Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 777.11 Kb

Иов, или осмеяние справедливости

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 67
совершили это невозможное  таким  образом:  я  обеими  руками  вцепился  в
матрас, а  Маргрета  медленно  переползала  с  меня  на  него.  Потом  она
протянула  мне  руку  и  я,  преодолевая  дюйм  за  дюймом,  взобрался  на
прогибающуюся поверхность подстилки.
     Когда я попробовал опереться на локоть, то тут же свалился в воду.  И
потерялся. Пришлось ориентироваться на голос Маргреты, чтобы добраться  до
матраса, и снова медленно и осторожно вползать на него.
     Опытным  путем  мы   обнаружили,   что   лучше   всего   использовать
пространство и удобства, предоставляемые матрасом, так:  лежать  на  спине
рядышком друг с другом, широко  раскинув  руки  и  ноги,  подобно  морским
звездам с рисунка Леонардо да Винчи, и занимая как можно  большую  площадь
нашей подстилки.
     - Ты в порядке, родная? - спросил я.
     - В полном.
     - Чего-нибудь хочешь?
     - Ничего. Кроме того, что у нас уже есть. Мне удобно, я отдыхаю, и ты
со мной.
     - Присоединяюсь. Но чего бы ты хотела, если бы  можно  было  получить
все, что угодно.
     - Что  ж...  Тогда  горячий  фадж-санде.  [funge  sundae  -  помадка;
мороженое с фруктами, сиропом, взбитыми сливками, орехами и т.д. (фр.)]
     Я обдумал эту идею.
     - Нет. Шоколадный санде с сиропом из алтея и вишенкой наверху и чашку
кофе.
     - Чашку шоколада. Но мне подать горячий фадж-санде. Я  полюбила  его,
когда была в Америке. Мы, датчане, готовим множество всяких  вкусностей  с
мороженым, но заливать горячим сиропом ледяное блюдо нам в голову  еще  не
приходило. Горячий фадж-санде. И лучше сразу двойную порцию.
     - Олл райт! Плачу за двойную порцию, раз тебе так хочется.  Пойду  на
риск, я ведь обожаю держать пари... тем более что ты  все  же  спасла  мне
жизнь.
     Она ласково погладила меня по руке:
     - Алек, ты смеешься... и  я  счастлива.  Как  думаешь,  мы  выберемся
отсюда живыми?
     - Не знаю, родная. Главная ирония жизни заключается в том,  что  мало
кто выбирается из нее живым. Но могу твердо обещать тебе  одно:  я  сделаю
все от меня зависящее, чтобы угостить тебя порцией горячего фадж-санде.


     Проснулись мы с рассветом. Да, я заснул и,  насколько  знаю,  Маргрет
тоже, потому что, когда  я  проснулся,  она  еще  спала.  Было  слышно  ее
спокойное посапывание, и я лежал тихо, пока не увидел,  что  глаза  у  нее
широко раскрыты. Я не думал, что смогу заснуть, но не удивляюсь  (теперь),
что  нам  это  удалось,  -  отличная  постель,  полная  тишина,   чудесная
температура воздуха,  усталость...  и  абсолютное  отсутствие  причин  для
беспокойства,  о  которых  стоило  говорить,  ибо  мы  не   могли   ничего
предпринять для решения наших проблем - во всяком случае до тех пор,  пока
не рассветет. По-моему, я заснул с мыслью: да, Маргрета  права  -  горячий
фадж-санде лучше шоколадного санде с сиропом  из  алтея.  Помню,  что  мне
приснился такой санде - квазикошмар,  в  котором  я  чуть  ли  не  по  уши
зарывался в пломбир, отхватывал огромный кусок, подносил ложку  ко  рту  и
обнаруживал, что она пуста. Думаю, от этого я и проснулся.
     Маргрета повернулась ко  мне  и  улыбнулась;  она  выглядела  лет  на
шестнадцать, и вид у нее  был  самый  ангельский  (...как  двойни  молодой
серны. Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе...).
     - Доброе утро, красавица.
     Она хихикнула.
     - Доброе утро, Очарованный Принц! Хорошо ли почивали?
     - Если по правде, Маргрета, то  я  уже  месяц  не  спал  так  хорошо.
Странно. И все, что мне нужно сейчас, так это завтрак в постель.
     - Сию минуту, сэр. Бегу!
     - Вас понял. Не следовало мне упоминать еду. Пожалуй,  удовольствуюсь
поцелуем. Как думаешь, мы сумеем поцеловаться и при этом  не  свалиться  в
воду?
     - Сумеем. Но будем осторожны. Поверни голову ко мне,  но  не  вздумай
поворачиваться всем телом.
     Поцелуй  оказался  скорее  символическим,   нежели   одним   из   тех
сногсшибательных  специальных  блюд,  которые   так   прекрасно   готовила
Маргрета.  Мы  оба  приняли  все  меры,  чтобы  не  нарушить   драгоценное
равновесие нашего плота. Нас беспокоило нечто большее, чем просто  падение
в океан; во всяком случае меня.
     Я решил обсудить сей предмет и вытащить его  наружу,  дабы  мы  могли
побеспокоиться о нем вместе.
     - Маргрета, судя по  карте,  что  висела  на  стене  около  столовой,
мексиканский берег с Масатланом должен находиться где-то к востоку от нас.
В котором часу затонуло наше судно? Если, конечно, оно  затонуло.  Я  хочу
сказать, в котором часу произошло столкновение?
     - Понятия не имею.
     - И я - тоже. Но во всяком случае  -  после  полуночи.  В  этом-то  я
уверен. "Конунг Кнут" должен был прибыть в порт в  восемь  утра.  Так  что
берег должен находиться от нас примерно в ста милях к востоку. А может,  и
ближе. Горы должны быть вон там. И возможно, мы увидим их, когда  туманная
дымка рассеется.  Так  было  вчера,  значит,  есть  вероятность,  что  они
покажутся нам и сегодня. Любимая,  как  у  тебя  с  плаванием  на  дальние
дистанции? Если мы увидим горы, то не рискнуть ли нам?
     - Алек, если ты настаиваешь, мы можем попытать счастья.
     - Это не совсем то, о чем я спрашиваю.
     - Верно. В теплой воде,  полагаю,  я  смогу  плыть  столько,  сколько
понадобится. Однажды я переплыла Большой Бельт [пролив между островами Фюн
и Зеландия (Дания)]; а вода там похолоднее. Но, Алек, в Бельте нет акул. А
здесь они есть. Сама видела.
     Я тяжело вздохнул:
     - Рад что ты заговорила об акулах  сама:  мне  не  хотелось  начинать
разговор первым. Родная, нам придется остаться тут и не  дышать,  чтоб  не
привлекать к себе внимания. Утренний завтрак я готов пропустить,  особенно
если это завтрак для акул.
     - От голода быстро не умирают.
     - Мы не умрем от голода. А если бы ты могла выбирать, на  чем  бы  ты
остановилась? Смерть от  солнечных  ожогов?  Голодная  смерть?  В  акульей
пасти? От жажды? Во всех  романах  о  потерпевших  кораблекрушение  или  о
Робинзонах Крузо мне  всегда  попадались  герои,  которым  хоть  было  чем
заняться - у меня же нет даже зубочистки. Поправка: у меня есть ты, а  это
меняет все. Маргрета, как ты думаешь, что с нами будет?
     - Думаю, нас подберут.
     Я думал точно так же,  но  по  ряду  соображений  не  хотел  говорить
Маргрете об этом.
     - Рад слышать, что ты так считаешь. А почему ты в этом уверена?
     - Алек, ты бывал в Масатлане?
     - Нет.
     - Это крупный порт как промыслового, так и спортивного рыболовства. С
рассветом сотни судов  выходят  в  океан.  Самые  большие  и  быстроходные
уплывают на сотни километров от берега. Если дождемся, они нас найдут.
     - Могут найти, ты хочешь сказать? Океан, знаешь ли, довольно  большая
штука. Но ты права. Отправиться вплавь по нему -  самоубийство.  Лучше  уж
остаться тут и держаться покрепче.
     - Алек, они будут искать нас.
     - Будут? Почему?
     - Если "Конунг Кнут" не затонул, то капитан знает,  где  и  когда  мы
упали за борт. И, придя в порт - а это  должно  произойти  вот-вот,  -  он
потребует, чтобы начались поиски уже днем. А если корабль затонул,  начнут
обыскивать весь район в поисках спасшихся.
     - Звучит логично. (Правда, у меня была другая идея и совсем не  такая
логичная.)
     - Наша задача -  остаться  в  живых  до  того,  как  нас  найдут,  по
возможности избежав акул, жажды и солнечных ожогов. А  значит,  мы  должны
двигаться как можно меньше. Лежать неподвижно, и только лежать.  Время  от
времени, когда взойдет солнце, нужно поворачиваться с боку на  бок,  чтобы
кожа нагревалась равномерно.
     - И молиться о ниспослании облачной погоды. Да, ты говоришь верно.  И
может быть, нам лучше даже не разговаривать.  Меньше  шансов,  что  начнем
страдать от жажды. А?
     Она молчала долго, и я уже подумал, что она последовала моему совету.
Однако наконец она произнесла:
     - Любимый, может быть, мы не выживем.
     - Я знаю.
     - А если нам предстоит умереть, то я предпочту  умереть,  слыша  твой
голос. И не хочу, чтоб у меня отняли право говорить,  как  я  люблю  тебя,
говорить, когда  хочется,  а  не  молчать  ради  тщетной  надежды  прожить
несколько лишних минут.
     - Да, моя возлюбленная, да!


     Несмотря на наше решение, мы говорили очень мало. Мне было достаточно
касаться ее руки, ей, как оказалось, тоже.
     Спустя долгое время - часа три, по моим расчетам  -  я  почувствовал,
что Маргрета вздрогнула.
     - Что случилось?
     - Алек! Посмотри туда!
     Она показала пальцем. Я взглянул.
     Я чуть не разинул рот, но сдержался: высоко над нами летело  нечто  в
форме креста, чем-то похожее на планирующую птицу, только гораздо  крупнее
и явно искусственного происхождения. Летательная машина...
     Я-то знал, что летательных машин быть не может. В техническом училище
я проходил знаменитое  математическое  доказательство  профессора  Саймона
Ньюкома, что  попытки  профессора  Лэнгли  и  других  построить  аэроплан,
который сможет нести человека, обречены на  неудачу  и  беспочвенны.  Ведь
согласно теории масштабов, машина столь крупная, чтобы  поднять  человека,
должна еще нести и мотор, достаточно мощный, чтобы оторвать ее от Земли, а
уж о пассажире и говорить нечего.
     Это было  последнее  слово  науки,  разоблачившее  явную  глупость  и
полностью прекратившее попытки тратить общественные средства  на  подобные
эфемерные идеи. Деньги, ассигнованные на  научные  и  опытные  разработки,
пошли на воздухоплавание, то есть куда следовало,  что  дало  великолепный
результат.
     Однако за последние несколько дней я приобрел иную  точку  зрения  на
"невозможное". И когда невероятная летающая машина  появилась  в  небе,  я
как-то не слишком удивился.
     По-моему,  Маргрета  смогла  перевести  дух,  только   когда   машина
пролетела над нами и устремилась к горизонту. Я тоже  не  отрывал  от  нее
глаз, но все же заставил себя дышать более спокойно. Она была прекрасна  -
серебристая, стремительная и изящная. Я не мог определить ее величину, но,
если черные точки на ней - окна, она должна быть огромной.
     Я не понимал, как она движется.
     - Алек, это воздушный корабль?
     - Нет. Во всяком случае, это не то, что  я  имел  в  виду,  говоря  о
воздушных кораблях. Я назвал бы  это  летательной  машиной.  Могу  сказать
только одно: таких я никогда не видел. Но знаешь, я должен  сообщить  тебе
одну вещь, очень, очень важную.
     - Да?
     - Мы не умрем... И теперь я знаю, почему был потоплен корабль.
     - Почему, Алек?
     - Чтобы помешать мне сверить отпечатки пальцев.



                                    9

                                        Ибо алкал Я, и вы дали Мне есть;
                                        жаждал, и вы напоили Меня;
                                        был странником, и вы приняли Меня.
                                                Евангелие от Матфея 25, 35

     - Или, говоря точнее, айсберг оказался на том месте  и  столкнулся  с
кораблем для того, чтобы не дать  мне  сверить  свой  отпечаток  пальца  с
отпечатком на водительском удостоверении Грэхема. Судно, скорее всего,  не
затонуло: видимо, не было запланировано.
     Маргрета ничего не ответила.
     Поэтому я мягко сказал:
     - Давай, дорогая, говори что хочешь. Облегчи душу, я не возражаю. Ну,
я - псих! Параноик.
     - Алек, я этого не говорила. И не думала, и не собираюсь говорить.
     - Да, не говорила. Но на сей раз то, что со мной произошло, не  может
быть объяснено "потерей памяти". Разумеется, если мы с тобой видели одно и
то же. Что видела ты?
     - Что-то непонятное в небе. И не только  видела,  но  и  слышала.  Ты
сказал мне, что это летательный аппарат.
     - Ну-у, я только предполагаю, что он  так  называется,  но  ты,  если
хочешь, можешь называть его хоть  э-э-э...  драндулетом,  мне  все  едино.
Нечто новое и незнакомое. Так каков же этот драндулет? Опиши его.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 67
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама