я с трудом расслышал
его слова, - лучше бы тебе взять чуть выше, чем ниже.
Он натянуто улыбался, хотя просьба его прозвучала вполне обоснованно.
Ничего не ответив, Арлин стала аккуратно целиться. Долго ждать она
себя не заставила - при звуке выстрела яблоко как ветром сдуло с лысины
Гофорта. Подскочивший капрал Стаут поднял его. В отличие от первого, это
на половинки не распалось, но чуть выше центра в нем зияла пробитая пу-
лей дыра.
Растерянное молчание затянулось - никто не мог подобрать нужных слов.
Гофорт встал и подошел к Арлин Сандерс. Уперев руки в бока, он подчерк-
нуто внимательно разглядывал ее прическу, пока остальные ждали, затаив
дыхание. Затем Гофорт наклонился и взглянул девушке в глаза, как равный
равному.
- Ты и в самом деле морской пехотинец. - Он подмигнул.
Я был абсолютно уверен, что больше он в жизни не назовет Арлин "мис-
си". Вы же сами понимаете - она не промазала [6].
После этого случая некоторые наши ребята стали называть Арлин "воле-
вая".
Шансы на то, что Арлин в этой дьявольской передряге удалось уцелеть,
были ничтожно малы; но и у меня, по логике вещей, их было ничуть не
больше. Надежда на то, что она жива, давала мне силы идти вперед;
злость, вскипавшая при мысли о ее смерти, побуждала к действию. Когда,
казалось, уже все силы были на исходе, я вдруг остро ощущал прилив кипу-
чей энергии в ожидании справедливого возмездия.
Как будто желая испытать на прочность мою вновь обретенную решимость
идти до конца, Фобос вознамерился подвергнуть меня новым испытаниям.