Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Дэвид Хью Весь текст 972.52 Kb

Doom 1-2: По колено в крови. Ад на земле.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 61 62 63 64 65 66 67  68 69 70 71 72 73 74 ... 83
горле. Я решила ему помочь.
   - И ты ее убил.
   - Да, убил. Думаю, она все-таки была виновна.
   Тут я хихикнула. Он посмотрел на меня, словно на помешанную.
   - Да нет, я не над тобой, Альберт. Я смеюсь над несчастной  Америкой,
которая пошла на такие испытания, чтобы защитить  кретинов  вроде  моего
брата.
   Моя фраза вернула нас к окружающему кошмару.
   - Думаю, все мы грешники, - сказал Альберт. - Все мы заслужили  прок-
лятие и смерть и достойны своей судьбы, ибо ослушались Господа. Вот  по-
чему нам нужен Спаситель. Я сам несу ответственность за  кровь  на  моих
руках, даже если Он очистит их от крови. Я не виню церковь, армию, роди-
телей, общество или кого бы то ни было еще.
   - Тут мы с тобой расходимся, друг, - заметила я. - Ибо я виню Бога.
   - В таком случае ты обвиняешь природу вещей.
   - Да, возможно. "Природа вещей" поджидает нас за углом  с  когтями  и
рогами, готовая забросать молниями и серой. Единственное, о чем я  сожа-
лею, так это о том, что не встречу Бога, когда в руках у меня будет  ра-
кетная установка.
   Я понимала, что перебарщиваю и вообще нарушаю табу, говоря о религии,
но я же говорила с нормальным человеком, а не с Президентом Совета  две-
надцати.
   И все-таки, если честно, Арлин Сандерс, ты уверена, что не  пытаешься
умыть руки, между тем как на тебе тоже кровь невинных людей, которые мо-
гут погибнуть из-за твоей дурацкой оплошности - из-за  радиограммы  пол-
ковнику Карапетяну, перебежавшему к пришельцам? Вздрогнув, я отогнала от
себя эту мысль.
   - Ты не можешь взорвать Бога, Арлин, - раздражающе спокойным  голосом
произнес Альберт.
   В надежде, что богохульство высечет из него побольше огня, я  сделала
последнюю попытку, продолжая исходить злостью:
   - Однажды Он уже являлся во плоти, правда ведь? Так вот, если бы  еще
раз...
   - Думаю, крест потяжелее базуки, Арлин. Почему-то я не верю,  что  ты
можешь пригвоздить кого-нибудь к кресту.
   Я чуть не рассказала о распятых князьях ада, которыми монстры украша-
ли Деймос, и что я с радостью делала бы то же. Что меня остановило? Я  и
так достаточно наговорила. Больше, чем  достаточно.  Тихое  спокойствие,
которым Альберт встретил мой взрыв, свидетельствовало  о  столь  твердой
вере, которую не сломить ничем. Кроме того, у  меня  появилось  чувство,
что, если я не уймусь, он, пожалуй, начнет за меня молиться.
   - Спасибо за откровенный разговор, за твое признание  о  Колумбии,  -
сказала я.
   - Никогда и ни с кем мне не было так легко быть откровенным, -  отве-
тил он. - А теперь пора приниматься за работу.
   Черт, этот Альберт и впрямь мне нравился. Первый раз за многие недели
я подумала о Додде, моем... моем парне, которого превратили в зомби, мо-
ем любовнике, чью телесную оболочку я избавила от муки.
   К полыхавшему негодованию подмешалось смутное чувство вины, но я  за-
тушила его гневом. У всех у нас собственные проблемы. Все мы  люди.  Мне
было противно, и я устала думать о том, что сделала не так или могла  бы
сделать лучше. Но человеческая природа - это не только слабость, это си-
ла, и наша работа  состояла  в  том,  чтобы  отвоевать  назад  наш  мир.
Дьявольщина, почему я запнулась, когда хотела  назвать  Вилли  "любовни-
ком"? Только потому, что это слово одного корня со словом "любовь"?
   Что ж, следующим полем битвы должен был стать супермаркет. Зомби  за-
кончили разгружать фургон и убрались восвояси. Путь освободился.
   - Пошли, - позвала я Альберта.
   - Только после вас, - ответил галантно он.
   Мы прошмыгнули в супермаркет через заднюю дверь и стали пробираться в
зал. Лампы мигали с тем же мерзким стробоскопическим эффектом, что и  на
Деймосе. Может, пришельцы вовсе не  неряшливые,  дикие,  равнодушные  ко
всему существа, а изощренные эстеты? Проверить это было невозможно, зато
я точно знала, что от мигающего света у меня начинает болеть голова и  я
готова разрядить обойму в первого же лазутчика с Хэллоуина, который  по-
падется у меня на пути.
   - Идем, - шепнул Альберт, опередивший меня на несколько шагов.
   - Только после вас, - из любви к симметрии процитировала я.
   Подумалось, что было бы приятно пройти с ним тур вальса.
   В основной части магазина ровным светом горели флуоресцентные  лампы.
Но из-за выключенных холодильников в зале стояла страшная вонь от испор-
ченных продуктов - молока и мяса.
   - О-о! - воскликнул мой друг-мормон, зажимая нос.
   Мясо воняло гораздо хуже, чем сгнившие овощи. А рыба, о, Боже!
   Если бы я не накачалась для бодрости адреналином - по сравнению с ко-
торым кофеин безобидная детская микстурка, - я бы ни за что не  поверила
тому, что предстало нашим глазам. На Фобосе или Деймосе  таких  бредовых
спектаклей не показывали.
   - Ад наяву! - выдохнул Альберт.
   В магазине стояла толчея, как в хороший субботний день в старое  доб-
рое время. Там были мамы и папы с детишками. Юные влюбленные. Представи-
тели среднего класса со средней величины мозгами. И все как один  в  бе-
зобразных майках толкали по центральному проходу тележки,  сметая  любое
препятствие на своем пути. Казалось бы, привычное зрелище... кроме того,
что все посетители супермаркета были мертвякизомби в приступе закупочной
лихорадки. У них никогда больше не заблестят глаза. Рты не извергнут  ни
слова, а лишь дурно пахнущую, вязкую мокроту - отвратительнее,  чем  со-
держимое желудка закоренелого пьяницы. Руки будут хватать все или всяко-
го, к кому прикоснутся.
   Вокруг стоял настолько концентрированный терпкий лимонный запах,  что
я едва могла дышать, а у Альберта начали слезиться глаза. В горле  скап-
ливалась какая-то гадость.
   Ближайший к нам зомби был когда-то крупным мужчиной, возможно, футбо-
листом. Через все его лицо тянулись широкие голубые полосы - вены, шрамы
или просто грим, я не взялась бы сказать. Рядом с ним  ковыляли  останки
бывшей красавицы, которая, верно, некогда старательно ухаживала за свои-
ми длинными волосами, давным-давно, еще в том мире... за последний месяц
куда-то исчезнувшем. Теперь волосы девушки походили на паутину, в  кото-
рой застряли трупики запутавшихся пауков.
   Эта парочка выглядела лучше остальных  зомби.  Ближайшее  к  нам  се-
мейство имело просто устрашающий вид, особенно  мальчик  лет  тринадцати
(то есть то, что когда-то было мальчиком лет тринадцати). У него не хва-
тало части головы. Создавалось впечатление, что она растаяла. Как  глыба
карамели, оставленная на солнце и подтаявшая с одной стороны.
   Тощий, лысый мужчина походил на огородное чучело, которому сверху на-
цепили ухмыляющийся череп. У него не было правой щеки, и несколько  сох-
ранившихся с этой стороны зубов напоминали обгрызенные зерна кукурузы.
   Две девочки из отряда скаутов несли в бледных руках какие-то  грязные
коробочки. Одна уронила коробку, и у  нее  отлетело  несколько  пальцев.
Одетый в униформу похоронного бюро мужчина упал на колени и сгреб пальцы
в рот, где они исчезли, как бледные черви.  Мертвый  священник  ощупывал
дипломат мертвого судебного исполнителя, склонившись над  кучей  гниющей
на полу рыбы. Вонь от зомби была  настолько  сильной,  что  я  почти  не
чувствовала запаха тухлятины.
   - Ты в порядке? - спросил Альберт.
   Я кивнула не поворачивая головы.
   - Что ты так смотришь на них?
   Вопрос Альберта прозвучал приветом от Флая. Мой старый приятель всег-
да давал хорошие советы, вроде того, что не  надо  сосредоточиваться  на
деталях, которые не способствуют успешному завершению  задания.  Но  это
был первый раз, когда я видела безобразных уродов в таком  количестве  и
так близко, не озабоченная необходимостью расправляться с ними.
   - Со мной-то все в порядке, - шепнула я, оттаскивая Альберта в  тень.
- Более того - все идет как надо. Здесь такая вонь, что твари  не  могут
унюхать живых людей, что и спасет им...
   - Жизнь, - закончил Альберт мою мысль. - Давай возьмем лимоны и  убе-
ремся отсюда поскорее.
   Никогда не следует спорить с разумным предложением. Однако, когда  мы
еще раз заглянули в зал, оказалось, что зомби стало значительно  больше,
чем минуту назад.
   - Откуда их только черти приносят! - возмутилась я.
   - Вот именно оттуда, откуда  черти  и  приносят,  -  резонно  заметил
Альберт.
   Картина становилась все более  сюрреалистической.  Вы  только  предс-
тавьте теснящихся в проходах зомби, которые набивают свои  тележки  упа-
ковками с суррогатом (требуется нечто пострашнее, чем конец света, чтобы
эта пища испортилась). Некоторые были поглощены, как  могло  показаться,
полезным занятием: деловито переставляли товары с полки на полку  и  об-
ратно.
   Зомби не нуждались в продуктах. Они просто автоматически  воспроизво-
дили свое былое поведение, словно программа настолько въелась в их чере-
па, что, даже потеряв души, они не могли избавиться от  привычки  делать
субботние запасы.
   И вдруг погас свет. Судя по всему, вырубился генератор.
   - Что же теперь делать? - спросил Альберт.
   - Ловить момент, - сказала ему я. - Это нам только на руку. Надо было
с самого начала отключить генератор. Ведь легче прошмыгнуть мимо  зомби,
пока они нас не видят. Они слишком тупые, чтобы ориентироваться в темно-
те.
   Если когда-нибудь введут премию за Знаменитое Последнее  Слово,  могу
поспорить, что соберу достаточное количество голосов  для  выигрыша.  Не
успела я сделать свое самоуверенное заявление, как магазин залило мерца-
ющим желтым светом. Зажглись десятки свечей. Я  представила  себе  Флая,
назидательно зудящего своим "я-же-тебе-говорил" голосом:
   "Если они умеют стрелять, то уж, наверное, и с другим  тоже  справят-
ся".
   Просто беда, что Флай так часто бывает прав. Вот и теперь он засел  у
меня в голове и поучал, когда я делала ошибку.
   Зомби зажгли не только свечи. Запахло горящим маслом или  жиром.  Мне
не хотелось думать, что еще они могли использовать в качестве факелов.
   - Интересно, давно ли они  подожгли  магазин,  -  задумчиво  произнес
Альберт.
   - Они еще не подожгли, - прошипела я. - Хватаем лимоны и делаем отсю-
да ноги!
   Когда мы смешались с толпой, мое сердце  колотилось  столь  отчаянно,
что я боялась, как бы кто из ублюдков не услышал. Тогда им не потребует-
ся нас вынюхивать или выглядывать, чтобы превратить в дежурное обеденное
блюдо.
   Держа в руках запальные фитили, зомби выискивали, что бы еще поджечь.
Вдруг заполыхала кадка с цветком в углу. Хорошо, что от  нее  ничего  не
загорелось. Первый и, возможно, последний раз в жизни я радовалась,  что
нахожусь среди зомби. Люди наверняка устроили бы переполох и панику, еще
более опасную, чем огонь. А зомби было плевать. Они, как вы понимаете, и
глазом не моргнули.
   Надо отдать должное Флаю, он никогда не переоценивал зомби  -  просто
не хотел, чтобы я их недооценивала. Но, принимаясь сейчас  за  дело,  мы
ставите только на их глупость. Я направилась к стопке корзинок  и  взяла
одну. Альберт шел за мной по пятам, ближе, чем тень Питера Пэна.
   Я протянула ему корзинку и увидела, что у него трясутся руки. Я  нис-
колько его не винила. Сражайся он с монстрами, даже один против всех, он
бы чувствовал себя гораздо уютнее. Но каково ему было, с его-то  религи-
озностью, любоваться на реанимированных мертвецов!
   Если я правильно помню, а я всегда все помню  правильно,  у  мормонов
допотопные представления о человеческом теле. То ли дело католичество  -
тут я готова согласиться с монашками Флая: плевать, что станется на поле
боя с твоим телом, если с душой все в порядке. Чем  духовнее  вера,  тем
больше у нее, как я понимаю, шансов  завоевать  популярность  в  атомный
век, когда ядерный взрыв способен однажды в мгновение ока  всех  нас  до
одного угробить.
   Растерянность Альберта странным образом придала мне смелости. Получив
премию за Знаменитое Последнее Слово, я потратила ее на то, чтобы  всту-
пить в общество "Психи - это мы". Ситуация была настолько безумной,  что
я предвидела от этого некоторую пользу.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 61 62 63 64 65 66 67  68 69 70 71 72 73 74 ... 83
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама