Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Дэвид Хью Весь текст 972.52 Kb

Doom 1-2: По колено в крови. Ад на земле.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 49 50 51 52 53 54 55  56 57 58 59 60 61 62 ... 83
вошли в одну из Них, и Альберт проводил нас в кабинет.
   - Сейчас принесу что-нибудь поесть, - сказал он.
   Я так проголодался, что был согласен на хлеб  и  воду.  Через  минуту
Альберт возвратился - с хлебом и водой - и опять оставил нас одних.
   - Черт! - возмутился я. - Я надеялся на более роскошное угощение.
   Подойдя к маленькому столику, я взял единственную лежащую на нем вещь
- Книгу Мормона, Новые Свидетельства об Иисусе Христе. Мне хотелось  по-
хулиганить, а заодно немного подразнить подружку. Уж слишком она выпенд-
ривалась, стараясь разговорить наших конвоиров.
   - Готов поспорить, что ты не помнишь всех книг, А.С.
   Она посмотрела на меня со своим особым выражением.
   - Спорим на первый же приличный ствол, который попадет нам в руки?
   - Идет, - согласился я.
   - Прекрасно, - ответила Арлин и затараторила: - Первая и Вторая Книги
Нефия, Книги Иакова, Еноса, Иарома, Омния, Слова Мормона, Книги  "Мосии,
Алмы, Геламана, Третья и Четвертая Книги Нефия,  Книги  Мормона,  Ефера,
Морония.
   - Черт возьми! - воскликнул я в изумлении.
   - Думай, что говоришь рядом со святым местом.
   - Не беспокойтесь, - раздался от двери голос.
   Это вошел Альберт - даже не постучавшись.
   - Почему без стука? - спросила Арлин.
   - Поскольку вы больше не пленники, - ответил он,  закрывая  за  собой
дверь. - Я только хотел сказать, что не верю, что вы  шпионы,  засланные
демонами.
   - Мы называем их пришельцами, - поправил я парня.
   Средневековая терминология нисколько не мешала, когда мы с Арлин при-
бегали к ней, чтобы различать разные виды монстров. Другое  дело,  когда
говоришь с глубоко религиозным человеком. Всю  эту  космическую  нечисть
можно убить. Она создана средствами науки. Монстров никак  нельзя  срав-
нить с бессмертными бесами, против которых бессильна военная  мощь  всей
Галактики.
   - Понимаю, - согласился Альберт. - Вы не против  рассказать,  кто  вы
такие и как здесь очутились?
   - А разве Президент не будет спрашивать об этом? - удивился я.
   - Будет, конечно.
   - Зачем же тогда делать это сейчас? - поинтересовалась Арлин.
   - Ну, мы все-таки товарищи по оружию, к чему излишняя осторожность.
   - Тогда и ты должен рассказать о себе, - предложил я.
   - Все в свое время. Впрочем, вы не обязаны говорить, если не хотите.
   Я стремительно соображал.
   - Что ж, уж если вести переговоры с мормонами, то, наверное, лучше на
самом высоком уровне.
   Альберт рассмеялся.
   - Здесь не все мормоны.
   - Да? - недоверчиво спросил я.
   - Угу, но большинство действительно мормоны, я мормон - предупреждаю-
ще заметил парень, - имейте это в виду. Однако мы боремся с общим врагом
человечества. Какая разница, мормоны вы или нет. Главное, чтобы вам мож-
но было доверять.
   - Резонно, - признала Арлин с такой интонацией, что я понял, что  она
слегка издевается над всей этой публикой.
   - Я мормон, - продолжал Альберт, - а Джерри с Нейтом свидетели  Иего-
вы.
   - А я-то всегда считала, что свидетели Иеговы не воюют, - в удивлении
воскликнула Арлин.
   - Нет, они не пацифисты, но и Заветам Последних Дней тоже не следуют,
- пояснил Альберт, и я вознес про себя молитву, чтобы Арлин не раскрыва-
ла рта.
   - Чему не следуют?
   Альберт был более основателен, чем его друзья.
   - Они считают, что все современные правительства - порождение  дьяво-
ла, поэтому не согласны воевать с ближними по приказу государства. Но  с
этой нелюдью, монстрами, готовы сражаться хоть до Судного дня.
   - Понятно, - пробормотал я. - Что-то вроде отказников  времен  второй
мировой войны...
   - Ну да, отказников, которые добровольно дали согласие воевать, - до-
кончил Альберт.
   - А что такое эти ваши, гм, "заветы"?
   Он засмеялся. Мы явно попали в руки мормона, не отличавшегося миссио-
нерским пылом, чему я был чертовски рад.
   - Конституция Соединенных Штатов предписана  Богом.  Поэтому  нам  не
нравится, когда ее извращают. Никогда не знаешь, хорош или плох предста-
витель власти, пока не проверишь его на лояльность. Но вы  произвели  на
близнецов хорошее впечатление, думаю, что Президенту  тоже  понравитесь.
Если все-таки решитесь со мной поболтать, легко меня найдете.
   И он оставил нас с обещанием отвести вскоре к Президенту.
   Через три часа нас провели в приемную. Из-за орехового стола поднялся
чисто выбритый, смуглый и совершенно седой мужчина в строгом  английском
костюме. Вид у него был неприступный. Лицо судьи, словно  высеченное  из
камня. Джерри с Альбертом "опекали"  нас,  держа  на  спусковых  крючках
пальцы.
   Немного поиграли в гляделки. Потом Президент  оценивающе  смерил  нас
взглядом. Мы сделали то же самое. Он напоминал командира соединения,  то
есть человека привыкшего отдавать приказы.
   Наконец он кашлянул и произнес:
   - Я здесь Президент.
   - Звучит так, словно вы - президент Соединенных Штатов, - заметил я.
   Казалось, мужчина не возражал.
   - Такая возможность не исключается, при определенных обстоятельствах.
А вы кто такие?
   Мы представились, назвали чины и личные номера. Как джентльмен я поз-
волил Арлин говорить первой. Затем последовал дурацкий вопрос:
   - Как вы здесь оказались?
   Арлин рассмеялась и выложила все как есть:
   - Мы вдвоем с Флаем... Флай - это прозвище моего товарища... без вся-
кой посторонней помощи распотрошили целую дивизию демонов, которая  ору-
довала на Деймосе. Они запустили Деймос вокруг Земли, но мы  спутали  им
карты.
   - Мы живем во времена могучих воинов, - торжественно  произнес  глава
мормонов. - На этот счет имеется множество пророчеств.  Я  прочитаю  вам
стих из Книги Алмы, который считаю очень важным для поддержания  боевого
духа:
   "Вот, я разгневан, а также и мой народ; ты пытался убивать нас, а  мы
только старались защищать себя".
   Он улыбнулся и после паузы продолжил:
   - "Но вот, если ты все еще будешь намереваться уничтожить нас, мы бу-
дем также уничтожать вас; да, и мы будем добиваться нашей земли -  земли
нашего первого наследия".
   Это сказал Мороний. Мы должны препоясать чресла для борьбы против аб-
солютного врага. В такие времена даже женщины  могут  быть  использованы
для дел, не соответствующих их предназначению. Вам известно, какое коли-
чество Дельта-V требуется для того, чтобы вывести с орбиты спутник, даже
такой маленький, как Деймос? Почему я должен вам верить?
   Я прикрыл глаза, обескураженный столь резкой  переменой  темы,  затем
покосился в сторону Арлин и понял, что она переваривает  "предназначение
женщин" - но на лице ее была полная невозмутимость. У-умница!
   - И все-таки мы боремся с одним врагом, - вставил я.
   - Это вы так утверждаете. Вы также заявляете, что соскочили с орбиты,
а на Землю так чуть ли не на брюхе приползли. Молитесь, чтобы мы удосто-
верились и в том, и в другом. До тех пор мы будем  предельно  осторожны.
Если то, что вы говорите, правда, у вас будет возможность  продемонстри-
ровать это на задании. И только тогда, когда вы завоюете  наше  доверие,
мы позволим вам, - тут он, игнорируя Арлин, вперил в меня взгляд, - при-
общиться нашей мудрости. Аудиенция окончена, желаю удачи.
   Я боялся, что Арлин сморозит какую-нибудь глупость, потому что рот ее
открылся, а брови опасно взлетели со скоростью ракеты. Я боялся за себя,
черт возьми! Но нас благополучно вывели из приемной.
   - По мне, так вы не сдали экзамен на шпиона, - сказал Альберт, прово-
жая нас вместе с Джерри до комнаты.
   - Почему это?
   - Никакой шпион не стал бы придумывать такую неправдоподобную историю
и злить Президента.
   Я ничего не ответил, но про себя подумал, что для шпиона это было  бы
не так глупо. Ведь сработало?
   С каждым шагом нам становилось легче: напряжение исчезало, как утека-
ющий сквозь щель воздух на Деймосе. Какникак Президент из-за нас  риско-
вал. Он и не знал, как он рисковал; беседуя в таком тоне с Арлин.
   - Все мы - члены человеческого братства, - сказал Альберт. Сейчас вам
трудно, но подождите, пока люди поверят вам. Тогда вас  на  руках  будут
носить!
   Кажется, нашему рассказу поверили, во всяком случае не то чтобы кате-
горически не поверили.  Наконец-то  мы  остались  одни,  когда  здоровяк
Альберт Как-его там побежал по какому-то поручению.
   Флай поманил меня пальцем.
   - Надо бы отправить донесение, - шепнул он.
   - Донесение? Кому?
   Действительно вопрос. Если страна разорена до такой степени, как  нам
пытаются внушить, вряд ли существует нечто вроде военного  командования,
которому можно слать донесения.
   Если... Я сразу поняла, куда клонит Флай.
   - Что мы знаем об этих ребятах? - продолжал он, подтверждая  мои  до-
гадки. - На чьей они стороне?
   - Тебе будет нелегко доказать, что они питают нежные чувства к  демо-
нам, - возразила я.
   - Ну хорошо... может быть. Может быть, они патриоты. Однако насколько
они правы?
   Что я могла на это сказать! В словах Флая была своя логика. Пусть эти
люди самые что ни на есть ярые патриоты, но они могут ошибаться в оценке
масштабов катастрофы.
   - Ты считаешь, что из-за религиозности они слишком подвержены  апока-
липтическим настроениям?
   - Мормоны вовсе не подвержены апокалиптическим настроениям, -  намор-
щив лоб, возразил Флай. - Ты, наверное, путаешь их с другими  христианс-
кими сектами. Просто я хочу сказать, что они отрезаны от информации. От-
сюда может казаться, что уже и правительства Соединенных Штатов  не  су-
ществует, но если поговорить с кем-нибудь еще, из  Пентагона,  например,
или из флотского начальства, возможно, картина окажется другой.
   - Хорошо, с кем предлагаешь связаться?
   - С нашим непосредственным командиром, Арлин, с кем же еще?
   Господи, вечно я забываю об этой дурацкой субординации. Вокруг  меня,
как правило, все больше рядовые, вроде меня, ну один офицер, может быть,
- в нашем случае Вимс. Я никогда не помню об этой начальственной  цепоч-
ке, дорастающей аж до самого главнокомандующего, президента  Соединенных
Штатов. Вот почему Флай зашибает на своей капральской должности  большие
бабки (э-хе-хе), тогда как я все еще числюсь в рядовых.
   - Ты имеешь в виду майора Бойда? Или - бери выше - самого  полковника
Карапетяна?
   - Гм, боюсь, у майора Бойда для этого кишка тонка. Свяжемся, пожалуй,
напрямую с самим Господом Богом, полковником Карапетяном.
   - Согласна. У тебя есть телефон?
   - В том-то все и дело! Но я уверен, что на такой огромной  территории
должна быть радиорубка, как ты думаешь?
   Следующий час мы ломали голову, как ее  найти,  а  также  потихонечку
расспрашивали прохожих, стараясь держаться подальше от очевидных  "вояк"
и приставать к менее подозрительным штатским. Мы так долго  ходили,  что
ноги отсохли задолго до того, как наконец обнаружилось что-то похожее на
радиорубку.
   Огороженная территория включала целый  ряд  зданий,  какие-то  темные
массивы вдалеке и основательный кусок  делового  центра  Солт-Лейк-Сити.
Вокруг высились дома - Солт-Лейк-Сити как-никак большой город. Не  такой
большой, как мой родной Лос-Анджелес, конечно, но все-таки.
   "Огораживание" производилось не по географическому принципу: к приме-
ру, два дома входили в состав территории, а дом между ними не входил.
   Мы, однако, довольно быстро обнаружили, что можем  свободно  передви-
гаться всего лишь в радиусе двух кварталов вокруг  молельни.  Эта  цент-
ральная часть отделялась от остальной территории (и всего города)  забо-
ром, через который было пропущено электричество; вдоль забора, прямо как
на военной базе, разгуливал патруль; там находились даже подозрительного
вида плоские сооружения, из которых торчало нечто похожее на стволы  ба-
тарейных орудий, и горы камуфляжного брезента, под которым вполне  могли
скрываться танки или БМП "Брэдли". А караул основательно  проверял  всех
входящих и выходящих.
   Я набрела на кучу, которая показалась достойной внимания - уж слишком
она напоминала серийную модель танка М-2/А-2. Я повернулась, чтобы пока-
зать ее Флаю, но он был поглощен разглядыванием высокого  административ-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 49 50 51 52 53 54 55  56 57 58 59 60 61 62 ... 83
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама