попозже. Теперь умоляю. Сегодня. Ты придешь ко мне сегодня попозже?
- Это грешно, Алек. Для тебя это грех, а стало быть, он превратит все
в грех и для меня - ведь я буду знать, как ты смотришь на это.
- Грех! Я не знаю, что такое грех. Знаю только, что ты мне нужна... и
думаю, что нужен тебе.
- Спокойной ночи, Алек. - И она быстро вышла из каюты.
Потом я долго чистил зубы и умывался, затем решил, что еще один душ,
пожалуй, сможет помочь. Я пустил еле теплую воду, что, по-видимому, слегка
успокоило меня. Но когда я забрался в постель, то долго не мог заснуть,
продолжая заниматься тем, что назвал бы размышлениями, хотя на самом деле
это занятие таковым не являлось.
Я перебирал в памяти многочисленные крупные ошибки, допущенные мною
за всю жизнь, перебирал их одну за другой, сметая с них пыль и подвергая
тщательному изучению, чтоб понять, как я превратился в тупого, неуклюжего,
безмозглого, самодовольного как осел идиота, которым выставил себя
сегодня, и как, добившись успеха в таком благородном деле, унизил и ранил
самую лучшую и самую милую женщину, которую когда-либо встречал.
Обычно я могу заниматься таким никчемным самобичеванием чуть ли не
всю ночь, особенно если допущенная мной глупость ощутимо велика.
Сегодняшняя же была вполне достойна того, чтоб я таращился в пустой
потолок многие и многие сутки.
Прошло немало времени, и полночь уже давно миновала, когда я очнулся
от звука ключа, который кто-то поворачивал в замке. Я принялся шарить в
поисках кнопки от ночника и нашел ее как раз в то мгновение, когда
Маргрета сбросила халат и легла рядом со мной. Я тут же выключил свет.
Она была теплая и нежная. Она дрожала и плакала. Я тихо обнял ее и
попытался успокоить. Ни она, ни я не произнесли ни единого слова. Слишком
уж много слов было сказано раньше, и большая часть их, к сожалению,
принадлежала мне. Пришло время, когда нужно было только прижаться, крепко
обнять друг друга и уж если говорить, так без слов.
Наконец бившая ее дрожь стала стихать, а потом прошла совсем. Дыхание
стало ровным. Она вздохнула и почти неслышно сказала:
- Я не могла оставаться одна.
- Маргрета, я люблю тебя.
- О, и я люблю тебя, да так, что сердце болит.
Кажется, мы оба спали, когда это произошло. Я-то вовсе не был
расположен ко сну, но впервые после хождения по углям почувствовал себя
спокойным и расслабился, ну и задремал, конечно.
Первым был тот невероятной силы толчок, который нас чуть не выбросил
из кровати, затем послышался рвущий барабанные перепонки звук ломающегося
металла. Я зажег ночник и увидел, как корабельная обшивка у изножья
кровати медленно прогибается вовнутрь.
Раздался сигнал общей тревоги, что усилило и без того оглушительный
шум. Стальная обшивка вздулась и лопнула, нечто грязно-белого цвета и
очень холодное просунулось в дыру. Свет погас.
Уже не помню, как я выбрался из кровати, таща за собой Маргрету.
Корабль тяжело накренился на левый борт, мы покатились к внутренней
переборке. Я ударился о дверную ручку, уцепился и повис на ней, держась
правой рукой, а левой изо всех сил прижимал к себе Маргрету. Теперь
корабль повалился на правый борт. В каюту через пробоину ворвался холодный
ветер и хлынула вода - мы слышали, чувствовали все это, но видеть ничего
не могли. Судно выпрямилось, потом снова упало на правый борт, и меня
оторвало от дверной ручки.
То, что произошло потом - моя реконструкция событий; кругом,
заметьте, тьма кромешная и сумасшедшая какофония звуков. Мы упали - я так
и не отпустил Маргрету - и вдруг оказались в воде.
Видимо, когда судно опять завалилось на правый борт, нас выкинуло
через пробоину. Но это лишь догадки. Все, что я действительно знаю - мы
вместе упали в воду и погрузились довольно глубоко.
Потом вынырнули. Я прижимал к себе Маргрету левой рукой, как
полагается делать, спасая утопающих. Мне удалось оглядеться и вздохнуть,
как вдруг мы опять ушли под воду.
Судно было совсем рядом и продолжало двигаться. Дул холодный ветер,
раздавался непонятный скрежет, что-то огромное и темное виднелось чуть в
стороне от корабля. Но именно корабль пугал меня больше всего, вернее, его
винт. Каюта С-109 была далеко впереди - и если мне не удастся отплыть
подальше от судна, корабельный винт смолотит нас с Маргретой, как
гамбургер. Я еще крепче прижал ее к себе и, изо всех сил колотя ногами,
устремился прочь от корабля. Я уже торжествовал победу, ощущая, что
грозящая нам опасность со стороны судна почти миновала... и туг с силой
ударился головой в темноте обо что-то твердое.
8
И взяли Иону и бросили его в море;
и утихло море от ярости своей.
Книга пророка Ионы 1, 15
Мне было удобно и не хотелось просыпаться. Но слабая пульсация в
голове раздражала, и, хочешь не хочешь, проснуться пришлось. Потряс
головой, чтоб отделаться от этого биения, и тут же набрал полный рот воды.
Я откашлялся.
- Алек? - Голос Маргреты раздался совсем рядом.
Я лежал на спине в теплой, как кровь, воде, соленой на вкус;
беспросветная тьма окружала меня. Пожалуй, никогда еще по сию сторону
смерти я столь явственно не ощущал себя пребывающим в чреве матери. А
может быть, это уже смерть?
- Маргрета?
- О! О Алек! Как я счастлива. Ты спал так долго! Как ты себя
чувствуешь?
Я пошарил вокруг, проверил одно, другое, подвигал третьим и четвертым
и понял наконец, что плаваю на спине рядом с Маргретой, которая тоже лежит
на спине, поддерживая мою голову руками - классическая поза спасателей из
Красного Креста. Она делала слабые лягушачьи движения ногами не столько
для того, чтобы двигаться, а чтобы держаться на воде.
- Мне кажется, со мной все в порядке. А как ты?
- Я тоже в порядке, дорогой, особенно теперь, когда ты проснулся.
- Что случилось?
- Ты врезался головой в гору.
- В гору?
- Ледяную гору. Айсберг.
(Айсберг? Я старался припомнить все, что произошло.)
- Какой еще айсберг?
- Да тот, который налетел на наш корабль.
Кое-что припоминалось, но ясной картины пока не складывалось. Ужасный
толчок, будто судно с ходу наткнулось на риф, а затем мы оказались в
воде... Попытка отплыть подальше и удар обо что-то головой...
- Маргрета! Мы же в тропиках, почти на широте Гавайских островов.
Откуда тут взяться айсбергу?
- Не знаю, Алек.
- Но это... - Я хотел сказать "невозможно", а потом подумал, что в
моих устах это слово прозвучит довольно глупо. - Вода здесь слишком тепла
для айсбергов. Послушай, перестань так усиленно работать ногами, в соленой
воде я плаваю так же легко, как кусок мыла "Айвори".
- Ладно. Но разреши мне держаться за тебя. Один раз я уже почти
потерялась в темноте, ужасно боюсь, как бы это не повторилось. Когда мы
выпали сквозь дыру, вода была холодна. Теперь она теплая, значит, айсберг
уже далеко.
- Конечно, держись за меня, мне бы не хотелось потерять тебя. Да,
вода была холодна. Или она казалась такой по сравнению с чудесной теплой
постелью? И ветер был ледяной. А что случилось с айсбергом?
- Не знаю, Алек. Мы же вместе свалились в воду. Ты схватил меня и
отплыл подальше от корабля. Я уверена, что именно это нас спасло. Однако
было так темно, как бывает только в декабрьские ночи, дул страшный ветер,
и во тьме ты врезался головой в лед. Именно тогда я чуть не потеряла тебя.
От удара ты лишился сознания, твои руки разжались и ты меня отпустил. Я
ушла под воду, нахлебалась, всплыла, отплевалась, а тебя найти не смогла.
Алек, никогда в жизни я еще так не пугалась! Тебя не было нигде. Я
ничего не видела, я шарила руками кругом, но не могла до тебя дотянуться,
я звала тебя, но ты не отвечал.
- Прости меня.
- Я знала, мне нельзя впадать в панику. Но я решила, что ты утонул.
Или тонешь, а я ничем не могу помочь. Но, хлопая руками по воде, я
наткнулась на тебя, ухватилась за тебя, и все стало хорошо... хоть ты и не
подавал признаков жизни. Но я проверила - твое сердце билось сильно и
ровно, значит, в конце концов все должно было обойтись - и мне даже
удалось перевернуть тебя на спину и поддерживать твое лицо над водой.
Прошло много времени, прежде чем ты очнулся, и теперь все действительно
просто чудесно.
- Ты не потеряла голову. Если бы ты ударилась в панику, я бы уже
давно был мертв. Немногие сделали бы то, что удалось тебе.
- Ничего особенного: два летних сезона подряд я работала спасателем
на пляже к северу от Копенгагена, а по пятницам даже проводила инструктаж.
Обучила множество девчонок и мальчишек.
- Не терять головы в абсолютной тьме - этому не научишься. Так что не
скромничай. А что с кораблем? И с айсбергом?
- Алек, я же говорю - не знаю. Только после того, как я нашла тебя,
убедилась, что ты жив, и потащила тебя за собой, как на буксире, мне
удалось оглядеться. Все уже было так, как сейчас. Пустота. Сплошная тьма.
- Может быть, судно затонуло? Ведь удар был хоть и один, но очень
сильный. А не было ли взрыва? Ты ничего не слыхала?
- Никакого взрыва я не слышала. Только свист ветра и звук удара - ты
их, наверно, тоже слышал, - а затем какие-то крики уже после того, как мы
оказались в воде. Если судно и потонуло, то я этого не видела. Алек,
последние полчаса я плыву, упираясь головой то ли в подушку, то ли в
связку матрасов. Значит, корабль пошел ко дну и это обломок
кораблекрушения?
- Не обязательно. Но чувства особой радости не вызывает. А зачем ты
толкаешь ее головой?
- Потому что она может пригодиться. Если это подушка от палубного
шезлонга или матрас для солнечных ванн из бассейна, то они набиты капоком
[шелковистая вата, покрывающая семена тропического дерева капок;
используется для набивки подушек и т.д.; обладает высокой плавучестью] и
служат своего рода спасательным средством.
- Вот и я о том же. Если это спасательная подушка, то зачем толкать
ее головой? Почему бы не залезть на нее?
- Потому что я не могу сделать это, не отпустив тебя.
- О Маргрета! Когда мы выберемся из этой истории, не будешь ли ты
добра дать мне хорошего пинка? Ладно, я очухался теперь; давай посмотрим,
что ты нашла. Методом Брайля.
- Олл райт! Но я не хочу отпускать тебя в такой темноте.
- Любимая, я не меньше тебя заинтересован в том, чтобы не потеряться.
О'кей! Сделаем так: держись за меня одной рукой, а другую закинь назад и
покрепче ухватись за подушку, или как ее там... Я же повернусь и, не
отпуская тебя, попробую по твоей руке дотянуться до подушки. А потом
посмотрим - то есть пощупаем то, что нам досталось, и решим, как с ним
поступить.
Это оказалось не подушкой и даже не сиденьем от скамейки; это была
(как удалось выяснить на ощупь) большая подстилка для солнечных ванн,
примерно футов шесть в ширину и немного больше в длину. Достаточно большая
для двух человек - и даже для трех, если они хорошо знакомы. Да, это было
почти так же великолепно, как если бы мы натолкнулись на спасательную
шлюпку. Лучше! Плавучая подушка в придачу к Маргрете! Я вспомнил довольно
неприличную поэму, которая тайно ходила среди семинаристов: "Кувшин вина и
хлеба ломоть, и ты..."
Взобраться на матрас, шевелящийся, как червяк на крючке, да еще в
ночь, что чернее угольной кучи, не просто трудно - невозможно. Мы